-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * warning
+# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:20:09+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 07:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
#: field:product.product,purchase_line_warn:0
msgid "Purchase Order Line"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: warning
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
#: field:product.product,sale_line_warn:0
msgid "Sale Order Line"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: warning
-#: code:addons/warning/warning.py:0
-#, python-format
-msgid "Alert for ' + product_info.name +' !"
+#: model:ir.model,name:warning.model_product_product
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+#: sql_constraint:sale.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
msgstr ""
#. module: warning
#: selection:res.partner,picking_warn:0
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
#: selection:res.partner,sale_warn:0
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
+#: selection:product.product,sale_line_warn:0
+#: selection:res.partner,invoice_warn:0
+#: selection:res.partner,picking_warn:0
+#: selection:res.partner,purchase_warn:0
+#: selection:res.partner,sale_warn:0
msgid "Blocking Message"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: warning
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
-
-#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice
#: field:res.partner,invoice_warn:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order
#: field:res.partner,purchase_warn:0
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: warning
+#: code:addons/warning/warning.py:32
#: help:product.product,purchase_line_warn:0
#: help:product.product,sale_line_warn:0
#: help:res.partner,invoice_warn:0
#: help:res.partner,picking_warn:0
#: help:res.partner,purchase_warn:0
#: help:res.partner,sale_warn:0
-msgid "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and block the flow. The Message has to be written in the next field."
+#, python-format
+msgid ""
+"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
+"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
+"block the flow. The Message has to be written in the next field."
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: code:addons/warning/warning.py:67
+#: code:addons/warning/warning.py:96
+#: code:addons/warning/warning.py:132
+#: code:addons/warning/warning.py:163
+#: code:addons/warning/warning.py:213
+#: code:addons/warning/warning.py:246
+#, python-format
+msgid "Alert for %s !"
msgstr ""
#. module: warning
msgstr ""
#. module: warning
+#: code:addons/warning/warning.py:68
+#: code:addons/warning/warning.py:97
+#: code:addons/warning/warning.py:134
+#: code:addons/warning/warning.py:164
+#: code:addons/warning/warning.py:214
+#: code:addons/warning/warning.py:247
+#, python-format
+msgid "Warning for %s"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
#: view:res.partner:0
msgid "Warning on the Sale Order"
msgstr ""
#. module: warning
-#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
-#: selection:product.product,sale_line_warn:0
-#: selection:res.partner,invoice_warn:0
-#: selection:res.partner,picking_warn:0
-#: selection:res.partner,purchase_warn:0
-#: selection:res.partner,sale_warn:0
-msgid "Warning"
+#: constraint:product.product:0
+msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr ""
#. module: warning
msgid "Message for Stock Picking"
msgstr ""
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr ""