"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
#: field:product.product,purchase_line_warn:0
msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Alış Sipariş Kalemi"
+msgstr "Satınalma Sipariş Kalemi"
#. module: warning
#: field:product.product,sale_line_warn_msg:0
#. module: warning
#: field:product.product,purchase_line_warn_msg:0
msgid "Message for Purchase Order Line"
-msgstr "Alış Siparişi için Mesaj"
+msgstr "Alış Sipariş Kalemi için Mesaj"
#. module: warning
#: constraint:res.partner:0
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking
msgid "Picking List"
-msgstr "Paket Listesi"
+msgstr "Toplama Listesi"
#. module: warning
#: field:product.product,sale_line_warn:0
#. module: warning
#: view:product.product:0
msgid "Warning when Purchasing this Product"
-msgstr "Bu Ürün Alınırken yapılacak Uyarı"
+msgstr "Bu Ürün Satıalınırken yapılacak Uyarı"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_product_product
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
#: selection:res.partner,sale_warn:0
msgid "Blocking Message"
-msgstr "Mesajı Engelle"
+msgstr "Mesaj Engelleme"
#. module: warning
#: view:res.partner:0
#. module: warning
#: field:res.partner,picking_warn:0
msgid "Stock Picking"
-msgstr "Stok Hazırlığı"
+msgstr "Stok Toplama"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order
#. module: warning
#: field:res.partner,purchase_warn_msg:0
msgid "Message for Purchase Order"
-msgstr "Alış Siparişi için Mesaj"
+msgstr "Satınalma Siparişi için Mesaj"
#. module: warning
#: code:addons/warning/warning.py:32
"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
"block the flow. The Message has to be written in the next field."
msgstr ""
-"\"Uyarı\" seçeneğini seçmek kullanıcıyı uyaracaktır. \"Engelleme Mesajını\" "
-"seçmek kuraldışı durum oluşturacak ve akışı durduracaktır. Mesajlar bir "
-"sonraki alana yazılmalıdır."
+"\"Uyarı\" seçeneğini seçmek kullanıcıyı mesajla uyaracaktır. \"Mesaj "
+"Engelleme\"yi seçmek mesajla ilgili bir kuraldışı durum oluşturacak ve akışı "
+"durduracaktır. Mesaj bir sonraki alana yazılmalıdır."
#. module: warning
#: code:addons/warning/warning.py:67
#: code:addons/warning/warning.py:96
-#: code:addons/warning/warning.py:132
-#: code:addons/warning/warning.py:163
-#: code:addons/warning/warning.py:213
-#: code:addons/warning/warning.py:246
+#: code:addons/warning/warning.py:130
+#: code:addons/warning/warning.py:162
+#: code:addons/warning/warning.py:192
+#: code:addons/warning/warning.py:218
+#: code:addons/warning/warning.py:266
+#: code:addons/warning/warning.py:299
#, python-format
msgid "Alert for %s !"
msgstr "%s için uyarı !"
#. module: warning
#: view:res.partner:0
msgid "Warning on the Picking"
-msgstr "Hazırlama (Toplama) Uyarısı"
+msgstr "Toplama Uyarısı"
#. module: warning
#: view:res.partner:0
msgid "Warning on the Purchase Order"
-msgstr "Alış Siparişi Uyarısı"
+msgstr "Satınalma Siparişi Uyarısı"
#. module: warning
#: code:addons/warning/warning.py:68
#: code:addons/warning/warning.py:97
-#: code:addons/warning/warning.py:134
-#: code:addons/warning/warning.py:164
-#: code:addons/warning/warning.py:214
-#: code:addons/warning/warning.py:247
+#: code:addons/warning/warning.py:132
+#: code:addons/warning/warning.py:163
+#: code:addons/warning/warning.py:193
+#: code:addons/warning/warning.py:219
+#: code:addons/warning/warning.py:267
+#: code:addons/warning/warning.py:300
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr "%s için uyarı"
msgstr "Satış Siparişi Uyarısı"
#. module: warning
-#: constraint:product.product:0
+#: constraint:res.partner:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Hata: Geçersiz EAN kodu"
#. module: warning
#: field:res.partner,picking_warn_msg:0
msgid "Message for Stock Picking"
-msgstr "Stok Hazırlığı için Mesaj"
+msgstr "Stok Toplama için Mesaj"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_res_partner
msgid "Partner"
-msgstr "Ortak"
+msgstr "İş Ortağı"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order
+#: field:res.partner,sale_warn:0
msgid "Sales Order"
msgstr "Satış Siparişi"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
+#: field:product.product,sale_line_warn:0
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Satış Siparişi Kalemi"