msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Boris <boris.t.ivanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 07:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
msgstr ""
#. module: warning
-#: constraint:account.invoice:0
-msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
-msgstr ""
-
-#. module: warning
-#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
#: field:product.product,sale_line_warn:0
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Ред от поръчка за продажба"
msgstr ""
#. module: warning
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+#: sql_constraint:sale.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
#: view:product.product:0
#: view:res.partner:0
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждение при продажба на този продукт"
#. module: warning
-#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order
#: field:res.partner,sale_warn:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Поръчка за продажба"
msgstr "Съобщение за поръчка за покупка"
#. module: warning
-#: code:addons/warning/warning.py:0
+#: code:addons/warning/warning.py:32
#: help:product.product,purchase_line_warn:0
#: help:product.product,sale_line_warn:0
#: help:res.partner,invoice_warn:0
"бъде въведено в следващото поле."
#. module: warning
+#: code:addons/warning/warning.py:67
+#: code:addons/warning/warning.py:96
+#: code:addons/warning/warning.py:132
+#: code:addons/warning/warning.py:163
+#: code:addons/warning/warning.py:213
+#: code:addons/warning/warning.py:246
+#, python-format
+msgid "Alert for %s !"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
msgid "Message for Invoice"
msgstr "Съобщение за фактура"
msgstr "Модул за формуляр за предупреждения при промяна на събитие."
#. module: warning
-#: constraint:account.invoice:0
-msgid "Error: BVR reference is required."
-msgstr ""
-
-#. module: warning
#: view:res.partner:0
msgid "Warning on the Picking"
msgstr "Предупреждение при натоварването"
msgstr "Предупреждение при поръчка за покупка"
#. module: warning
-#: code:addons/warning/warning.py:0
+#: code:addons/warning/warning.py:68
+#: code:addons/warning/warning.py:97
+#: code:addons/warning/warning.py:134
+#: code:addons/warning/warning.py:164
+#: code:addons/warning/warning.py:214
+#: code:addons/warning/warning.py:247
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr ""
msgid "Partner"
msgstr ""
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr ""
+
+#. module: warning
+#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr ""