"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-25 06:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14376)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: stock
#: field:product.product,track_outgoing:0
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "Put in a new pack"
msgstr "Masukan dalam kemasan baru"
msgstr "Tindakan"
#. module: stock
+#: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
#: view:stock.production.lot:0
+#, python-format
msgid "Upstream Traceability"
msgstr "Penelusuran Ke Hilir"
msgstr "Nomor Refisi"
#. module: stock
-#: view:stock.move.memory.in:0
-#: view:stock.move.memory.out:0
+#: view:stock.partial.move.line:0 view:stock.partial.picking:0
+#: field:stock.partial.picking,move_ids:0 view:stock.partial.picking.line:0
+#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Product Moves"
msgstr "Produk Bergerak"
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report
#: view:report.stock.move:0
msgid "Moves Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Analisa Perpindahan"
#. module: stock
#: help:stock.production.lot,ref:0
msgstr "Daftar Jemput"
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
#: field:report.stock.inventory,product_qty:0
#: field:report.stock.move,product_qty:0
#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
#: field:stock.inventory.line,product_qty:0
#: field:stock.inventory.line.split,qty:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: field:stock.move,product_qty:0
-#: field:stock.move.consume,product_qty:0
-#: field:stock.move.memory.in,quantity:0
-#: field:stock.move.memory.out,quantity:0
-#: field:stock.move.scrap,product_qty:0
-#: field:stock.move.split,qty:0
-#: field:stock.move.split.lines,quantity:0
-#: field:stock.move.split.lines.exist,quantity:0
-#: report:stock.picking.list:0
-#: field:stock.report.prodlots,qty:0
-#: field:stock.report.tracklots,name:0
+#: field:stock.inventory.line.split.lines,quantity:0
+#: report:stock.inventory.move:0 field:stock.move,product_qty:0
+#: field:stock.move.consume,product_qty:0 field:stock.move.scrap,product_qty:0
+#: field:stock.move.split,qty:0 field:stock.move.split.lines,quantity:0
+#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
+#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 report:stock.picking.list:0
+#: field:stock.report.prodlots,qty:0 field:stock.report.tracklots,name:0
+#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
#: field:stock.split.into,quantity:0
msgid "Quantity"
msgstr "Kuantitas"
"pesanan penjualan anda yang berbeda dan aturan logistik Anda"
#. module: stock
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,day:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,day:0
msgid "Day"
msgstr "Hari"
#. module: stock
-#: view:stock.inventory:0
-#: field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move.split,product_uom:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.inventory:0 field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
+#: view:stock.move:0 field:stock.move.split,product_uom:0 view:stock.picking:0
#: view:stock.production.lot:0
msgid "UoM"
msgstr "Satuan Unit"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
-#, python-format
msgid "Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
-#: field:product.category,property_stock_journal:0
-#: view:report.stock.move:0
+#: field:product.category,property_stock_journal:0 view:report.stock.move:0
#: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
msgid "Stock journal"
msgstr "Jurnal Stok"
"pada setiap produk"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1176
-#: code:addons/stock/stock.py:2378
+#: code:addons/stock/stock.py:2516
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s"
msgstr ""
#. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move
+#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server
msgid "Deliver/Receive Products"
msgstr "Pengiriman / Penerimaan Produk"
msgstr "Referensi lain atau nomor seri"
#. module: stock
-#: field:stock.move,origin:0
-#: view:stock.picking:0
-#: field:stock.picking,origin:0
+#: field:stock.move,origin:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,origin:0
msgid "Origin"
msgstr "Asal"
msgstr "Identifikasi Kemasan"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move,picking_id:0
-#: field:stock.picking,name:0
+#: view:stock.move:0 field:stock.move,picking_id:0 field:stock.picking,name:0
#: view:stock.production.lot:0
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:661
+#: code:addons/stock/stock.py:670 code:addons/stock/stock.py:1516
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1127
+#: code:addons/stock/stock.py:1149
#, python-format
msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !"
msgstr ""
"selesai!"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2198
-#: code:addons/stock/stock.py:2237
-#: code:addons/stock/stock.py:2297
+#: code:addons/stock/stock.py:2337 code:addons/stock/stock.py:2379
+#: code:addons/stock/stock.py:2440
+#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:87
+#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:141
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Perhatian!"
msgstr "Dikelompokan berdasarkan mitra"
#. module: stock
-#: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,partner_id:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,partner_id:0
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move,partner_id:0
-#: view:stock.picking:0
+#: model:ir.model,name:stock.model_res_partner view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,partner_id:0 view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,partner_id:0 view:stock.move:0
+#: field:stock.move,partner_id:0 view:stock.picking:0
#: field:stock.picking,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: stock
-#: help:stock.move.memory.in,currency:0
-#: help:stock.move.memory.out,currency:0
+#: help:stock.partial.move.line,currency:0
+#: help:stock.partial.picking.line,currency:0
msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135
-#, python-format
+#: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
msgid "No invoicing"
msgstr "Tidak ada faktur"
msgstr "Konfirmasi Persediaan"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,state:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,state:0
-#: view:stock.inventory:0
-#: field:stock.inventory,state:0
-#: field:stock.inventory.line,state:0
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move,state:0
-#: view:stock.picking:0
-#: field:stock.picking,state:0
+#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,state:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,state:0
+#: view:stock.inventory:0 field:stock.inventory,state:0
+#: field:stock.inventory.line,state:0 view:stock.move:0
+#: field:stock.move,state:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,state:0
#: report:stock.picking.list:0
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0
-#: view:stock.move:0
-#: selection:stock.move,state:0
-#: view:stock.picking:0
-#: selection:stock.picking,state:0
-#: view:stock.production.lot:0
-#: field:stock.production.lot,stock_available:0
+#: selection:report.stock.move,state:0 view:stock.move:0
+#: selection:stock.move,state:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
#. module: stock
-#: view:stock.picking:0
-#: field:stock.picking,min_date:0
+#: view:stock.picking:0 field:stock.picking,min_date:0
msgid "Expected Date"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115
+#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:116
#, python-format
msgid "No product in this location."
msgstr "Tidak Ada Produk di lokasi ini"
"disetel pada produk, salah satu dari kategori produk yang digunakan."
#. module: stock
-#: field:report.stock.inventory,location_type:0
-#: field:stock.location,usage:0
+#: field:report.stock.inventory,location_type:0 field:stock.location,usage:0
msgid "Location Type"
msgstr "Tipe Lokasi"
#. module: stock
-#: help:report.stock.move,type:0
-#: help:stock.picking,type:0
+#: help:report.stock.move,type:0 help:stock.picking,type:0
msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
msgstr "Spesifikasi tipe pengiriman, barang datang atau barang keluar .."
msgstr ""
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: report:stock.picking.list:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:stock.inventory.move:0 report:stock.picking.list:0
msgid "["
msgstr ""
msgstr "Riwayat Pergerakan Barang"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1984
+#: code:addons/stock/stock.py:2125
#, python-format
msgid ""
"There is no stock output account defined for this product or its category: "
msgstr "Lokasi Tujuan"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:751
+#: code:addons/stock/stock.py:760
#, python-format
msgid "You can not process picking without stock moves"
msgstr "Anda tidak dapat memproses pengambilan barang tanpa stok bergerak"
msgstr ""
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
msgid "Grand Total:"
msgstr ""
msgstr "Kontrok Persediaan"
#. module: stock
-#: view:stock.location:0
-#: field:stock.location,comment:0
+#: view:stock.location:0 field:stock.location,comment:0
msgid "Additional Information"
msgstr "Informasi Tambahan"
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
msgid "Location / Product"
msgstr "Lokasi / Produk"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1306
+#: code:addons/stock/stock.py:1333
#, python-format
msgid "Reception"
msgstr ""
"kualitas, memilih daftar, pengepakan, dll"
#. module: stock
-#: field:stock.location,complete_name:0
-#: field:stock.location,name:0
+#: field:stock.location,complete_name:0 field:stock.location,name:0
msgid "Location Name"
msgstr "Nama Lokasi"
msgstr "Persediaan yang sudah di posting"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "Move Information"
msgstr "Informasi Perpindahan barang"
msgstr "Barang Keluar"
#. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "August"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
-#: view:stock.tracking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form view:stock.tracking:0
msgid "Packs"
msgstr "Kemasan"
msgstr ""
#. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
#: field:stock.inventory.line.split,line_ids:0
-#: field:stock.move.split,line_exist_ids:0
-#: field:stock.move.split,line_ids:0
+#: field:stock.move.split,line_exist_ids:0 field:stock.move.split,line_ids:0
msgid "Production Lots"
msgstr "Lot Produksi"
msgstr "Proses Pengambilan"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:355
+#: code:addons/stock/product.py:417
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
msgstr "Tujuan Perpindahan Barang"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "Process Now"
msgstr "Diproses Sekarang"
msgstr "Penggabungkan Persediaan"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:371
+#: code:addons/stock/product.py:433
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
#. module: stock
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoming_product_board
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
-#: view:stock.picking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 view:stock.picking:0
msgid "Incoming Shipments"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "Scrap"
msgstr ""
msgstr "Lokasi Stok"
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
#: field:stock.move,price_unit:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Harga Satuan"
msgstr "Penting"
#. module: stock
-#: view:stock.picking:0
-#: report:stock.picking.list:0
+#: view:stock.picking:0 report:stock.picking.list:0
msgid "Journal"
msgstr ""
"digunakan untuk pengalokasian"
#. module: stock
-#: view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
msgid "Month-1"
msgstr "Bulan ke-1"
msgstr "Ada Kesalahan !! kode EAN tidak sah"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:148
+#: code:addons/stock/product.py:147
#, python-format
msgid ""
"There is no stock output account defined for this product: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Penulis"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1305
+#: code:addons/stock/stock.py:1332
#, python-format
msgid "Delivery Order"
msgstr ""
msgstr "Proses Manual"
#. module: stock
-#: view:stock.location:0
-#: view:stock.move:0
+#: view:stock.location:0 view:stock.move:0
msgid "Supplier"
msgstr "Pemasok"
msgstr "Tidak Tersedia"
#. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "March"
msgstr "Maret"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
-#: view:stock.inventory:0
-#: view:stock.inventory.line:0
+#: view:stock.inventory:0 view:stock.inventory.line:0
msgid "Split inventory lines"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line,product_uom:0
-#: field:stock.move.consume,product_uom:0
-#: field:stock.move.scrap,product_uom:0
+#: field:stock.move.consume,product_uom:0 field:stock.move.scrap,product_uom:0
msgid "Product UOM"
msgstr ""
msgstr "Lokasi rekanan"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
msgid "Total quantity"
msgstr "Total kuantitas"
msgstr ""
#. module: stock
+#: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
#: view:stock.production.lot:0
+#, python-format
msgid "Downstream Traceability"
msgstr ""
"ini dan account Varian pada kategori produk ini adalah sama"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1322
+#: code:addons/stock/stock.py:1350
#, python-format
msgid "is in draft state."
msgstr ""
msgstr "Final Stok"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135
-#, python-format
+#: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
msgstr "Toko 1"
#. module: stock
-#: view:stock.change.product.qty:0
-#: view:stock.change.standard.price:0
-#: view:stock.fill.inventory:0
-#: view:stock.inventory.merge:0
-#: view:stock.invoice.onshipping:0
-#: view:stock.location.product:0
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.move.track:0
-#: view:stock.picking:0
-#: view:stock.split.into:0
+#: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0
+#: view:stock.fill.inventory:0 view:stock.inventory.merge:0
+#: view:stock.invoice.onshipping:0 view:stock.location.product:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0
+#: view:stock.picking:0 view:stock.return.picking:0 view:stock.split.into:0
msgid "_Cancel"
msgstr "Batal"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "Ready"
msgstr "Siap"
msgstr "Informasi tambahan"
#. module: stock
-#: field:stock.move.memory.in,move_id:0
-#: field:stock.move.memory.out,move_id:0
+#: field:stock.partial.move.line,move_id:0
+#: field:stock.partial.picking.line,move_id:0
+#: field:stock.return.picking.memory,move_id:0
msgid "Move"
msgstr "Pindah"
msgstr "Dari"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
"Tersedia atau Selesai !"
#. module: stock
-#: view:stock.picking:0
-#: field:stock.picking,invoice_state:0
+#: view:stock.picking:0 field:stock.picking,invoice_state:0
msgid "Invoice Control"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0
-#: selection:stock.move,state:0
-#: selection:stock.picking,state:0
+#: selection:report.stock.move,state:0 view:stock.picking:0
msgid "Waiting"
msgstr "Menunggu"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: selection:stock.move.split.lines,action:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "Split"
msgstr "Dipecah"
msgstr "Cari Pengambilan Stok"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:93
+#: code:addons/stock/product.py:92
#, python-format
msgid "Company is not specified in Location"
msgstr "Perusahan tidak terdapat pada lokasi ini"
#. module: stock
#: view:report.stock.move:0
-#: field:stock.partial.move,type:0
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgstr "Daftar Pengambilan"
#. module: stock
-#: field:stock.inventory,date:0
-#: field:stock.move,create_date:0
-#: field:stock.production.lot,date:0
-#: field:stock.tracking,date:0
+#: field:stock.inventory,date:0 field:stock.move,create_date:0
+#: field:stock.production.lot,date:0 field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
msgstr "Tanggal Pembuatan"
msgstr "Alamat rekanan atau pemasok"
#. module: stock
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,picking_id:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,picking_id:0
msgid "Packing"
msgstr "Kemasan"
msgstr "Tidak ada"
#. module: stock
-#: view:stock.tracking:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 view:stock.tracking:0
msgid "Downstream traceability"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113
+#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#, python-format
msgid "No Invoices were created"
msgstr "Ditelusuri ke bawah"
"INCOTERM tanpa menghapusnya."
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
-#: field:stock.picking,date:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,date:0
msgid "Order Date"
msgstr "Tanggal Order"
#. module: stock
-#: field:stock.location,location_id:0
+#: view:stock.location:0 field:stock.location,location_id:0
msgid "Parent Location"
msgstr "Induk Lokasi"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2198
+#: code:addons/stock/stock.py:2337
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap!"
msgstr "Harap memberikan kuantitas positif untuk memo !"
msgstr "Alamat Pemasok"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2217
+#: code:addons/stock/stock.py:2358
#, python-format
msgid "were scrapped"
msgstr "yang di tolak"
#. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "September"
msgstr "September"
msgstr "Stok Statistik"
#. module: stock
-#: field:stock.move.memory.in,currency:0
-#: field:stock.move.memory.out,currency:0
+#: field:stock.partial.move.line,currency:0
+#: field:stock.partial.picking.line,currency:0
msgid "Currency"
msgstr "Mata Uang"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
-#: view:stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
-#: view:stock.production.lot:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2 view:stock.inventory:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 view:stock.production.lot:0
#: view:stock.tracking:0
msgid "Stock Moves"
msgstr "Perpindahan Stok"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:product.product:0
-#: view:product.template:0
+#: view:product.product:0 view:product.template:0
msgid "Counter-Part Locations Properties"
msgstr ""
msgstr "Laporan stok berdasarkan penelusuran lot"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:367
+#: code:addons/stock/product.py:429
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Kuantitas yang dikirimkan"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line
-#: view:stock.inventory.line.split:0
-#: view:stock.move.split:0
+#: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.split:0
msgid "Split in lots"
msgstr "Dipisah dalam lot"
msgstr "Produksi Nomor Lot"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,date:0
-#: field:report.stock.move,date:0
-#: view:stock.inventory:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move,date:0
-#: field:stock.partial.move,date:0
-#: field:stock.partial.picking,date:0
+#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,date:0
+#: field:report.stock.move,date:0 view:stock.inventory:0
+#: report:stock.inventory.move:0 view:stock.move:0 field:stock.move,date:0
+#: field:stock.partial.move,date:0 field:stock.partial.picking,date:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:510
+#: code:addons/stock/stock.py:513
#, python-format
msgid "You can not remove a lot line !"
msgstr ""
#. module: stock
-#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.move.scrap:0
-#: view:stock.picking:0
+#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap view:stock.move:0
+#: view:stock.move.scrap:0 view:stock.picking:0
msgid "Scrap Products"
msgstr "Produk Rusak"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1135
+#: code:addons/stock/stock.py:1157
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.inventory.line.split:0
-#: view:stock.move.consume:0
-#: view:stock.move.scrap:0
-#: view:stock.move.split:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0
+#: view:stock.move.scrap:0 view:stock.move.split:0 view:stock.picking:0
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "Split in production lots"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
-#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:product.product,location_id:0 view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,location_id:0
#: field:stock.change.product.qty,location_id:0
#: field:stock.fill.inventory,location_id:0
-#: field:stock.inventory.line,location_id:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: view:stock.location:0
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move.consume,location_id:0
-#: field:stock.move.scrap,location_id:0
-#: field:stock.picking,location_id:0
-#: report:stock.picking.list:0
+#: field:stock.inventory.line,location_id:0 report:stock.inventory.move:0
+#: view:stock.location:0 view:stock.move:0
+#: field:stock.move.consume,location_id:0 field:stock.move.scrap,location_id:0
+#: field:stock.partial.move.line,location_id:0
+#: field:stock.partial.picking.line,location_id:0
+#: field:stock.picking,location_id:0 report:stock.picking.list:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
msgid "Location"
msgstr "Alamat Pengiriman"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120
-#, python-format
+#: view:stock.return.picking:0
msgid "Provide the quantities of the returned products."
msgstr "Memberikan jumlah dari produk yang dikembalikan."
msgstr "Biaya produksi"
#. module: stock
-#: view:product.product:0
-#: field:product.product,valuation:0
+#: view:product.product:0 field:product.product,valuation:0
msgid "Inventory Valuation"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "Process Later"
msgstr "Diproses kemudian"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1981
+#: code:addons/stock/stock.py:2122
#, python-format
msgid ""
"There is no stock input account defined for this product or its category: "
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:357
+#: code:addons/stock/product.py:419
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
msgstr "Impor Persediaan"
#. module: stock
-#: field:stock.incoterms,name:0
-#: field:stock.move,name:0
+#: field:stock.incoterms,name:0 field:stock.move,name:0
#: field:stock.warehouse,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.change.product.qty:0
-#: view:stock.change.standard.price:0
+#: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: report:stock.picking.list:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:stock.inventory.move:0 report:stock.picking.list:0
msgid "]"
msgstr ""
msgstr "Lokasi Inventori"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
msgid "Total value"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: field:stock.move.memory.in,cost:0
-#: field:stock.move.memory.out,cost:0
+#: field:stock.partial.move.line,cost:0
+#: field:stock.partial.picking.line,cost:0
msgid "Cost"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: view:stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
+#: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
#: view:stock.production.lot:0
msgid "Group By..."
msgstr "Dikelompokan berdasarkan ..."
msgstr "Penurunan Nilai Persediaan"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1314
+#: code:addons/stock/stock.py:1341
#, python-format
msgid "Document"
msgstr "Dokumen"
msgstr "Masukan daftar pengambilan"
#. module: stock
-#: field:stock.move,product_uom:0
-#: field:stock.move.memory.in,product_uom:0
-#: field:stock.move.memory.out,product_uom:0
+#: field:stock.move,product_uom:0 field:stock.partial.move.line,product_uom:0
+#: field:stock.partial.picking.line,product_uom:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:176
+#: code:addons/stock/product.py:175
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produk : "
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:90
+#: code:addons/stock/product.py:89
#, python-format
msgid "Could not find any difference between standard price and new price!"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:377
+#: code:addons/stock/product.py:439
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: field:stock.move,note:0
-#: view:stock.picking:0
-#: field:stock.picking,note:0
+#: field:stock.move,note:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
msgid "Value"
msgstr ""
#. module: stock
-#: field:report.stock.move,type:0
-#: field:stock.location,chained_picking_type:0
+#: field:report.stock.move,type:0 field:stock.location,chained_picking_type:0
#: field:stock.picking,type:0
msgid "Shipping Type"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2175
+#: code:addons/stock/stock.py:2312
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
-#: view:stock.inventory:0
-#: view:stock.picking:0
-#, python-format
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu view:stock.inventory:0
+#: view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0 view:stock.picking:0
msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:report.stock.move,location_dest_id:0
-#: help:stock.move,location_dest_id:0
-#: help:stock.picking,location_dest_id:0
+#: help:stock.move,location_dest_id:0 help:stock.picking,location_dest_id:0
msgid "Location where the system will stock the finished products."
msgstr "Lokasi dimana sistem akan menyimpan produk jadi"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1602
+#: code:addons/stock/stock.py:1697
#, python-format
msgid "Operation forbidden"
msgstr "Proses tidak diperbolehkan"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:373
+#: code:addons/stock/product.py:435
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.production.lot:0
-#: field:stock.production.lot,revisions:0
+#: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,revisions:0
msgid "Revisions"
msgstr "Revisi"
msgstr ""
#. module: stock
-#: help:report.stock.move,location_id:0
-#: help:stock.move,location_id:0
+#: help:report.stock.move,location_id:0 help:stock.move,location_id:0
msgid ""
"Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
"location if you subcontract the manufacturing operations."
msgstr "Buat"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "Dates"
msgstr ""
msgstr "Sumber"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2557
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
-#: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
-#: report:stock.inventory.move:0
+#: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 report:stock.inventory.move:0
#: selection:stock.location,usage:0
-#, python-format
msgid "Inventory"
msgstr "Inventori"
#. module: stock
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
-#: code:addons/stock/report/report_stock.py:135
-#: code:addons/stock/stock.py:751
+#: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 code:addons/stock/stock.py:760
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Ada Kesalahan !!!"
msgstr "Lokasi tetap"
#. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "July"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
-#: field:report.stock.move,stock_journal:0
-#: view:stock.journal:0
-#: field:stock.journal,name:0
-#: field:stock.picking,stock_journal_id:0
+#: field:report.stock.move,stock_journal:0 view:stock.journal:0
+#: field:stock.journal,name:0 field:stock.picking,stock_journal_id:0
msgid "Stock Journal"
msgstr "Jurnal Stok"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66
-#: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106
+#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:78
+#: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
-#: view:stock.move.scrap:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap view:stock.move.scrap:0
msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:138
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in
-#: view:stock.move:0
-#, python-format
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in view:stock.move:0
msgid "Receive Products"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:131
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out
-#, python-format
msgid "Deliver Products"
msgstr "Menyerahkan Produk"
msgstr "Daftar pengambilan internal"
#. module: stock
-#: view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
#: field:report.stock.move,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,company_id:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,company_id:0
-#: field:stock.inventory,company_id:0
-#: field:stock.inventory.line,company_id:0
-#: field:stock.location,company_id:0
-#: field:stock.move,company_id:0
-#: field:stock.picking,company_id:0
-#: field:stock.production.lot,company_id:0
+#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,company_id:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,company_id:0
+#: field:stock.inventory,company_id:0 field:stock.inventory.line,company_id:0
+#: field:stock.location,company_id:0 field:stock.move,company_id:0
+#: field:stock.picking,company_id:0 field:stock.production.lot,company_id:0
#: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
#: field:stock.warehouse,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "Unit Of Measure"
msgstr "Satuan Unit"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:122
+#: code:addons/stock/product.py:121
#, python-format
msgid ""
"There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)"
"d)"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2302
+#: code:addons/stock/stock.py:2445
#, python-format
msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !"
msgstr ""
msgstr "Tanggal Revisi"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
-#: field:stock.move.split.lines.exist,lot_id:0
-#: report:stock.picking.list:0
+#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
+#: view:stock.move:0 report:stock.picking.list:0
msgid "Lot"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1647
+#: code:addons/stock/stock.py:1743
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot."
msgstr ""
#. module: stock
-#: field:stock.incoterms,active:0
-#: field:stock.location,active:0
+#: field:stock.incoterms,active:0 field:stock.location,active:0
#: field:stock.tracking,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Properti"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:982
+#: code:addons/stock/stock.py:1082
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "ada kesalahan ! Tidak ada rekanan .."
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
#: view:stock.incoterms:0
msgid "Incoterms"
msgstr ""
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
#: report:stock.inventory.move:0
msgid "Total:"
msgstr ""
msgstr "Referensi Persediaan"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1307
+#: code:addons/stock/stock.py:1334
#, python-format
msgid "Internal picking"
msgstr "Pengambilan Internal"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "Process"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
-#: view:stock.warehouse:0
+#: field:product.product,warehouse_id:0 view:stock.warehouse:0
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: selection:report.stock.move,state:0
-#: selection:stock.inventory,state:0
-#: view:stock.move:0
-#: selection:stock.move,state:0
-#: view:stock.picking:0
+#: selection:report.stock.inventory,state:0 view:report.stock.move:0
+#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
+#: view:stock.move:0 selection:stock.move,state:0 view:stock.picking:0
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Done"
msgstr "selesai"
msgstr "Tanggal Selesai"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:983
+#: code:addons/stock/stock.py:1083
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_product_product
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,product_id:0
-#: field:report.stock.lines.date,product_id:0
-#: view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,product_id:0
+#: field:report.stock.lines.date,product_id:0 view:report.stock.move:0
#: field:report.stock.move,product_id:0
#: field:stock.change.product.qty,product_id:0
#: field:stock.inventory.line,product_id:0
-#: field:stock.inventory.line.split,product_id:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move,product_id:0
-#: field:stock.move.consume,product_id:0
-#: field:stock.move.memory.in,product_id:0
-#: field:stock.move.memory.out,product_id:0
-#: field:stock.move.scrap,product_id:0
+#: field:stock.inventory.line.split,product_id:0 report:stock.inventory.move:0
+#: view:stock.move:0 field:stock.move,product_id:0
+#: field:stock.move.consume,product_id:0 field:stock.move.scrap,product_id:0
#: field:stock.move.split,product_id:0
-#: view:stock.production.lot:0
+#: field:stock.partial.move.line,product_id:0
+#: field:stock.partial.picking.line,product_id:0 view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,product_id:0
#: field:stock.report.prodlots,product_id:0
#: field:stock.report.tracklots,product_id:0
+#: field:stock.return.picking.memory,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135
-#, python-format
+#: field:stock.return.picking,invoice_state:0
msgid "Invoicing"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2237
-#: code:addons/stock/stock.py:2297
+#: code:addons/stock/stock.py:2379 code:addons/stock/stock.py:2440
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:141
#, python-format
msgid "Please provide Proper Quantity !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1646
+#: code:addons/stock/stock.py:1742
#, python-format
msgid "Insufficient Stock in Lot !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
msgid "Variants"
msgstr "Varian"
msgstr ""
#. module: stock
-#: field:report.stock.inventory,value:0
-#: field:report.stock.move,value:0
+#: field:report.stock.inventory,value:0 field:report.stock.move,value:0
msgid "Total Value"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: field:stock.move.memory.in,wizard_id:0
-#: field:stock.move.memory.out,wizard_id:0
+#: field:stock.partial.move.line,wizard_id:0
+#: field:stock.partial.picking.line,wizard_id:0
+#: field:stock.return.picking.memory,wizard_id:0
msgid "Wizard"
msgstr ""
msgstr "Referensi Kemasan"
#. module: stock
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,location_id:0
-#: field:stock.move,location_id:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,location_id:0
+#: field:stock.inventory.line.split,location_id:0
+#: field:stock.move,location_id:0 field:stock.move.split,location_id:0
msgid "Source Location"
msgstr "Lokasi Sumber"
msgstr "Nilai Virtual Stok"
#. module: stock
-#: view:product.product:0
-#: view:stock.inventory.line.split:0
+#: view:product.product:0 view:stock.inventory.line.split:0
#: view:stock.move.split:0
msgid "Lots"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "New pack"
msgstr "Kemasan baru"
msgstr "Sekaligus"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1603
+#: code:addons/stock/stock.py:1698
#, python-format
msgid ""
"Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves "
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:383
+#: code:addons/stock/product.py:445
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Produksi Akan datang"
msgstr "Pada Faktur"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120
-#, python-format
+#: view:stock.return.picking:0
msgid "Return lines"
msgstr ""
msgstr "Pindahkan untuk bagian produksi ini"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "Put in current pack"
msgstr "Masukan dalam kemasan saat ini"
msgstr "Ikon"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2174
+#: code:addons/stock/stock.py:2311 code:addons/stock/stock.py:2726
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr "Kesalahan Pengguna"
#. module: stock
-#: view:stock.inventory.line.split:0
-#: view:stock.move.consume:0
-#: view:stock.move.scrap:0
-#: view:stock.move.split:0
-#: view:stock.move.track:0
-#: view:stock.split.into:0
+#: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0
+#: view:stock.move.scrap:0 view:stock.move.split:0 view:stock.split.into:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgstr "Konsumen Non Eropa"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:76
-#: code:addons/stock/product.py:90
-#: code:addons/stock/product.py:93
-#: code:addons/stock/product.py:100
-#: code:addons/stock/product.py:121
-#: code:addons/stock/product.py:147
-#: code:addons/stock/stock.py:1975
-#: code:addons/stock/stock.py:1978
-#: code:addons/stock/stock.py:1981
-#: code:addons/stock/stock.py:1984
-#: code:addons/stock/stock.py:1987
-#: code:addons/stock/stock.py:1990
-#: code:addons/stock/stock.py:2302
-#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48
+#: code:addons/stock/product.py:75 code:addons/stock/product.py:89
+#: code:addons/stock/product.py:92 code:addons/stock/product.py:99
+#: code:addons/stock/product.py:120 code:addons/stock/product.py:146
+#: code:addons/stock/stock.py:2116 code:addons/stock/stock.py:2119
+#: code:addons/stock/stock.py:2122 code:addons/stock/stock.py:2125
+#: code:addons/stock/stock.py:2128 code:addons/stock/stock.py:2131
+#: code:addons/stock/stock.py:2445
+#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0
-#: selection:stock.inventory,state:0
-#: selection:stock.move,state:0
-#: selection:stock.picking,state:0
+#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
+#: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
+#: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,picking_id:0
+#: field:stock.partial.picking,picking_id:0
msgid "Picking"
msgstr "Pengambilan"
"langsung"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83
+#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
#, python-format
msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Daftar pengambilan ini tidak memerlukan faktur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:148
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:159
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1321
-#: code:addons/stock/stock.py:2557
+#: code:addons/stock/stock.py:1348
#, python-format
msgid "is done."
msgstr "Selesai"
#. module: stock
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_outgoing_product_board
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
-#: view:stock.picking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree view:stock.picking:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Order Pengiriman"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0
-#: selection:stock.inventory,state:0
+#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
#: view:stock.picking:0
-#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Dikonfirmasi"
msgstr ""
#. module: stock
-#: help:stock.move.memory.in,cost:0
-#: help:stock.move.memory.out,cost:0
+#: help:stock.partial.move.line,cost:0 help:stock.partial.picking.line,cost:0
msgid "Unit Cost for this product line"
msgstr "Biaya Unit untuk daftar produk ini"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_product_category
#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0
-#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0 view:report.stock.move:0
#: field:report.stock.move,categ_id:0
msgid "Product Category"
msgstr "Kategori Produk"
msgstr "Pelaporan"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1316
+#: code:addons/stock/stock.py:1343
#, python-format
msgid " for the "
msgstr ""
msgstr "Lot Yang sudah ada"
#. module: stock
-#: field:product.product,location_id:0
#: view:stock.location:0
msgid "Stock Location"
msgstr "Lokasi Stok"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:729
+#: code:addons/stock/stock.py:738
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1320
+#: code:addons/stock/stock.py:1347
#, python-format
msgid "is cancelled."
msgstr "Telah Dibatalkan"
msgstr "Proses Berkas"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:365
+#: code:addons/stock/product.py:427
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
msgstr "Informasi Tambahan"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move,tracking_id:0
+#: view:stock.move:0 field:stock.move,tracking_id:0
msgid "Pack"
msgstr "Pak"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
msgid "Date Expected"
msgstr "Tanggal yang di harapkan"
msgstr "Tipe keterkaitan"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: selection:report.stock.move,type:0
-#: view:stock.location:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
+#: selection:report.stock.move,type:0 view:stock.location:0
#: selection:stock.location,chained_picking_type:0
#: selection:stock.picking,type:0
msgid "Internal"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0
-#: selection:stock.inventory,state:0
-#: selection:stock.move,state:0
-#: selection:stock.picking,state:0
+#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Rancangan"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity!"
msgstr "Silakan tentukan setidaknya satu non-zero kuantitas!"
"sebagai lokasi sumber untuk stok bergerak yang dihasilkan oleh pengadaan"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1319
+#: code:addons/stock/stock.py:1346
#, python-format
msgid "is ready to process."
msgstr "Siap untuk di proses"
msgstr "Diset ke nol"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85
+#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
#, python-format
msgid "None of these picking lists require invoicing."
msgstr "Tak satu pun dari daftar pengambilan ini membutuhkan faktur."
msgstr "November"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:101
-#: code:addons/stock/stock.py:1987
+#: code:addons/stock/product.py:100 code:addons/stock/stock.py:2128
#, python-format
msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
"Tidak ada jurnal didefinisikan dalam kategori produk: \"% s\" (id:% d)"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:379
+#: code:addons/stock/product.py:441
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qty Tidak direncanakan"
msgstr "Cek Ketersediaan"
#. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "January"
msgstr "Januari"
msgstr "Riwayat Perpindahan"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:361
+#: code:addons/stock/product.py:423
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:510
-#: code:addons/stock/stock.py:1127
-#: code:addons/stock/stock.py:1135
-#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113
+#: code:addons/stock/stock.py:513 code:addons/stock/stock.py:1149
+#: code:addons/stock/stock.py:1157
+#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: field:stock.move,prodlot_id:0
-#: field:stock.move.memory.in,prodlot_id:0
-#: field:stock.move.memory.out,prodlot_id:0
-#: field:stock.move.split.lines.exist,prodlot_id:0
-#: view:stock.production.lot:0
+#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
+#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
+#: report:stock.inventory.move:0 field:stock.move,prodlot_id:0
+#: field:stock.move.split.lines,name:0
+#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
+#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
+#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
msgid "Production Lot"
msgstr "Lot Produksi"
#. module: stock
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
-#: view:stock.production.lot:0
-#: view:stock.tracking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability view:stock.move:0
+#: view:stock.picking:0 view:stock.production.lot:0 view:stock.tracking:0
msgid "Traceability"
msgstr "Bisa Ditelusuri"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
-#: view:stock.picking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form view:stock.picking:0
msgid "Locations"
msgstr ""
"ini: \"% s\" (id:% d)"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.partial.move,product_moves_in:0
-#: field:stock.partial.move,product_moves_out:0
-#: field:stock.partial.picking,product_moves_in:0
-#: field:stock.partial.picking,product_moves_out:0
+#: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,move_ids:0
+#: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
msgid "Moves"
msgstr "Berpindah"
#. module: stock
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,location_dest_id:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,location_dest_id:0
+#: field:stock.partial.move.line,location_dest_id:0
+#: field:stock.partial.picking.line,location_dest_id:0
#: field:stock.picking,location_dest_id:0
msgid "Dest. Location"
msgstr "Lokasi Tujuan"
msgstr "Perpindahaan barang di pecah"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"There are no products to return (only lines in Done state and not fully "
msgstr "Dipecah dalam lot produksi"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:261
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:162
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:171
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:179
+#: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:213
#, python-format
msgid "Processing Error"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: report:stock.picking.list:0
-#: view:stock.production.lot.revision:0
+#: report:stock.picking.list:0 view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "May"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.tracking:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 view:stock.tracking:0
msgid "Upstream traceability"
msgstr "Penelusuran ke arah Hulu"
msgstr "Lokasi konten"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:385
+#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Produksi Qty"
msgstr "Laporan Stok Berdasarkan Lot Produksi"
#. module: stock
-#: view:stock.location:0
-#: selection:stock.location,chained_location_type:0
+#: view:stock.location:0 selection:stock.location,chained_location_type:0
#: view:stock.move:0
msgid "Customer"
msgstr "Customer"
#. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "February"
msgstr "Februari"
msgstr "Identifikasi Lot Produksi"
#. module: stock
-#: field:stock.location,scrap_location:0
-#: view:stock.move.scrap:0
+#: field:stock.location,scrap_location:0 view:stock.move.scrap:0
msgid "Scrap Location"
msgstr "Lokasi Barang Rusak"
#. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "April"
msgstr "April"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0
msgid "Future"
msgstr ""
msgstr "Tanggal Faktur"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:729
-#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83
-#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204
+#: code:addons/stock/stock.py:738
+#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:116
+#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
+#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Peringatan !"
msgstr "Opsional: berikutnya stok bergerak ketika chaining"
#. module: stock
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,year:0
+#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,year:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,year:0
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgstr "Pindah Sebagian"
#. module: stock
-#: help:stock.location,posx:0
-#: help:stock.location,posy:0
+#: help:stock.location,posx:0 help:stock.location,posy:0
#: help:stock.location,posz:0
msgid "Optional localization details, for information purpose only"
msgstr "Opsional rincian lokalisasi , untuk tujuan informasi saja"
#, python-format
-#~ msgid "Stock Inventory is done"
-#~ msgstr "Stok Persediaan telah selesai"
-
-#~ msgid "Partial"
-#~ msgstr "Parsial"
-
-#, python-format
#~ msgid "Message !"
#~ msgstr "Pesan !"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-#~ msgstr "Error! Anda tidak dapat membuat anggota terkait secara terus menerus"