Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / warning / i18n / th.po
diff --git a/addons/warning/i18n/th.po b/addons/warning/i18n/th.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d80c74c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,241 @@
+# Thai translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 07:12+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-16 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
+
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
+#: field:product.product,purchase_line_warn:0
+msgid "Purchase Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: field:product.product,sale_line_warn_msg:0
+msgid "Message for Sale Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: field:product.product,purchase_line_warn_msg:0
+msgid "Message for Purchase Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: field:product.product,sale_line_warn:0
+msgid "Sale Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: view:product.product:0
+msgid "Warning when Purchasing this Product"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_product_product
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+#: sql_constraint:sale.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: view:product.product:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
+#: selection:product.product,sale_line_warn:0
+#: selection:res.partner,invoice_warn:0
+#: selection:res.partner,picking_warn:0
+#: selection:res.partner,purchase_warn:0
+#: selection:res.partner,sale_warn:0
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
+#: selection:product.product,sale_line_warn:0
+#: selection:res.partner,invoice_warn:0
+#: selection:res.partner,picking_warn:0
+#: selection:res.partner,purchase_warn:0
+#: selection:res.partner,sale_warn:0
+msgid "Blocking Message"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: view:res.partner:0
+msgid "Warning on the Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
+#: selection:product.product,sale_line_warn:0
+#: selection:res.partner,invoice_warn:0
+#: selection:res.partner,picking_warn:0
+#: selection:res.partner,purchase_warn:0
+#: selection:res.partner,sale_warn:0
+msgid "No Message"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice
+#: field:res.partner,invoice_warn:0
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: model:ir.module.module,shortdesc:warning.module_meta_information
+msgid "Module for Warnings form onchange Event"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: view:product.product:0
+msgid "Warning when Selling this Product"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: field:res.partner,sale_warn:0
+msgid "Sale Order"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: field:res.partner,picking_warn:0
+msgid "Stock Picking"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order
+#: field:res.partner,purchase_warn:0
+msgid "Purchase Order"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: field:res.partner,sale_warn_msg:0
+msgid "Message for Sale Order"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: field:res.partner,purchase_warn_msg:0
+msgid "Message for Purchase Order"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: code:addons/warning/warning.py:32
+#: help:product.product,purchase_line_warn:0
+#: help:product.product,sale_line_warn:0
+#: help:res.partner,invoice_warn:0
+#: help:res.partner,picking_warn:0
+#: help:res.partner,purchase_warn:0
+#: help:res.partner,sale_warn:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
+"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
+"block the flow. The Message has to be written in the next field."
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: code:addons/warning/warning.py:67
+#: code:addons/warning/warning.py:96
+#: code:addons/warning/warning.py:130
+#: code:addons/warning/warning.py:162
+#: code:addons/warning/warning.py:192
+#: code:addons/warning/warning.py:218
+#: code:addons/warning/warning.py:266
+#: code:addons/warning/warning.py:299
+#, python-format
+msgid "Alert for %s !"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
+msgid "Message for Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information
+msgid "Module for Warnings form onchange Event."
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: view:res.partner:0
+msgid "Warning on the Picking"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: view:res.partner:0
+msgid "Warning on the Purchase Order"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: code:addons/warning/warning.py:68
+#: code:addons/warning/warning.py:97
+#: code:addons/warning/warning.py:132
+#: code:addons/warning/warning.py:163
+#: code:addons/warning/warning.py:193
+#: code:addons/warning/warning.py:219
+#: code:addons/warning/warning.py:267
+#: code:addons/warning/warning.py:300
+#, python-format
+msgid "Warning for %s"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: view:res.partner:0
+msgid "Warning on the Sale Order"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error: Invalid ean code"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: field:res.partner,picking_warn_msg:0
+msgid "Message for Stock Picking"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order
+#: field:res.partner,sale_warn:0
+msgid "Sales Order"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
+#: field:product.product,sale_line_warn:0
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr ""