"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-05 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: William Salvador <bsalvador@taviusa.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-16 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Opencloud - PT <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-06 08:26+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261
#, python-format
msgid "Backup Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Repor Cópia de Segurança"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
#, python-format
msgid "Check this box to evaluate Odoo."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona a caixinha para avaliar o Odoo."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3438
#, python-format
msgid "Create a %s"
-msgstr ""
+msgstr "Criar um %s"
#. module: web
#. openerp-web
#. module: web
#: view:website:web.login
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
#, python-format
msgid "End This Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Terminar este tutorial"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
#, python-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:756
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1658
#, python-format
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoritos"
#. module: web
#. openerp-web
"created,\n"
" you will be able to install your first application."
msgstr ""
+"Preencher este formulário para criar uma\n"
+" base de dados Odoo. Pode criar bases de dados "
+"diferentes\n"
+" para varias empresas ou para fins diferentes "
+"(avaliação,\n"
+" produção). Uma vez que a base de dados esteja criado, \n"
+" poderá instalar a sua primeira aplicação."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:962
#, python-format
msgid "Metadata (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata (%s)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
#, python-format
msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Modo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3734
#, python-format
msgid "No value found for the field for value "
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum valor encontrado para o campo para o valor "
#. module: web
#. openerp-web
#. module: web
#: view:website:web.qunit_suite
msgid "Odoo Web Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Testes Web Odoo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
#, python-format
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor note que apenas os ids selecionados serão exportados"
#. module: web
#. openerp-web
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
"exported. Not only the selected ids."
msgstr ""
+"Por favor toma nota que todos os registros que correspondem ao filtro de "
+"pesquisa serão exportados, não só os identificadores seleccionados."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3734
#, python-format
msgid "Render"
-msgstr ""
+msgstr "Renderizar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2484
#, python-format
msgid "Resource Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de Recurso"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:967
#, python-format
msgid "Toggle Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Activar Dropdown"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3144
#, python-format
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
#, python-format
msgid "View Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Vêr Metadata"
#. module: web
#. openerp-web
#, python-format
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
msgstr ""
+"Está a criar um novo %s, tem a certeza que não foi criado anteriormente?"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:787
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
#, python-format
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
-msgstr ""
+msgstr "A sua sessão Odoo expirou. Por favor, recarregue a sua página web."
#. module: web
#. openerp-web