"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
#: field:product.product,purchase_line_warn:0
msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
+msgstr "Aankooporderlijn"
#. module: warning
#: field:product.product,sale_line_warn_msg:0
#. module: warning
#: field:product.product,purchase_line_warn_msg:0
msgid "Message for Purchase Order Line"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht voor aankooporderlijn"
#. module: warning
#: constraint:res.partner:0
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking
msgid "Picking List"
-msgstr ""
+msgstr "Pickinglijst"
#. module: warning
#: field:product.product,sale_line_warn:0
#. module: warning
#: view:product.product:0
msgid "Warning when Purchasing this Product"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing bij aankoop van artikel"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_product_product
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Product"
#. module: warning
#: sql_constraint:purchase.order:0
#: view:product.product:0
#: view:res.partner:0
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwingen"
#. module: warning
#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
#: selection:res.partner,sale_warn:0
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing"
#. module: warning
#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
#: selection:res.partner,sale_warn:0
msgid "Blocking Message"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkerend bericht"
#. module: warning
#: view:res.partner:0
msgid "Warning on the Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing op de factuur"
#. module: warning
#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
#: selection:res.partner,sale_warn:0
msgid "No Message"
-msgstr ""
+msgstr "Geen bericht"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice
#: field:res.partner,invoice_warn:0
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Factuur"
#. module: warning
#: model:ir.module.module,shortdesc:warning.module_meta_information
#. module: warning
#: view:product.product:0
msgid "Warning when Selling this Product"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing bij verkoop van artikel"
#. module: warning
#: field:res.partner,sale_warn:0
#. module: warning
#: field:res.partner,picking_warn:0
msgid "Stock Picking"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangst"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order
#: field:res.partner,purchase_warn:0
msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Aankooporder"
#. module: warning
#: field:res.partner,sale_warn_msg:0
#. module: warning
#: field:res.partner,purchase_warn_msg:0
msgid "Message for Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht voor aankooporder"
#. module: warning
#: code:addons/warning/warning.py:32
"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
"block the flow. The Message has to be written in the next field."
msgstr ""
+"Als u 'Waarschuwing' selecteert, wordt het bericht naar de gebruiker "
+"gestuurd. Als u 'Blokkerend bericht' kiest, wordt een fout gegenereerd met "
+"de boodschap en het proces wordt geblokkeerd. Het bericht moet in het "
+"volgende veld worden ingevoerd."
#. module: warning
#: code:addons/warning/warning.py:67
#: code:addons/warning/warning.py:96
-#: code:addons/warning/warning.py:132
-#: code:addons/warning/warning.py:163
-#: code:addons/warning/warning.py:213
-#: code:addons/warning/warning.py:246
+#: code:addons/warning/warning.py:130
+#: code:addons/warning/warning.py:162
+#: code:addons/warning/warning.py:192
+#: code:addons/warning/warning.py:218
+#: code:addons/warning/warning.py:266
+#: code:addons/warning/warning.py:299
#, python-format
msgid "Alert for %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing voor %s!"
#. module: warning
#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
msgid "Message for Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht voor factuur"
#. module: warning
#: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information
#. module: warning
#: view:res.partner:0
msgid "Warning on the Picking"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing op ontvangst"
#. module: warning
#: view:res.partner:0
msgid "Warning on the Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing op aankooporder"
#. module: warning
#: code:addons/warning/warning.py:68
#: code:addons/warning/warning.py:97
-#: code:addons/warning/warning.py:134
-#: code:addons/warning/warning.py:164
-#: code:addons/warning/warning.py:214
-#: code:addons/warning/warning.py:247
+#: code:addons/warning/warning.py:132
+#: code:addons/warning/warning.py:163
+#: code:addons/warning/warning.py:193
+#: code:addons/warning/warning.py:219
+#: code:addons/warning/warning.py:267
+#: code:addons/warning/warning.py:300
#, python-format
msgid "Warning for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing voor %s"
#. module: warning
#: view:res.partner:0
msgstr ""
#. module: warning
-#: constraint:product.product:0
+#: constraint:res.partner:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr ""
#. module: warning
#: field:res.partner,picking_warn_msg:0
msgid "Message for Stock Picking"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht voor ontvangst"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_res_partner
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Relatie"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order
+#: field:res.partner,sale_warn:0
msgid "Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooporder"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
+#: field:product.product,sale_line_warn:0
msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooporderlijn"