[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / survey / i18n / es.po
index c675708..8407c61 100644 (file)
@@ -7,39 +7,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 14:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 19:33+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 09:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
-
-#. module: survey
-#: view:survey.page:survey.survey_page_tree
-msgid "#Questions"
-msgstr "#Preguntas"
-
-#. module: survey
-#: code:addons/survey/survey.py:246
-#: code:addons/survey/survey.py:541
-#: code:addons/survey/survey.py:660
-#, python-format
-msgid "%s (copy)"
-msgstr "%s (copia)"
-
-#. module: survey
-#: view:website:survey.page
-msgid "&times;"
-msgstr "&times;"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-01 06:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 #. module: survey
 #: model:email.template,body_html:survey.email_template_survey
 msgid ""
-"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
-"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); \">\n"
+"\n"
+"                \n"
+"                <div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, "
+"Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); \">\n"
 "                    <p>Hello,</p>\n"
 "                    <p>We are conducting a survey, and your response would "
 "be appreciated.</p>\n"
@@ -50,19 +34,39 @@ msgid ""
 "                \n"
 "            "
 msgstr ""
-"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
-"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); \">\n"
+"\n"
+"                \n"
+"                <div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, "
+"Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); \">\n"
 "                    <p>Hola,</p>\n"
-"                    <p>Le queremos realizar una encuesta, y su respuesta "
-"será muy apreciaa.</p>\n"
+"                    <p>Estamos realizando una encuesta, y su respuesta sería "
+"muy apreciada.</p>\n"
 "                    <p><a href=\"__URL__\">Por favor, pulse aquí para "
-"empezar la encuesta</a></p>\n"
+"iniciar la encuesta</a></p>\n"
 "                    <p>¡Gracias por su participación!</p>\n"
 "                </div>\n"
 "                \n"
 "            "
 
 #. module: survey
+#: view:survey.page:survey.survey_page_tree
+msgid "#Questions"
+msgstr "#Preguntas"
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:246
+#: code:addons/survey/survey.py:543
+#: code:addons/survey/survey.py:662
+#, python-format
+msgid "%s (copy)"
+msgstr "%s (copia)"
+
+#. module: survey
+#: view:website:survey.page
+msgid "&times;"
+msgstr "&times;"
+
+#. module: survey
 #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
 msgid ""
 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">Click to add a survey.</p>\n"
@@ -227,7 +231,7 @@ msgstr "Un texto introductorio de su página"
 
 #. module: survey
 #: view:survey.survey:survey.survey_kanban
-msgid "Analyse Answers"
+msgid "Analyze Answers"
 msgstr "Analizar respuestas"
 
 #. module: survey
@@ -630,7 +634,7 @@ msgid "Error message"
 msgstr "Mensaje de error"
 
 #. module: survey
-#: code:addons/survey/survey.py:437
+#: code:addons/survey/survey.py:439
 #, python-format
 msgid "Error!"
 msgstr "¡Error!"
@@ -814,7 +818,7 @@ msgstr ""
 "Si está cerrada, la gente no podrá responder encuestas en esta columna."
 
 #. module: survey
-#: code:addons/survey/survey.py:647
+#: code:addons/survey/survey.py:649
 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_1_1
 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_1_2
 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_1
@@ -1666,6 +1670,11 @@ msgid "Suggestion"
 msgstr "Sugerencia"
 
 #. module: survey
+#: view:website:survey.result_number
+msgid "Sum"
+msgstr "Suma"
+
+#. module: survey
 #: field:survey.survey,message_summary:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumen"
@@ -1831,7 +1840,7 @@ msgid "The answer must be in the right type"
 msgstr "La respuesta debe estar en el tipo adecuado"
 
 #. module: survey
-#: code:addons/survey/survey.py:645
+#: code:addons/survey/survey.py:647
 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_1_1
 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_1_2
 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_1
@@ -1919,19 +1928,19 @@ msgid "They help new users to understand Odoo"
 msgstr "Ayudan a los nuevos usuarios a comprender Odoo"
 
 #. module: survey
-#: code:addons/survey/survey.py:698
+#: code:addons/survey/survey.py:700
 #, python-format
 msgid "This answer must be an email address"
 msgstr "Esta respuesta debe ser una dirección de correo electrónica"
 
 #. module: survey
-#: code:addons/survey/survey.py:740
+#: code:addons/survey/survey.py:742
 #, python-format
 msgid "This is not a date/time"
 msgstr "Esto no es una fecha/hora"
 
 #. module: survey
-#: code:addons/survey/survey.py:717
+#: code:addons/survey/survey.py:719
 #, python-format
 msgid "This is not a number"
 msgstr "Esto no es un número"
@@ -1952,7 +1961,7 @@ msgid "This message will be displayed when survey is completed"
 msgstr "Este mensaje será mostrado cuando se complete la encuesta"
 
 #. module: survey
-#: code:addons/survey/survey.py:644
+#: code:addons/survey/survey.py:646
 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_1_1
 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_1_2
 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_1
@@ -2152,9 +2161,9 @@ msgid "Votes"
 msgstr "Votos"
 
 #. module: survey
-#: code:addons/survey/survey.py:442
-#: code:addons/survey/survey.py:896
-#: code:addons/survey/survey.py:1028
+#: code:addons/survey/survey.py:444
+#: code:addons/survey/survey.py:898
+#: code:addons/survey/survey.py:1030
 #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:95
 #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:188
 #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:213
@@ -2237,21 +2246,21 @@ msgstr ""
 "\"Publicar en el sitio web\" debe esta activa)."
 
 #. module: survey
-#: code:addons/survey/survey.py:896
-#: code:addons/survey/survey.py:1028
+#: code:addons/survey/survey.py:898
+#: code:addons/survey/survey.py:1030
 #, python-format
 msgid "You cannot duplicate this             element!"
 msgstr "No puede duplicar este elemento."
 
 #. module: survey
-#: code:addons/survey/survey.py:437
+#: code:addons/survey/survey.py:439
 #, python-format
 msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions."
 msgstr ""
 "No puede enviar invitaciones para una encuesta que no tiene preguntas."
 
 #. module: survey
-#: code:addons/survey/survey.py:443
+#: code:addons/survey/survey.py:445
 #, python-format
 msgid "You cannot send invitations for closed surveys."
 msgstr "No puede enviar invitaciones para una encuesta cerrada."