Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / ko.po
index d82ad47..3185dbf 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-26 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-26 07:14+0000\n"
 "Last-Translator: Josh Kim <joshkkim@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-26 05:34+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-27 05:09+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
 
 #. module: web
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "바이트,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
 #, python-format
 msgid "The database has been duplicated."
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 사본이 생성되었습니다."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "최소 한 개의 기록을 선택해야 합니다."
 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:631
 #, python-format
 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
-msgstr ""
+msgstr "잠시만 기다리세요.<br />아직 불러오는 중입니다..."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "문맥:"
 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1960
 #, python-format
 msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "같음"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "OpenERP"
 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
 #, python-format
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "중단"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
 #, python-format
 msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -1872,35 +1872,35 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1240
 #, python-format
 msgid "Uploading ..."
-msgstr ""
+msgstr "업로드 중 ..."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
 #, python-format
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "명칭:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1058
 #, python-format
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "정보"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
 #, python-format
 msgid "Search Again"
-msgstr ""
+msgstr "다시 검색"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1455
 #, python-format
 msgid "-- Filters --"
-msgstr ""
+msgstr "-- 필터 --"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -1908,14 +1908,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
 #, python-format
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680
 #, python-format
 msgid "Export all Data"
-msgstr ""
+msgstr "모든 데이터 내보내기"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -1924,14 +1924,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
 "the list view."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' 필드는 목록 화면에 나타나지 않으므로 분류할 수 없습니다."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
 #, python-format
 msgid "Set Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "기본 값 설정"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -1943,41 +1943,43 @@ msgid ""
 "            You can export all data or only the fields that can be "
 "reimported after modification."
 msgstr ""
+"해당 마법사는 현재 검색 조건과 일치하는 모든 데이터를 CSV 파일로 내보냅니다.\n"
+"            전체 데이터 또는 수정 후 다시 가져올 수 있는 필드만 내보낼 수 있습니다."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
 #, python-format
 msgid "The record could not be found in the database."
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스에서 기록을 찾을 수 없습니다."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
 #, python-format
 msgid "Filter Name:"
-msgstr ""
+msgstr "필터명:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:946
 #, python-format
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "유형:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538
 #, python-format
 msgid "Incorrect super-administrator password"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 슈퍼 관리자 암호"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:942
 #, python-format
 msgid "Object:"
-msgstr ""
+msgstr "객체:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -1985,14 +1987,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326
 #, python-format
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "불러오는 중"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
 #, python-format
 msgid "about a year ago"
-msgstr ""
+msgstr "약 1년 전"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2002,7 +2004,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1939
 #, python-format
 msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "동일하지 않음"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2012,13 +2014,15 @@ msgid ""
 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
 "'ir.attachment' model."
 msgstr ""
+"The type of the field '%s' 필드의 유형은 'ir.attachment' 모델과 관련된 many2many 필드여야 "
+"합니다."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:604
 #, python-format
 msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d 시간 전"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2026,21 +2030,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4335
 #, python-format
 msgid "Add: "
-msgstr ""
+msgstr "추가: "
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
 #, python-format
 msgid "Quick Add"
-msgstr ""
+msgstr "빠른 추가"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
 #, python-format
 msgid "Latin 1"
-msgstr ""
+msgstr "라틴어 1"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2053,28 +2057,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
 #, python-format
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1162
 #, python-format
 msgid "Uploading..."
-msgstr ""
+msgstr "올려주기…"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
 #, python-format
 msgid "Load Demonstration data:"
-msgstr ""
+msgstr "시연 데이터 불러오기:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615
 #, python-format
 msgid "Created by :"
-msgstr ""
+msgstr "생성자 :"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2082,14 +2086,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a valid datetime"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'은(는) 유효한 datetime이 아닙니다."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
 #, python-format
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "파일:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2098,7 +2102,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941
 #, python-format
 msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "미만"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2106,70 +2110,70 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
 #, python-format
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
 #, python-format
 msgid "Edit SearchView"
-msgstr ""
+msgstr "검색 화면 편집"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1975
 #, python-format
 msgid "is true"
-msgstr ""
+msgstr "참"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3909
 #, python-format
 msgid "Add an item"
-msgstr ""
+msgstr "항목 추가"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
 #, python-format
 msgid "Save current filter"
-msgstr ""
+msgstr "현재 필터 저장"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
 #, python-format
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "확정"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
 #, python-format
 msgid "Please enter save field list name"
-msgstr ""
+msgstr "저장 필드 목록명을 입력하세요"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2206
 #, python-format
 msgid "Download \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" 다운로드"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:326
 #, python-format
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "새로 만들기"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1767
 #, python-format
 msgid "Can't convert value %s to context"
-msgstr ""
+msgstr "%s 값을 문맥으로 변환할 수 없음"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2177,14 +2181,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
 #, python-format
 msgid "Fields View Get"
-msgstr ""
+msgstr "필드 화면 얻기"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
 #, python-format
 msgid "Confirm password:"
-msgstr ""
+msgstr "암호 확인:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2193,97 +2197,97 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942
 #, python-format
 msgid "greater or equal than"
-msgstr ""
+msgstr "이상"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321
 #, python-format
 msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "버튼"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
 #, python-format
 msgid "OpenERP is a trademark of the"
-msgstr ""
+msgstr "OpenERP은 다음 소유의 등록 상표입니다:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
 #, python-format
 msgid "Please select fields to export..."
-msgstr ""
+msgstr "내보낼 필드를 선택하세요..."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
 #, python-format
 msgid "New master password:"
-msgstr ""
+msgstr "새로운 마스터 암호:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1976
 #, python-format
 msgid "is false"
-msgstr ""
+msgstr "거짓"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404
 #, python-format
 msgid "About OpenERP"
-msgstr ""
+msgstr "OpenERP 정보"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'은(는) 올바른 날짜, 일시 또는 시간이 아닙니다"
 
 #. module: web
 #: code:addons/web/controllers/main.py:1264
 #, python-format
 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s:%s'의 '%s' 필드에서 내용을 찾을 수 없음"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
 #, python-format
 msgid "Database Management"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 관리"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
 #, python-format
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
 #, python-format
 msgid "Manage Databases"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 관리"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765
 #, python-format
 msgid "Evaluation Error"
-msgstr ""
+msgstr "평가 오류"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1283
 #, python-format
 msgid "not a valid integer"
-msgstr ""
+msgstr "유효하지 않은 정수"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2295,21 +2299,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
 #, python-format
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "또는"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1381
 #, python-format
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "아니오"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309
 #, python-format
 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'은(는) 날짜, 일시 또는 시간으로 변환할 수 없습니다"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2318,7 +2322,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
 #, python-format
 msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "사본 생성"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2327,35 +2331,35 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
 #, python-format
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "무시"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
 #, python-format
 msgid "Add a condition"
-msgstr ""
+msgstr "조건 추가"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
 #, python-format
 msgid "Still loading..."
-msgstr ""
+msgstr "아직 불러오는 중..."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:818
 #, python-format
 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(fieldname)s 필드에 대한 잘못된 값: [%(value)s]은(는) %(message)s임"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3805
 #, python-format
 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
-msgstr ""
+msgstr "o2m 기록은 액션을 사용하기 전에 저장되어야 합니다."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2369,49 +2373,49 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
 #, python-format
 msgid "Use by default"
-msgstr ""
+msgstr "기본으로 사용"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1348
 #, python-format
 msgid "%s (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%d)"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
 #, python-format
 msgid "triggered from search view"
-msgstr ""
+msgstr "검색 화면에서 촉발됨"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:978
 #, python-format
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "필터"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
 #, python-format
 msgid "Widget:"
-msgstr ""
+msgstr "위젯:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
 #, python-format
 msgid "Edit Action"
-msgstr ""
+msgstr "액션 편집"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
 #, python-format
 msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2425,49 +2429,49 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
 #, python-format
 msgid "Edit Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "작업 흐름 편집"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1171
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
-msgstr ""
+msgstr "해당 첨부 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:840
 #, python-format
 msgid "Technical Translation"
-msgstr ""
+msgstr "기술적 번역"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:938
 #, python-format
 msgid "Field:"
-msgstr ""
+msgstr "필드:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
 #, python-format
 msgid "Modified by :"
-msgstr ""
+msgstr "수정자 :"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
 #, python-format
 msgid "The database %s has been dropped"
-msgstr ""
+msgstr "%s 데이터베이스를 삭제하였습니다"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
 #, python-format
 msgid "User's timezone"
-msgstr ""
+msgstr "사용자의 시간대"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2475,56 +2479,56 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1168
 #, python-format
 msgid "Client Error"
-msgstr ""
+msgstr "클라이언트 오류"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:998
 #, python-format
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1331
 #, python-format
 msgid "Special:"
-msgstr ""
+msgstr "특별:"
 
 #. module: web
 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
 #, python-format
 msgid ""
 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
-msgstr ""
+msgstr "제공된 오래된 암호가 잘못되었습니다, 암호가 변경되지 않았습니다."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
 #, python-format
 msgid "Creation User:"
-msgstr ""
+msgstr "생성 사용자:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete this record?"
-msgstr ""
+msgstr "정말로 이 기록을 삭제하시겠습니까?"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
 #, python-format
 msgid "Save & Close"
-msgstr ""
+msgstr "저장 & 닫기"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2845
 #, python-format
 msgid "Search More..."
-msgstr ""
+msgstr "추가 검색..."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2532,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
 #, python-format
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "암호"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2541,63 +2545,63 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1178
 #, python-format
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "편집"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
 #, python-format
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "제거"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1062
 #, python-format
 msgid "Select date"
-msgstr ""
+msgstr "날짜 선택"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1249
 #, python-format
 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(field)s에서 다음 검색: %(value)s"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1277
 #, python-format
 msgid "Delete this file"
-msgstr ""
+msgstr "해당 파일 삭제"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
 #, python-format
 msgid "Create Database"
-msgstr ""
+msgstr "데이터데이스 생성"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
 #, python-format
 msgid "GNU Affero General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Affero 일반 공개 라이선스"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
 #, python-format
 msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "구분자:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
 #, python-format
 msgid "Back to Login"
-msgstr ""
+msgstr "로그인 화면으로 돌아가기"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2605,4 +2609,4 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
 #, python-format
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "필터"