[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / website / i18n / it.po
index e899d69..42d719d 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-22 11:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-26 15:47+0000\n"
 "Last-Translator: Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-23 07:27+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-27 06:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 #. module: website
@@ -27,6 +27,7 @@ msgid "&nbsp;"
 msgstr "&nbsp;"
 
 #. module: website
+#: view:website:website.info
 #: view:website:website.themes
 msgid "&times;"
 msgstr "&times;"
@@ -38,17 +39,36 @@ msgstr "' nel box sottostante se vuoi confermare."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:356
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:366
 #, python-format
 msgid "(Youtube, Vimeo, Dailymotion)"
 msgstr "(Youtube, Vimeo, Dailymotion)"
 
 #. module: website
+#: view:website:website.info
+msgid ""
+",\n"
+"                            updated:"
+msgstr ""
+
+#. module: website
 #: view:website:website.layout
 msgid ""
 ",\n"
 "                the #1"
 msgstr ""
+",\n"
+"                il 1°"
+
+#. module: website
+#: view:website:website.info
+msgid ", author:"
+msgstr ", autore:"
+
+#. module: website
+#: view:website:website.info
+msgid ", updated:"
+msgstr ""
 
 #. module: website
 #: view:website:website.sitemap_index_xml
@@ -98,6 +118,9 @@ msgid ""
 "              <p>You should try others search criteria.</p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p><b>Nessun modulo per il sito web trovato!</b></p>\n"
+"              <p>Dovresti provare altri criteri di ricerca.</p>\n"
+"            "
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -112,7 +135,7 @@ msgstr "Un Titolo Accattivante"
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "A Section Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Il Titolo della Sezione"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -183,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:215
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:225
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:30
 #, python-format
 msgid "Add"
@@ -221,7 +244,7 @@ msgstr "Aggiungi una lingua..."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:212
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:222
 #, python-format
 msgid "Add an image URL"
 msgstr "Aggiungi un URL a un immagine"
@@ -245,7 +268,7 @@ msgstr "Aggiungi nuove pagine e menu"
 #: code:addons/website/static/src/js/website.contentMenu.js:50
 #, python-format
 msgid "Add page in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi la pagina al menu"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -256,6 +279,13 @@ msgstr ""
 "liberamente usarle."
 
 #. module: website
+#. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:212
+#, python-format
+msgid "Alternate Upload"
+msgstr ""
+
+#. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Amelia"
 msgstr "Amelia"
@@ -273,7 +303,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "And a great subtitle too"
-msgstr ""
+msgstr "E anche un grandioso sottotitolo"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
@@ -306,7 +336,7 @@ msgstr "Ridimensionamento automatico"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:394
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:404
 #, python-format
 msgid "Autoplay"
 msgstr ""
@@ -314,7 +344,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: field:ir.actions.server,website_published:0
 msgid "Available on the Website"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibile sul Sito web"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
@@ -398,14 +428,14 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "Box"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:8
 #, python-format
 msgid "Build a page"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una pagina"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
@@ -424,7 +454,7 @@ msgstr "Posso usarlo per gestire progetti con metodologie agili?"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:300
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:310
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:46
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:74
 #: view:website:website.500
@@ -441,7 +471,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:308
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:318
 #, python-format
 msgid "Change"
 msgstr "Modifica"
@@ -458,7 +488,7 @@ msgstr "Modifica Icone"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:315
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:325
 #, python-format
 msgid "Change Media"
 msgstr ""
@@ -483,7 +513,7 @@ msgstr "Modifica..."
 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:103
 #, python-format
 msgid "Check Mobile Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Prova versione mobile"
 
 #. module: website
 #: field:website.menu,child_id:0
@@ -498,6 +528,10 @@ msgid ""
 "should\n"
 "                            reinforce your image."
 msgstr ""
+"Scegli una bella immagine e scrivi un paragrafo \n"
+"                            che la illustri. Non deve necessariamente essere "
+"lungo,\n"
+"                            ma deve rinforzare il messaggio dell'immagine."
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
@@ -580,7 +614,7 @@ msgstr "Azienda"
 #. module: website
 #: view:website:website.layout
 msgid "Company name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome dell'azienda"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -590,12 +624,12 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
 msgid "Configure Website"
-msgstr ""
+msgstr "Configura il Sito web"
 
 #. module: website
 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
 msgid "Configure website menus"
-msgstr ""
+msgstr "Configura menu del sito web"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.layout
@@ -640,6 +674,8 @@ msgstr "Contattaci"
 #: view:website:website.contactus
 msgid "Contact us about anything related to our company or services."
 msgstr ""
+"Contattaci per avere informazioni riguardanti la nostra azienda o i nostri "
+"servizi."
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -677,7 +713,7 @@ msgstr "Copyright &copy;"
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Cosmo"
-msgstr ""
+msgstr "Cosmo"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.page_404
@@ -716,7 +752,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:313
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:323
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:31
 #: view:website:website.layout
 #, python-format
@@ -731,6 +767,8 @@ msgid ""
 "Customize any block through this menu. Try to change the background of the "
 "banner."
 msgstr ""
+"Personalizza i blocchi attraverso questo menu. Prova a cambiare lo sfondo "
+"del banner."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -749,7 +787,7 @@ msgstr "Personalizza il banner"
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Cyborg"
-msgstr ""
+msgstr "Cyborg"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -761,12 +799,12 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Dark Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Dark Blue"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Darken"
-msgstr ""
+msgstr "Darken"
 
 #. module: website
 #: field:ir.attachment,datas_checksum:0
@@ -840,8 +878,8 @@ msgstr "Descrizione..."
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:11
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:30
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:191
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:239
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:298
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:249
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:308
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:71
 #, python-format
 msgid "Discard"
@@ -849,7 +887,7 @@ msgstr "Annulla"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:288
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:298
 #, python-format
 msgid "Discard edition"
 msgstr ""
@@ -883,7 +921,7 @@ msgstr "Dominio"
 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:74
 #, python-format
 msgid "Drag & Drop This Block"
-msgstr ""
+msgstr "Trascina questo Blocco"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -897,28 +935,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:34
 #, python-format
 msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta un menu verso destra per creare un sotto-menu"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:75
 #, python-format
 msgid "Drag the <em>'Features'</em> block and drop it below the banner."
-msgstr ""
+msgstr "Trascina il blocco <em>'Feature'</em> e rilascialo sotto al banner."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:35
 #, python-format
 msgid "Drag the Banner block and drop it in your page."
-msgstr ""
+msgstr "Trascina il blocco banner all'interno della pagina."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:34
 #, python-format
 msgid "Drag to Move"
-msgstr ""
+msgstr "Trascina per spostare"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -930,7 +968,7 @@ msgstr "Duplica"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:35
 #, python-format
 msgid "Duplicate Container"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica Container"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -974,6 +1012,8 @@ msgid ""
 "Edit the content below this line to adapt the default \"page not found\" "
 "page."
 msgstr ""
+"Modifica il contenuto sottostante per personalizzare la pagina \"pagina non "
+"trovata\" predefinita."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -989,10 +1029,10 @@ msgstr "Effetti"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:368
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:378
 #, python-format
 msgid "Embed Video (HTML)"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci Video (HTML)"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -1030,6 +1070,8 @@ msgid ""
 "Explain the benefits you offer. Don't write about products or\n"
 "            services here, write about solutions."
 msgstr ""
+"Parla del valore della tua azienda. Non parlare di prodotti o servizi,\n"
+"            ma piuttosto parla di soluzioni."
 
 #. module: website
 #: field:ir.actions.server,xml_id:0
@@ -1046,7 +1088,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ"
 
 #. module: website
 #: field:website,social_facebook:0
@@ -1067,22 +1109,22 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Feature One"
-msgstr ""
+msgstr "Feature Uno"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Feature Three"
-msgstr ""
+msgstr "Feature Tre"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Feature Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo Feature"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Feature Two"
-msgstr ""
+msgstr "Feature Due"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -1092,7 +1134,7 @@ msgstr "Funzionalità"
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "First Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Feature Uno"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
@@ -1107,12 +1149,12 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Flatly"
-msgstr ""
+msgstr "Flatly"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Flowers Field"
-msgstr ""
+msgstr "Flowers Field"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -1146,6 +1188,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Get this page efficiently referenced in Google to attract more visitors."
 msgstr ""
+"Fai in modo che questa pagina sia correttamente indicizzata da google per "
+"avere un maggior numero di visitatori."
 
 #. module: website
 #: field:website,social_github:0
@@ -1202,7 +1246,7 @@ msgstr "Verde"
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Greenfields"
-msgstr ""
+msgstr "Greenfields"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.layout
@@ -1241,7 +1285,7 @@ msgstr ""
 #: view:website:website.layout
 #: model:website.menu,name:website.menu_homepage
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.403
@@ -1252,7 +1296,7 @@ msgstr "Homepage"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:321
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:331
 #, python-format
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
@@ -1296,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:291
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:301
 #, python-format
 msgid "If you discard the current edition,"
 msgstr ""
@@ -1350,6 +1394,11 @@ msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 #. module: website
+#: view:website:website.info
+msgid "Information about the"
+msgstr ""
+
+#. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:7
 #, python-format
@@ -1366,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.layout
 msgid "Install Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Installa Applicazioni"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_base_language_install
@@ -1374,6 +1423,16 @@ msgid "Install Language"
 msgstr "Installa lingua"
 
 #. module: website
+#: view:website:website.info
+msgid "Installed Applications"
+msgstr "Applicazioni Installate"
+
+#. module: website
+#: view:website:website.info
+msgid "Installed Modules"
+msgstr "Moduli installati"
+
+#. module: website
 #: view:website:website.500
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Errore interno del server"
@@ -1390,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Jet black and electric blue"
-msgstr ""
+msgstr "Jet black and electric blue"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -1405,12 +1464,12 @@ msgstr "Unisciti a noi, e migliora la tua azienda."
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Journal"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Panorama"
 
 #. module: website
 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
@@ -1453,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:68
 #, python-format
 msgid "Let's add another building block to your page."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un altro blocco alla pagina."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -1461,11 +1520,12 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Let's check how your homepage looks like on mobile devices."
 msgstr ""
+"Controlla come la tua homepage si visualizzerà sui dispositivi mobili."
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Limited support"
-msgstr ""
+msgstr "Supporto limitato"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -1497,7 +1557,7 @@ msgstr "Account LinkedIn"
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "List of Features"
-msgstr ""
+msgstr "Lista Features"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.layout
@@ -1538,7 +1598,7 @@ msgstr "Menu"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:55
 #, python-format
 msgid "Menu Label"
-msgstr ""
+msgstr "Voce di Menu"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.template_partner_comment
@@ -1553,7 +1613,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Mini and minimalist."
-msgstr ""
+msgstr "Mini and minimalist."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -1583,12 +1643,12 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Mountains"
-msgstr ""
+msgstr "Montagne"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.layout
 msgid "My Account"
-msgstr ""
+msgstr "Il mio Account"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
@@ -1613,7 +1673,7 @@ msgstr "Nuova Finestra"
 #: code:addons/website/static/src/js/website.editor.js:972
 #, python-format
 msgid "New or existing page"
-msgstr ""
+msgstr "Una pagina nuova o già esistente"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.kanban_contain
@@ -1648,11 +1708,21 @@ msgid "Not Published"
 msgstr "Non Pubblicato"
 
 #. module: website
+#: view:website:website.info
+msgid "Note: To hide this page, uncheck it from the top Customize menu."
+msgstr ""
+
+#. module: website
 #: view:website:website.layout
 msgid "Odoo"
 msgstr "Odoo"
 
 #. module: website
+#: view:website:website.info
+msgid "Odoo Version"
+msgstr "Versione di Odoo"
+
+#. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid ""
 "Odoo provides essential platform for our project management.\n"
@@ -1691,6 +1761,11 @@ msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
 #. module: website
+#: view:website:website.info
+msgid "Open Source ERP"
+msgstr "Open Source ERP"
+
+#. module: website
 #: view:website:website.layout
 msgid "Open Source eCommerce"
 msgstr "Open Source eCommerce"
@@ -1710,12 +1785,12 @@ msgstr "Ottimizzato per la leggibilità"
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Arancione"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Orange Red"
-msgstr ""
+msgstr "Arancione-Rosso"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -1735,7 +1810,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Our Offers"
-msgstr ""
+msgstr "Le nostre Offerte"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -1780,12 +1855,12 @@ msgstr "Pagina"
 #: code:addons/website/static/src/js/website.contentMenu.js:39
 #, python-format
 msgid "Page Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo della pagina"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Pannello"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -1793,6 +1868,9 @@ msgid ""
 "Panels are a great tool to compare offers or to emphasize on\n"
 "                key features. To compare products, use the inside columns."
 msgstr ""
+"Un pannello è un interessante strumento per enfatizzare\n"
+"                alcune feature importanti. Per comparare prodotti diversi "
+"utilizza i pannelli insieme alle colonne della pagina."
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -1827,12 +1905,12 @@ msgstr "Partner"
 #. module: website
 #: view:website:website.template_partner_post
 msgid "Partner Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli Partner"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.template_partner_comment
 msgid "Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Partner"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
@@ -1860,13 +1938,13 @@ msgstr "Powered by"
 #: view:website:website.kanban_contain
 #: view:website:website.pager
 msgid "Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Prec"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:135
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:365
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:376
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:375
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:386
 #, python-format
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
@@ -1950,12 +2028,12 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Porpora"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.http_error_debug
 msgid "QWeb"
-msgstr ""
+msgstr "QWeb"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
@@ -1971,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Readable"
-msgstr ""
+msgstr "Readable"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.template_partner_comment
@@ -1981,7 +2059,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rosso"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -1993,14 +2071,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:36
 #, python-format
 msgid "Remove Block"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina Blocco"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:37
 #, python-format
 msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina link"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
@@ -2027,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:45
 #, python-format
 msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Ridimensiona"
 
 #. module: website
 #: field:ir.attachment,datas_big:0
@@ -2036,10 +2114,10 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:318
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:328
 #, python-format
 msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotazione"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
@@ -2087,7 +2165,7 @@ msgstr "Schermo: 2.8 pollici"
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Scroll Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità di scorrimento"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -2099,7 +2177,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Second Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Feature Due"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -2122,7 +2200,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:232
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:242
 #, python-format
 msgid "Select a Picture"
 msgstr ""
@@ -2152,12 +2230,12 @@ msgstr "Invia"
 #. module: website
 #: view:website:website.template_partner_comment
 msgid "Send a Message to our Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Invia un messaggio ai nostri Partner"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.contactus
 msgid "Send us an email"
-msgstr ""
+msgstr "Inviaci un email"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -2167,19 +2245,19 @@ msgstr "Separatore"
 #. module: website
 #: field:website.menu,sequence:0
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:357
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:367
 #, python-format
 msgid "Set a video URL"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci un video (URL)"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Shades of gunmetal gray"
-msgstr ""
+msgstr "Shades of gunmetal gray"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
@@ -2192,6 +2270,11 @@ msgid "Share"
 msgstr "Condividi"
 
 #. module: website
+#: field:ir.ui.view,customize_show:0
+msgid "Show As Optional Inherit"
+msgstr ""
+
+#. module: website
 #: view:website:website.layout
 msgid "Sign in"
 msgstr "Accedi"
@@ -2199,12 +2282,12 @@ msgstr "Accedi"
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Silvery and sleek."
-msgstr ""
+msgstr "Silvery and sleek."
 
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Simplex"
-msgstr ""
+msgstr "Simplex"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -2218,12 +2301,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:14
 #, python-format
 msgid "Skip It"
-msgstr ""
+msgstr "Salta"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Slate"
-msgstr ""
+msgstr "Slate"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
@@ -2246,11 +2329,11 @@ msgstr "Social Media"
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Spacelab"
-msgstr ""
+msgstr "Spacelab"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:320
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:330
 #: view:website:website.snippet_options
 #, python-format
 msgid "Spin"
@@ -2288,11 +2371,11 @@ msgstr "Struttura"
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:81
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:316
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:326
 #: view:website:website.snippet_options
 #, python-format
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stile"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.layout
@@ -2319,11 +2402,16 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Sunflower"
-msgstr ""
+msgstr "Girasoli"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Sweet and cheery"
+msgstr "Sweet and cheery"
+
+#. module: website
+#: view:website:website.info
+msgid "Technical name:"
 msgstr ""
 
 #. module: website
@@ -2331,6 +2419,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tell features the visitor would like to know, not what you'd like to say."
 msgstr ""
+"Parla di feature che un visitatore vorrebbe conoscere, non quelle che ti "
+"piacerebbe descrivere."
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -2347,24 +2437,24 @@ msgstr "IDTemplate : %s"
 #. module: website
 #: view:website:website.500
 msgid "Template fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Template di Fallback"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:96
 #, python-format
 msgid "Test Your Mobile Version"
-msgstr ""
+msgstr "Prova la versione Mobile"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Text Block"
-msgstr ""
+msgstr "Blocco Testo"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Text-Image"
-msgstr ""
+msgstr "Testo-Immagine"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.template_partner_post
@@ -2376,7 +2466,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:112
 #, python-format
 msgid "The 'Content' menu allows you to add pages or add the top menu."
-msgstr ""
+msgstr "Il menu 'Contenuti' ti permette d aggiungere pagine o voci di menu."
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -2404,12 +2494,14 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:258
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:268
 #, python-format
 msgid ""
 "The image could not be deleted because it is used in the\n"
 "               following pages or views:"
 msgstr ""
+"L'immagine non puo' essere rimossa in quanto in uso nelle \n"
+"               seguenti pagine/viste"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.403
@@ -2450,7 +2542,7 @@ msgstr "Tema Modificato!"
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Third Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Feature Tre"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.page_404
@@ -2495,6 +2587,12 @@ msgid ""
 "new\n"
 "                            one as a copy."
 msgstr ""
+"Per aggiungere una quarta colonna, riduci le dimensioni\n"
+"                            delle tre colonne utilizzando l'icona a destra "
+"di ognuna di esse.\n"
+"                            In seguito, duplica una delle colonne per "
+"crearne una \n"
+"                            nuova."
 
 #. module: website
 #: view:website:website.layout
@@ -2504,7 +2602,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model:website.menu,name:website.main_menu
 msgid "Top Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu superiore"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.http_error_debug
@@ -2514,7 +2612,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Trasforma"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -2538,7 +2636,7 @@ msgstr "Prova un nuovo Tema"
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Turchese"
 
 #. module: website
 #: field:website,social_twitter:0
@@ -2549,13 +2647,13 @@ msgstr "Account Twitter"
 #. module: website
 #: view:website:website.500
 msgid "Type '"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo '"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.view_website_form
 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
 msgid "UA-XXXXXXXX-Y"
-msgstr ""
+msgstr "UA-XXXXXXXX-Y"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -2567,22 +2665,22 @@ msgstr "URL or Indirizzo Email"
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Ubuntu orange and unique font"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuntu orange and unique font"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Uniform Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore uniforme"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "United"
-msgstr ""
+msgstr "United"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Unlimited support"
-msgstr ""
+msgstr "Supporto illiminato"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.publish_management
@@ -2591,14 +2689,21 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:207
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:209
 #, python-format
 msgid "Upload an image from your computer"
 msgstr "Fai upload di un immagine dal tuo computer"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:208
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:215
+#, python-format
+msgid "Upload image without optimization"
+msgstr ""
+
+#. module: website
+#. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:218
 #, python-format
 msgid "Uploading..."
 msgstr "Caricamento in corso..."
@@ -2611,7 +2716,7 @@ msgstr "Url"
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Various"
-msgstr ""
+msgstr "Vari"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
@@ -2620,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:322
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:332
 #, python-format
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
@@ -2664,6 +2769,10 @@ msgid ""
 "build great products to solve your\n"
 "                                      business problems."
 msgstr ""
+"Siamo un team di appassionati il cui obiettivo è migliorare la vostra\n"
+"                                      vita grazie a soluzioni "
+"rivoluzionarie. Sviluppiamo grandi prodotti per risolvere\n"
+"                                      i vostri problemi di business."
 
 #. module: website
 #: view:website:website.layout
@@ -2673,11 +2782,15 @@ msgid ""
 "products to solve your\n"
 "                            business problems."
 msgstr ""
+"Siamo un team di appassionati il cui obiettivo è migliorare la vostra\n"
+"                            vita grazie a soluzioni innovative. Trattiamo e "
+"sviluppiamo prodotti di qualità eccellente per\n"
+"                            risolvere i vostri problemi di business."
 
 #. module: website
 #: view:website:website.contactus
 msgid "We'll do our best to get back to you as soon as possible."
-msgstr ""
+msgstr "Faremo del nostro meglio per ricontattarti il prima possibile."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -2700,13 +2813,13 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website_homepage
 msgid "Website Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Homepage Sito Web"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_menu
 #: model:ir.model,name:website.model_website_menu
 msgid "Website Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Sito Web"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.server,name:website.action_partner_post
@@ -2733,12 +2846,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_configuration
 #: view:website:website.view_website_form
 msgid "Website Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni Sito Web"
 
 #. module: website
 #: field:ir.actions.server,website_url:0
 msgid "Website URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL sito web"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website_tutorial
@@ -2748,7 +2861,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website.menu:website.menu_tree
 msgid "Website menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu sito web"
 
 #. module: website
 #: field:ir.ui.view,website_meta_description:0
@@ -2771,29 +2884,29 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.view_website_tree
 msgid "Websites"
-msgstr ""
+msgstr "Siti web"
 
 #. module: website
 #: field:base.language.install,website_ids:0
 msgid "Websites to translate"
-msgstr ""
+msgstr "Siti da tradurre"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Weight: 1.1 ounces"
-msgstr ""
+msgstr "Peso: 31g"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "Weight: 1.2 ounces"
-msgstr ""
+msgstr "Peso: 34g"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:12
 #, python-format
 msgid "Welcome to your website!"
-msgstr ""
+msgstr "Benvenuto nel tuo sito web!"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -2805,7 +2918,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:89
 #, python-format
 msgid "Well done, you created your homepage."
-msgstr ""
+msgstr "Ben fatto, hai creato la tua homepage."
 
 #. module: website
 #: field:ir.ui.view,page:0
@@ -2828,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Legno"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -2892,7 +3005,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.snippet_options
 msgid "Yellow Green"
-msgstr ""
+msgstr "Giallo-Verde"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -2902,18 +3015,18 @@ msgstr "Si."
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "Yeti"
-msgstr ""
+msgstr "Yeti"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:16
 #, python-format
 msgid "You are about to enter the translation mode."
-msgstr ""
+msgstr "Stai per entrare in modalità traduzione."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:295
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:305
 #, python-format
 msgid "You can cancel to return to the edition mode."
 msgstr ""
@@ -2921,7 +3034,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: view:website:website.themes
 msgid "You'll be able to change the theme at anytime"
-msgstr ""
+msgstr "Potrai cambiare tema in qualunque momento"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -2929,7 +3042,7 @@ msgstr ""
 #: view:website:website.snippets
 #, python-format
 msgid "Your Banner Title"
-msgstr ""
+msgstr "Il titolo del Banner"
 
 #. module: website
 #: view:website:website.snippets
@@ -2944,7 +3057,7 @@ msgstr "Account Youtube"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:292
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:302
 #, python-format
 msgid "all"
 msgstr ""
@@ -2956,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:325
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:335
 #, python-format
 msgid "border"
 msgstr "bordo"
@@ -2999,7 +3112,7 @@ msgstr "http://openerp.com"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:214
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:224
 #, python-format
 msgid "http://openerp.com/logo.png"
 msgstr "http://openerp.com/logo.png"
@@ -3061,6 +3174,11 @@ msgid "https://youraccount.github.io"
 msgstr "https://youraccount.github.io"
 
 #. module: website
+#: view:website:website.info
+msgid "instance of Odoo, the"
+msgstr ""
+
+#. module: website
 #: view:website:website.snippets
 msgid "not what you want to show."
 msgstr ""
@@ -3070,12 +3188,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:9
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:28
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:189
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:298
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:308
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:69
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:44
 #, python-format
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "o"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -3128,7 +3246,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:292
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:302
 #, python-format
 msgid "unsaved changes will be lost."
 msgstr "le modifiche non salvate saranno perdute."
@@ -3157,8 +3275,8 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:211
-#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:368
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:221
+#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:378
 #, python-format
 msgid "— or —"
 msgstr "— o —"