[IMP] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / stock / i18n / nl_NL.po
index eb83b60..b8cc54a 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:54:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:54:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:04:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:04:56+0000\n"
 "Last-Translator: <>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Vastgelegde locatie"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_SAVE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SAVE"
 
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_15
 msgid "Sub Products"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-producten"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
@@ -54,33 +54,33 @@ msgstr "Voorraadbeheer"
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_workshop
 msgid "Workshop"
-msgstr ""
+msgstr "Werkplaats"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
 msgid "Revision"
-msgstr "Index"
+msgstr "Revisie"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_ZOOM_100"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ZOOM_100"
 
 #. module: stock
 #: xsl:stock.location.overview:0
 #: xsl:stock.location.overview.all:0
 msgid "UoM"
-msgstr "Eenh."
+msgstr "Eenheid"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.return_picking
@@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Paklijst"
 #: xsl:stock.location.overview:0
 #: xsl:stock.location.overview.all:0
 msgid "Amount"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "Hoeveelheid"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
 msgid "Products Received"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangen producten"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/product.py:0
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
 msgid "Incoming Products"
-msgstr ""
+msgstr "Binnenkomende leveringen"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.picking,name:0
@@ -149,23 +149,18 @@ msgstr "Sorteer op relatie"
 #. module: stock
 #: field:stock.picking,address_id:0
 msgid "Partner"
-msgstr "Contactadres"
-
-#. module: stock
-#: model:process.node,note:stock.process_node_packinginvoice0
-msgid "Invoice based on deliveries"
-msgstr ""
+msgstr "Relatie"
 
 #. module: stock
 #: help:product.product,track_incoming:0
 msgid "Force to use a Production Lot during receptions"
-msgstr ""
+msgstr "Forceer om een productie-eenheid te gebruiken tijdens goederenontvangst."
 
 #. module: stock
 #: field:stock.move,move_history_ids:0
 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
 msgid "Move History"
-msgstr "Mutatie Historie"
+msgstr "Notatie"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
@@ -178,12 +173,12 @@ msgstr "Seriegrootte"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_NEW"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_NEW"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_CANCEL"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CANCEL"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,usage:0
@@ -198,17 +193,17 @@ msgstr "Dit dagboek wordt gebruikt om voorraadstromen te registreren."
 #. module: stock
 #: rml:stock.picking.list:0
 msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr "Staat"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "terp-administration"
-msgstr ""
+msgstr "terp-administratie"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.move:0
 msgid "UOM"
-msgstr "Eenh."
+msgstr "Eenheid"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.move,state:0
@@ -220,17 +215,17 @@ msgstr "Beschikbaar"
 #. module: stock
 #: view:stock.move:0
 msgid "Make Parcel"
-msgstr "Maak Pakket"
+msgstr "Maak pakket"
 
 #. module: stock
 #: wizard_view:stock.partial_picking,end2:0
 msgid "Packing result"
-msgstr ""
+msgstr "Picking resultaat"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_QUIT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_QUIT"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
@@ -240,58 +235,53 @@ msgstr "Locatie Uitgang"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_ABOUT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ABOUT"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "terp-hr"
-msgstr ""
+msgstr "terp-hr"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "terp-purchase"
-msgstr ""
+msgstr "terp-inkopen"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_DND"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DND"
 
 #. module: stock
 #: wizard_view:stock.location.products,init:0
 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
-msgstr ""
+msgstr "(laat leeg om de huidige situatie te behouden)"
 
 #. module: stock
 #: rml:stock.picking.list:0
 msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
 msgid "Products Sent"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: model:process.node,note:stock.process_node_productrecept0
-msgid "Control invoices on receptions"
-msgstr ""
+msgstr "Verzonden producten"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
 msgid "Internal Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Interne leveringen"
 
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
@@ -304,12 +294,12 @@ msgstr "Tiny sprl"
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree7
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_waiting
 msgid "Available Packings"
-msgstr ""
+msgstr "Beschikbare leveringen"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.move,product_packaging:0
 msgid "Packaging"
-msgstr "Productverpakking"
+msgstr "Verpakking"
 
 #. module: stock
 #: rml:stock.picking.list:0
@@ -325,7 +315,7 @@ msgstr "Serie"
 #: field:stock.location,comment:0
 #: view:stock.location:0
 msgid "Additional Information"
-msgstr "Extra Informatie"
+msgstr "Aanvullende informatie"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
@@ -335,7 +325,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_FLOPPY"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_FLOPPY"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.production.lot.revision:0
@@ -356,7 +346,7 @@ msgstr "Locatienaam"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_UNINDENT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_UNINDENT"
 
 #. module: stock
 #: constraint:ir.model:0
@@ -388,7 +378,7 @@ msgstr "Klanten"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_UNDERLINE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_UNDERLINE"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking.move.wizard:0
@@ -398,7 +388,7 @@ msgstr "Verplaats regels"
 #. module: stock
 #: wizard_field:stock.fill_inventory,init,recursive:0
 msgid "Include all childs for the location"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusief alle onderliggende"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.track_line
@@ -424,12 +414,12 @@ msgstr "Voorraadlocatie"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_BOLD"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_BOLD"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "terp-graph"
-msgstr ""
+msgstr "terp-graph"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.move,auto_validate:0
@@ -442,12 +432,12 @@ msgstr "Automatisch akkoord geven"
 #: field:stock.move,product_qty:0
 #: field:stock.report.prodlots,name:0
 msgid "Quantity"
-msgstr "Aantal"
+msgstr "Hoeveelheid"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
 msgid "Process Now"
-msgstr ""
+msgstr "Nu verwerken"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.location,address_id:0
@@ -462,17 +452,17 @@ msgstr "Productie-eenheid wordt gebruikt om een serienummer aan de productie toe
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_13
 msgid "Stock Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Voorraadniveau 1"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
 msgid "Location Input"
-msgstr "Locatie Ingang"
+msgstr "Locatie binnenkomst"
 
 #. module: stock
 #: view:res.partner:0
@@ -492,7 +482,7 @@ msgstr "Leveringen"
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
 msgid "IT Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "IT leveranciers"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form3
@@ -503,7 +493,7 @@ msgstr "Concept-goederenstromen"
 #. module: stock
 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
 msgid "Product Id"
-msgstr ""
+msgstr "Product-id"
 
 #. module: stock
 #: view:res.partner:0
@@ -516,11 +506,6 @@ msgid "Customer Invoice"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
-#: model:process.node,name:stock.process_node_packinginvoice0
-msgid "Out Packing"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
 #: field:stock.location,child_ids:0
 msgid "Contains"
 msgstr "Bevat"
@@ -528,12 +513,12 @@ msgstr "Bevat"
 #. module: stock
 #: help:product.product,track_production:0
 msgid "Force to use a Production Lot during production order"
-msgstr ""
+msgstr "Forceer deze op een productie-eenheid te gebruiken tijdens de productieorder"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_CUT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CUT"
 
 #. module: stock
 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
@@ -544,7 +529,7 @@ msgstr "Het huidige product (template) wordt deze locatie gebruikt, in plaats va
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree9
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree9
 msgid "New Internal Packings"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe interne pakketten."
 
 #. module: stock
 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
@@ -554,14 +539,14 @@ msgstr "Deze grootboekkaart zal worden gebruikt voor de uitgaande voorraad"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.move,note:0
 #: field:stock.picking,note:0
 #: view:stock.picking:0
 msgid "Notes"
-msgstr "Notities"
+msgstr "Opmerkingen"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.tracking,move_ids:0
@@ -581,12 +566,12 @@ msgstr "Voorraad per locatie"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_SAVE_AS"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SAVE_AS"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
 msgid "Stock report by production lots"
-msgstr ""
+msgstr "Voorraadrapport met productie-eenheden"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.location,stock_virtual:0
@@ -596,37 +581,32 @@ msgstr "Economische Voorraad"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,usage:0
 msgid "View"
-msgstr "Aanzicht"
+msgstr "Beeld"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.location,parent_left:0
 msgid "Left Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggende"
 
 #. module: stock
 #: field:report.stock.lines.date,create_date:0
 msgid "Latest Date of Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste voorraaddatum"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_INDEX"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: model:process.transition,name:stock.process_transition_productrecept0
-msgid "Product recept invoice"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_INDEX"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_form
@@ -652,7 +632,7 @@ msgstr "Productielocatie"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
@@ -662,32 +642,32 @@ msgstr "Auteur"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_UNDELETE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_UNDELETE"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_EXECUTE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_EXECUTE"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
 msgid "Manual Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Handmatige werking"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.picking,date_done:0
 msgid "Date Done"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerkingsdatum"
 
 #. module: stock
 #: rml:stock.picking.list:0
 msgid "Expected Shipping Date"
-msgstr ""
+msgstr "Verwachte verzenddatum"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.tracking:0
@@ -697,12 +677,12 @@ msgstr "Tracking/Serial"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_PASTE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_PASTE"
 
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
@@ -723,23 +703,23 @@ msgstr "Volgnummer"
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
 msgid "European Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Europese afnemers"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "terp-stock"
-msgstr ""
+msgstr "terp-stock"
 
 #. module: stock
 #: rml:stock.picking.list:0
 msgid "Packing List:"
-msgstr ""
+msgstr "Paklijst"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/stock.py:0
 #, python-format
 msgid "UserError"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersfout"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
@@ -750,7 +730,7 @@ msgstr "Voorraadmutatie"
 #: code:addons/stock/stock.py:0
 #, python-format
 msgid "You can only delete draft moves."
-msgstr ""
+msgstr "Er kunnen alleen concept-wijzigingen worden verwijderd."
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
@@ -765,12 +745,12 @@ msgstr "Van"
 #. module: stock
 #: rml:stock.picking.list:0
 msgid "weight"
-msgstr ""
+msgstr "gewicht"
 
 #. module: stock
 #: rml:stock.picking.list:0
 msgid "Non Assigned Products:"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-toegewezen producten"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
@@ -785,7 +765,7 @@ msgstr "Heroverweeg productie-eenheden"
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
 msgid "Packing Done"
-msgstr ""
+msgstr "Pakket aangemaakt"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.move,state:0
@@ -807,7 +787,7 @@ msgstr "Magazijn"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "terp-report"
-msgstr ""
+msgstr "terp-report"
 
 #. module: stock
 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,type:0
@@ -817,32 +797,32 @@ msgstr "Type"
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
 msgid "Generic IT Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene IT-leveranciers"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_FILE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_FILE"
 
 #. module: stock
 #: field:report.stock.lines.date,id:0
 msgid "Inventory Line Id"
-msgstr ""
+msgstr "Voorraadregel-id"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_EDIT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_EDIT"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_CONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CONNECT"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_GO_DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GO_DOWN"
 
 #. module: stock
 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
@@ -853,7 +833,7 @@ msgstr "Afleverlocatie"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_OK"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_OK"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.inventory:0
@@ -875,9 +855,14 @@ msgid "Downstream traceability"
 msgstr "Stroomafw. Traceerbaarheid"
 
 #. module: stock
+#: view:stock.picking:0
+msgid "Confirm (Do Not Process Now)"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
 msgid "Finished products"
-msgstr ""
+msgstr "Afgewerkte producten"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.location,location_id:0
@@ -898,7 +883,7 @@ msgstr "Zet op nul"
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
 msgid "All Stock Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Alle voorraadbewegingen"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
@@ -914,7 +899,7 @@ msgstr "Toeleverlocatie"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_HELP"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_HELP"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.move,priority:0
@@ -953,7 +938,7 @@ msgstr "Goederen Verzenden"
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
 msgid "Cancel Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleer beschikbaarheid"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.inventory,move_ids:0
@@ -963,7 +948,7 @@ msgstr "CreĆ«er Mutatie"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_GO_BACK"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GO_BACK"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.move,tracking_id:0
@@ -973,13 +958,13 @@ msgstr "Lot Tracking"
 #. module: stock
 #: wizard_button:stock.location.products,init,open:0
 msgid "Open Products"
-msgstr ""
+msgstr "Lopende producten"
 
 #. module: stock
 #: view:product.product:0
 #: view:product.template:0
 msgid "Counter-Part Locations Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tegenboeking locatie"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/product.py:0
@@ -990,12 +975,12 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.move:0
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
 #. module: stock
 #: view:product.product:0
@@ -1020,29 +1005,24 @@ msgstr "Locatievoorraad"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_APPLY"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: model:process.transition,note:stock.process_transition_packinginvoice0
-msgid "From Packing list, Create invoice."
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_APPLY"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
 #, python-format
 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
-msgstr ""
+msgstr "Samenvoegen is alleen toegestaan vanaf concept-facturen"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
 #, python-format
 msgid "Please select at least two inventories."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer tenminste twee inventarisaties"
 
 #. module: stock
 #: wizard_view:stock.partial_picking,end2:0
 msgid "The packing has been successfully made !"
-msgstr ""
+msgstr "Het pakket is succesvol aangemaakt!"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree5
@@ -1065,12 +1045,12 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "terp-crm"
-msgstr ""
+msgstr "terp-crm"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
 
 #. module: stock
 #: xsl:stock.location.overview.all:0
@@ -1081,12 +1061,12 @@ msgstr "Code"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "terp-partner"
-msgstr ""
+msgstr "terp-partner"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
 
 #. module: stock
 #: rml:stock.picking.list:0
@@ -1097,7 +1077,7 @@ msgstr "Hvhd"
 #: code:addons/stock/stock.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not remove a lot line !"
-msgstr ""
+msgstr "Een eenheidsregel kan niet worden verwijderd!"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
@@ -1142,7 +1122,7 @@ msgstr "Voorraad"
 #: wizard_button:stock.fill_inventory,init,fill_inventory:0
 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_fill_inventory
 msgid "Fill Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Vul de voorraad"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
@@ -1153,12 +1133,12 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
 
 #. module: stock
 #: xsl:stock.location.overview:0
@@ -1185,23 +1165,18 @@ msgstr "Adres eigenaar."
 #. module: stock
 #: field:stock.location,parent_right:0
 msgid "Right Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggende"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.picking,origin:0
 msgid "Origin Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Oorspronkelijke referentie"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form4
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form4
 msgid "Available Moves"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: model:process.node,name:stock.process_node_productrecept0
-msgid "Product Recept"
-msgstr ""
+msgstr "Beschikbare goederenbewegingen"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.inventory:0
@@ -1216,7 +1191,7 @@ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_HARDDISK"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_HARDDISK"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking
@@ -1245,7 +1220,7 @@ msgstr "Leveringskalender"
 #. module: stock
 #: rml:stock.picking.list:0
 msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
@@ -1255,7 +1230,7 @@ msgstr "Inkomende paklijst"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_COPY"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/product.py:0
@@ -1271,7 +1246,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
 msgid "Automatic No Step Added"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch"
 
 #. module: stock
 #: wizard_view:stock.location.products,init:0
@@ -1281,7 +1256,7 @@ msgstr "Voorraadlocatieanalyse"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_CDROM"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CDROM"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
@@ -1301,18 +1276,18 @@ msgstr "Voorraadverlies"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_REFRESH"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_REFRESH"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/product.py:0
 #, python-format
 msgid "Products: "
-msgstr ""
+msgstr "Producten: "
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_STOP"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_STOP"
 
 #. module: stock
 #: wizard_view:stock.move.track,init:0
@@ -1320,14 +1295,9 @@ msgid "Tracking a move"
 msgstr "Volg een voorraadbeweging"
 
 #. module: stock
-#: model:process.transition,note:stock.process_transition_productrecept0
-msgid "Create invoice from product recept"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
@@ -1337,17 +1307,17 @@ msgstr "Bevestig"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_CONVERT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CONVERT"
 
 #. module: stock
 #: field:product.product,track_incoming:0
@@ -1384,7 +1354,7 @@ msgstr "Leveringsmethode"
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.partial_picking
 msgid "Partial packing"
-msgstr ""
+msgstr "Deelverzending"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
@@ -1394,12 +1364,12 @@ msgstr "terp-kalender"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_ITALIC"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ITALIC"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_YES"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_YES"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_picking_move_wizard
@@ -1463,7 +1433,7 @@ msgstr "Factuurstatus"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.inventory:0
@@ -1473,7 +1443,7 @@ msgstr "Verwijder Voorraad"
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
 msgid "Future Stock Forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Toekomstig voorraadniveau"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
@@ -1489,18 +1459,18 @@ msgstr "Geplande datum"
 #: code:addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
 #, python-format
 msgid "No production sequence defined"
-msgstr ""
+msgstr "Geen productievolgorde gedefinieerd"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
 msgid "Outgoing Products"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande leveringen"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_lot_location
@@ -1510,17 +1480,17 @@ msgstr "Partijen per Locatie"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_DELETE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DELETE"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_CLEAR"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CLEAR"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.production.lot,date:0
 msgid "Created Date"
-msgstr ""
+msgstr "Creeerdatum"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,usage:0
@@ -1533,42 +1503,42 @@ msgstr "Levering"
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree8
 msgid "Confirmed Packings Waiting Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande leveringen (goederen nog niet binnen)"
 
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
 msgid "Maxtor Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Maxtor leveranciers"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
 msgid "Force Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Forceer beschikbaarheid"
 
 #. module: stock
 #: wizard_view:stock.location.products,init:0
 msgid "View Stock of Products"
-msgstr ""
+msgstr "Beeld productenvoorraad"
 
 #. module: stock
 #: help:product.product,track_outgoing:0
 msgid "Force to use a Production Lot during deliveries"
-msgstr ""
+msgstr "Forceer om productie-eenheiden te gebruiken om te leveren"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
 
 #. module: stock
 #: wizard_button:inventory.merge,init,merge:0
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
@@ -1578,12 +1548,12 @@ msgstr "Voorraden"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_HOME"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_HOME"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_PROPERTIES"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_PROPERTIES"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.location,stock_real:0
@@ -1619,12 +1589,12 @@ msgstr "Aantal (UOS)"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.move:0
 msgid "Set Available"
-msgstr ""
+msgstr "Maak beschikbaar"
 
 #. module: stock
 #: wizard_view:stock.picking.make,init:0
@@ -1635,17 +1605,17 @@ msgstr "Maak picking"
 #. module: stock
 #: field:stock.picking,backorder_id:0
 msgid "Back Order"
-msgstr ""
+msgstr "Nalevering"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_REMOVE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_REMOVE"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.incoterms,active:0
@@ -1664,7 +1634,7 @@ msgstr "Waarden"
 #: code:addons/stock/stock.py:0
 #, python-format
 msgid "Error, no partner !"
-msgstr ""
+msgstr "Fout, geen relatie!"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
@@ -1677,12 +1647,12 @@ msgstr "Leveringsvoorwaarden"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
 
 #. module: stock
 #: wizard_field:stock.move.track,init,tracking_prefix:0
@@ -1697,12 +1667,12 @@ msgstr "Dichtsbijzijnde"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_PRINT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_PRINT"
 
 #. module: stock
 #: view:product.category:0
@@ -1712,12 +1682,12 @@ msgstr "Administratieve voorraadinstellingen"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_NO"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_NO"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "terp-mrp"
-msgstr ""
+msgstr "terp-mrp"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.inventory,state:0
@@ -1729,7 +1699,7 @@ msgstr "Gereed"
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
 msgid "Futur Stock Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Toekomstige voorraadbewegingen"
 
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
@@ -1739,7 +1709,7 @@ msgstr "Virtuele locatie"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_REDO"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_REDO"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.move:0
@@ -1756,7 +1726,7 @@ msgstr "Datum Gereed"
 #: code:addons/stock/stock.py:0
 #, python-format
 msgid "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een relatie op een factuur aan te maken."
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.move,priority:0
@@ -1766,7 +1736,7 @@ msgstr "Niet urgent"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CLOSE"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
@@ -1782,7 +1752,7 @@ msgstr "De volgeenheid is de code welke op de pallet of logistieke eenheid wordt
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_GO_UP"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GO_UP"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
@@ -1862,12 +1832,12 @@ msgstr "Leveranciers"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_JUMP_TO"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_JUMP_TO"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "terp-tools"
-msgstr ""
+msgstr "terp-tools"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
@@ -1877,12 +1847,12 @@ msgstr "Locatieoverzicht"
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.location_product
 msgid "Products by Location"
-msgstr ""
+msgstr "Producten op locatie"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_UNDO"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_UNDO"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.move_split
@@ -1892,12 +1862,12 @@ msgstr "Splits voorraadbeweging"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "terp-sale"
-msgstr ""
+msgstr "terp-sale"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ADD"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.location,chained_delay:0
@@ -1918,12 +1888,12 @@ msgstr "Administratieve boekingen"
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree3_delivery
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3_delivery
 msgid "Futur Delivery Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Toekomstige leveringsopdrachten"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
 
 #. module: stock
 #: view:product.product:0
@@ -1938,7 +1908,7 @@ msgstr "Allen te gelijk"
 #. module: stock
 #: field:product.product,track_outgoing:0
 msgid "Track Outging Lots"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande voorraadeenheden"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
@@ -1952,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
 #: view:report.stock.lines.date:0
 msgid "Dates of Inventories"
-msgstr ""
+msgstr "Inventarisatiedatums"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
@@ -1963,7 +1933,7 @@ msgstr "Traceer eenheden"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_FIND"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_FIND"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.inventory:0
@@ -1974,7 +1944,7 @@ msgstr "Partijvoorraad"
 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
 msgid "This is used only if you selected a chained location type.\n"
 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the location is replaced in the original move."
-msgstr ""
+msgstr "Deze wordt alleen gebruikt als er een locatie geselecteerd wordt."
 
 #. module: stock
 #: field:stock.location,icon:0
@@ -2000,29 +1970,29 @@ msgstr "Deze grootboekkaart zal gebruikt worden, in plaats van de standaard, om
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
 msgid "Non European Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-europese afnemers"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/stock.py:0
 #: code:addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fout!"
 
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
 msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Componenten"
 
 #. module: stock
 #: wizard_view:inventory.merge,init:0
 msgid "Do you want to merge theses inventories ?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u deze inventarisatie samenvoegen?"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.picking,max_date:0
 msgid "Max. Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande datum"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.inventory:0
@@ -2037,7 +2007,7 @@ msgstr "Getting Goods"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_delivery
@@ -2054,7 +2024,7 @@ msgstr "Voorraadtoenamerekening"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_OPEN"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_OPEN"
 
 #. module: stock
 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
@@ -2070,12 +2040,12 @@ msgstr "Bevestigd"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.move:0
@@ -2085,13 +2055,13 @@ msgstr "Bevestig"
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
 msgid "Check Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Beschikbaarheid controleren"
 
 #. module: stock
 #: wizard_view:inventory.merge,init:0
 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory
 msgid "Merge inventories"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg inventarisatie samen"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
@@ -2101,7 +2071,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_DISCONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DISCONNECT"
 
 #. module: stock
 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
@@ -2111,7 +2081,7 @@ msgstr "Deze grootboekkaart zal gebruikt worden, in plaats van de standaard, om
 #. module: stock
 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
 msgid "Set Stocks to Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Zet voorraden op nul"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
@@ -2127,7 +2097,7 @@ msgstr "CreĆ«er factuur"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_NETWORK"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
@@ -2142,7 +2112,7 @@ msgstr "Locatiesoort"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "terp-project"
-msgstr ""
+msgstr "terp-project"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_report_prodlots_form
@@ -2156,23 +2126,23 @@ msgstr "In voorraad per verpakkingseenheid"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_PREFERENCES"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_PREFERENCES"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
 msgid "Automatic Move"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische verwerking"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.move,state:0
 msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Geannuleerd"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
@@ -2182,7 +2152,7 @@ msgstr "Gefactureerd"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DIRECTORY"
 
 #. module: stock
 #: help:product.template,property_stock_production:0
@@ -2209,7 +2179,7 @@ msgstr "Concept"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.location,posy:0
@@ -2219,7 +2189,7 @@ msgstr "Positie Y"
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory_zero
 msgid "Set Stock to 0"
-msgstr ""
+msgstr "Zet voorraad op nul"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_all
@@ -2229,11 +2199,6 @@ msgid "Packings"
 msgstr "Pakbonnen"
 
 #. module: stock
-#: model:process.transition,name:stock.process_transition_packinginvoice0
-msgid "Packing Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
 #: view:stock.location:0
 msgid "Localisation"
 msgstr "Regio's"
@@ -2241,7 +2206,7 @@ msgstr "Regio's"
 #. module: stock
 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
 msgid "Do you want to set stocks to zero ?"
-msgstr ""
+msgstr "Wil u de voorraden op nul zetten?"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.picking,move_type:0
@@ -2251,12 +2216,12 @@ msgstr "Rechtstreekse Levering"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
 
 #. module: stock
 #: field:product.product,track_production:0
 msgid "Track Production Lots"
-msgstr ""
+msgstr "Traceerd productie-eenheden"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/product.py:0
@@ -2267,7 +2232,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
 msgid "Set Stock to Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Zet de voorraad op nul"
 
 #. module: stock
 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
@@ -2305,7 +2270,7 @@ msgstr "Traceerbaarheid"
 #. module: stock
 #: field:stock.picking,date:0
 msgid "Date Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orderdatum"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
@@ -2332,7 +2297,7 @@ msgstr "Revisiedatum"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "terp-product"
-msgstr ""
+msgstr "terp-product"
 
 #. module: stock
 #: wizard_button:stock.partial_picking,end2,end:0
@@ -2390,7 +2355,7 @@ msgstr "Omschrijving"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_INDENT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_INDENT"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.picking,type:0
@@ -2439,7 +2404,7 @@ msgstr "Uitvoer"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
@@ -2454,7 +2419,7 @@ msgstr "Andere informatie"
 #. module: stock
 #: selection:stock.location,icon:0
 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.move:0