Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / stock / i18n / hr.po
index 330169c..e452467 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: stock
 #: field:product.product,track_outgoing:0
@@ -38,7 +38,8 @@ msgid "Chained Location If Fixed"
 msgstr "Ulančana lokacija ako je namještena"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.inventory:0
+#: view:stock.move:0
 msgid "Put in a new pack"
 msgstr "U novi paket"
 
@@ -50,6 +51,7 @@ msgstr "Akcija"
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
 #: view:stock.production.lot:0
+#: view:stock.tracking:0
 #, python-format
 msgid "Upstream Traceability"
 msgstr "Upstream Traceability"
@@ -71,8 +73,10 @@ msgid "Revision Number"
 msgstr "Revision Number"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.partial.move.line:0 view:stock.partial.picking:0
-#: field:stock.partial.picking,move_ids:0 view:stock.partial.picking.line:0
+#: view:stock.partial.move.line:0
+#: view:stock.partial.picking:0
+#: field:stock.partial.picking,move_ids:0
+#: view:stock.partial.picking.line:0
 #: view:stock.return.picking.memory:0
 msgid "Product Moves"
 msgstr "Product Moves"
@@ -105,23 +109,31 @@ msgstr ""
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
 msgid "Picking list"
 msgstr "Skladišnica"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0
 #: field:report.stock.move,product_qty:0
-#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0
 #: field:stock.inventory.line.split.lines,quantity:0
-#: report:stock.inventory.move:0 field:stock.move,product_qty:0
-#: field:stock.move.consume,product_qty:0 field:stock.move.scrap,product_qty:0
-#: field:stock.move.split,qty:0 field:stock.move.split.lines,quantity:0
+#: report:stock.inventory.move:0
+#: field:stock.move,product_qty:0
+#: field:stock.move.consume,product_qty:0
+#: field:stock.move.scrap,product_qty:0
+#: field:stock.move.split,qty:0
+#: field:stock.move.split.lines,quantity:0
 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
-#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 report:stock.picking.list:0
-#: field:stock.report.prodlots,qty:0 field:stock.report.tracklots,name:0
+#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
+#: field:stock.report.prodlots,qty:0
+#: field:stock.report.tracklots,name:0
 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
 #: field:stock.split.into,quantity:0
 msgid "Quantity"
@@ -137,7 +149,8 @@ msgstr ""
 "naloga i pravila logistike."
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,day:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "Dan"
 
@@ -155,10 +168,10 @@ msgid "Physical Inventories"
 msgstr "Fizičke inventure"
 
 #. module: stock
-#: field:product.category,property_stock_journal:0 view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.move:0
 #: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
 msgid "Stock journal"
-msgstr "Stock journal"
+msgstr "Dnevnik zalihe"
 
 #. module: stock
 #: view:report.stock.move:0
@@ -191,7 +204,7 @@ msgstr "Isporuči/zaprimi proizvode"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
-#: code:addons/stock/report/report_stock.py:135
+#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
 #, python-format
 msgid "You cannot delete any record!"
 msgstr "Ne možete brisati podatke!"
@@ -209,8 +222,10 @@ msgstr ""
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
+#: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
+#: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
 msgid "Not Applicable"
-msgstr "Not Applicable"
+msgstr "Ne fakturira se"
 
 #. module: stock
 #: help:stock.tracking,serial:0
@@ -218,7 +233,8 @@ msgid "Other reference or serial number"
 msgstr "Druga oznaka ili serijski broj"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.move,origin:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,origin:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.picking:0
 msgid "Origin"
 msgstr "Izvor"
 
@@ -233,13 +249,17 @@ msgid "Pack Identification"
 msgstr "Identifikacija paketa"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0 field:stock.move,picking_id:0 field:stock.picking,name:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.move,picking_id:0
+#: field:stock.picking,name:0
+#: field:stock.picking.in,name:0
+#: field:stock.picking.out,name:0
 #: view:stock.production.lot:0
 msgid "Reference"
 msgstr "Vezna oznaka"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:670 code:addons/stock/stock.py:1516
+#: code:addons/stock/stock.py:1565
 #, python-format
 msgid "Products to Process"
 msgstr "Artikli za obradu"
@@ -254,9 +274,7 @@ msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivne kategorije."
 msgid ""
 "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real "
 "physical inventory is done"
-msgstr ""
-"If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real "
-"physical inventory is done"
+msgstr "Ako je uključeno, sve količine proizvoda će biti postavljene na nulu"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines
@@ -270,14 +288,25 @@ msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2337 code:addons/stock/stock.py:2379
-#: code:addons/stock/stock.py:2440
-#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:87
-#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:141
+#: code:addons/stock/stock.py:782
+#: code:addons/stock/stock.py:2517
+#: code:addons/stock/stock.py:2568
+#: code:addons/stock/stock.py:2629
+#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
+#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
+#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
+#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
+#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
+#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje!"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.invoice.onshipping,group:0
@@ -285,11 +314,15 @@ msgid "Group by partner"
 msgstr "Grupiraj po partneru"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.model,name:stock.model_res_partner view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,partner_id:0 view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,partner_id:0 view:stock.move:0
-#: field:stock.move,partner_id:0 view:stock.picking:0
+#: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,partner_id:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,partner_id:0
+#: view:stock.move:0
 #: field:stock.picking,partner_id:0
+#: field:stock.picking.in,partner_id:0
+#: field:stock.picking.out,partner_id:0
 msgid "Partner"
 msgstr "Partner"
 
@@ -302,7 +335,7 @@ msgstr "Currency in which Unit cost is expressed"
 #. module: stock
 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
 msgid "No invoicing"
-msgstr "No invoicing"
+msgstr "Bez kreiranja  fakture"
 
 #. module: stock
 #: help:stock.location,valuation_out_account_id:0
@@ -326,7 +359,7 @@ msgstr "Kategorije jedinica mjere"
 #. module: stock
 #: help:stock.incoterms,code:0
 msgid "Code for Incoterms"
-msgstr "Code for Incoterms"
+msgstr "Šifra za međunarodne trgovačke izraze (Incoterms)"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.tracking,move_ids:0
@@ -386,14 +419,19 @@ msgstr "JM"
 
 #. module: stock
 #: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0 view:stock.move:0
-#: selection:stock.move,state:0 view:stock.picking:0
-#: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,stock_available:0
+#: selection:report.stock.move,state:0
+#: selection:stock.move,state:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
+#: view:stock.production.lot:0
+#: field:stock.production.lot,stock_available:0
 msgid "Available"
-msgstr "Available"
+msgstr "Dostupno"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.picking:0 field:stock.picking,min_date:0
+#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
 msgid "Expected Date"
 msgstr "Očekivani datum"
 
@@ -445,14 +483,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: stock
-#: field:report.stock.inventory,location_type:0 field:stock.location,usage:0
+#: field:report.stock.inventory,location_type:0
+#: field:stock.location,usage:0
 msgid "Location Type"
 msgstr "Tip lokacije"
 
 #. module: stock
-#: help:report.stock.move,type:0 help:stock.picking,type:0
+#: help:report.stock.move,type:0
+#: help:stock.picking,type:0
+#: help:stock.picking.in,type:0
+#: help:stock.picking.out,type:0
 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
-msgstr "Shipping type specify, goods coming in or going out."
+msgstr "Tip robnog prometa definira da li dobra dolaze ili odlaze"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
@@ -508,6 +550,8 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
 #: field:stock.picking,move_lines:0
+#: field:stock.picking.in,move_lines:0
+#: field:stock.picking.out,move_lines:0
 msgid "Internal Moves"
 msgstr "Interni prijenosi"
 
@@ -530,11 +574,14 @@ msgstr "Pakiranje"
 
 #. module: stock
 #: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
 msgid "Order(Origin)"
 msgstr "Nalog(Izvor)"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
 msgid "Grand Total:"
 msgstr "Ukupno :"
 
@@ -557,20 +604,22 @@ msgid "Inventory Control"
 msgstr "Kontrola inventure"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.location:0 field:stock.location,comment:0
+#: view:stock.location:0
+#: field:stock.location,comment:0
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Dodatne informacije"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
 msgid "Location / Product"
 msgstr "Lokacija / Proizvod"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1333
-#, python-format
+#: view:product.product:0
+#: field:product.product,reception_count:0
 msgid "Reception"
-msgstr ""
+msgstr "Zaprimanje"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.tracking,serial:0
@@ -605,14 +654,15 @@ msgstr ""
 "may be: quality control, pick lists, packing, etc."
 
 #. module: stock
-#: field:stock.location,complete_name:0 field:stock.location,name:0
+#: field:stock.location,complete_name:0
+#: field:stock.location,name:0
 msgid "Location Name"
 msgstr "Naziv lokacije"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.inventory:0
 msgid "Posted Inventory"
-msgstr "Posted Inventory"
+msgstr "Inventura"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
@@ -633,7 +683,8 @@ msgstr "Kolovoz"
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form view:stock.tracking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
+#: view:stock.tracking:0
 msgid "Packs"
 msgstr "Paketi"
 
@@ -679,6 +730,7 @@ msgid "Location Structure"
 msgstr "Stuktura lokacija"
 
 #. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
 #: selection:report.stock.move,month:0
 msgid "October"
 msgstr "Listopad"
@@ -703,10 +755,10 @@ msgid "Process Picking"
 msgstr "Izvrši prijem/otpremu"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:417
+#: code:addons/stock/product.py:448
 #, python-format
 msgid "Future Receptions"
-msgstr ""
+msgstr "Budući prijemi"
 
 #. module: stock
 #: help:stock.inventory.line.split,use_exist:0
@@ -729,7 +781,7 @@ msgid "Process Now"
 msgstr "Obradi sada"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.location,address_id:0
+#: field:stock.location,partner_id:0
 msgid "Location Address"
 msgstr "Adresa lokacije"
 
@@ -789,9 +841,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
 msgstr "Tranzitna lokacija za transfere između organizacija"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
-#: view:stock.change.product.qty:0
 msgid "Change Product Quantity"
 msgstr "Promjeni količinu proizvoda"
 
@@ -801,23 +851,24 @@ msgid "Merge Inventory"
 msgstr "Spoji zalihu"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:433
+#: code:addons/stock/product.py:464
 #, python-format
 msgid "Future P&L"
-msgstr ""
+msgstr "Budući P&L"
 
 #. module: stock
-#: view:board.board:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoming_product_board
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 view:stock.picking:0
+#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_in
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
+#: view:stock.picking.in:0
 msgid "Incoming Shipments"
-msgstr "Primke"
+msgstr "Pošiljke u dolasku"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: view:stock.move:0
 msgid "Scrap"
-msgstr "Scrap"
+msgstr "Otpis"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.location,child_ids:0
@@ -843,7 +894,8 @@ msgid "Stock Locations"
 msgstr "Skladišne lokacije"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
 #: field:stock.move,price_unit:0
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Jedinična cijena"
@@ -869,12 +921,18 @@ msgid "Urgent"
 msgstr "Hitno"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.picking:0 report:stock.picking.list:0
+#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
 msgid "Journal"
 msgstr "Dnevnik"
 
 #. module: stock
 #: help:stock.picking,location_id:0
+#: help:stock.picking.in,location_id:0
+#: help:stock.picking.out,location_id:0
 msgid ""
 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
@@ -900,7 +958,7 @@ msgid "Stock by Location"
 msgstr "Zaliha po lokaciji"
 
 #. module: stock
-#: help:stock.move,address_id:0
+#: help:stock.move,partner_id:0
 msgid ""
 "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
 "allotment"
@@ -949,7 +1007,7 @@ msgid "Delivery Information"
 msgstr "Informacije o otpremi"
 
 #. module: stock
-#: constraint:product.product:0
+#: constraint:res.partner:0
 msgid "Error: Invalid ean code"
 msgstr "Greška: Neispravan barkod!"
 
@@ -1031,7 +1089,7 @@ msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1332
+#: code:addons/stock/stock.py:1401
 #, python-format
 msgid "Delivery Order"
 msgstr "Nalog za otpremu"
@@ -1047,12 +1105,16 @@ msgid "Manual Operation"
 msgstr "Ručna operacija"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.location:0 view:stock.move:0
+#: view:stock.location:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.picking.in:0
 msgid "Supplier"
 msgstr "Dobavljač"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.picking,date_done:0
+#: field:stock.picking.in,date_done:0
+#: field:stock.picking.out,date_done:0
 msgid "Date Done"
 msgstr "Datum izvršenja"
 
@@ -1075,7 +1137,8 @@ msgstr "Ožujak"
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
-#: view:stock.inventory:0 view:stock.inventory.line:0
+#: view:stock.inventory:0
+#: view:stock.inventory.line:0
 msgid "Split inventory lines"
 msgstr "Podijeli retke inventara"
 
@@ -1100,9 +1163,9 @@ msgid ""
 "empty to automatically detect the type based on the source and destination "
 "locations)."
 msgstr ""
-"Shipping Type of the Picking List that will contain the chained move (leave "
-"empty to automatically detect the type based on the source and destination "
-"locations)."
+"Tip robnog prometa od skladišnice koja će sadržavati ulančani promet "
+"(ostaviti prazno da sustav automatski detektira tip na bazi polazne i "
+"odredišne lokacije)."
 
 #. module: stock
 #: view:stock.move.split:0
@@ -1121,7 +1184,8 @@ msgid "Partner Locations"
 msgstr "Lokacije partnera"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: view:report.stock.move:0
 msgid "Total quantity"
 msgstr "Ukupna količina"
 
@@ -1164,6 +1228,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
 #: view:stock.production.lot:0
+#: view:stock.tracking:0
 #, python-format
 msgid "Downstream Traceability"
 msgstr "Downstream Traceability"
@@ -1189,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 "na kategoriji artikla su isti."
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1350
+#: code:addons/stock/stock.py:1414
 #, python-format
 msgid "is in draft state."
 msgstr "je u statusu nacrt."
@@ -1211,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
 msgid "To be refunded/invoiced"
-msgstr "To be refunded/invoiced"
+msgstr "Kreiraj fakturu"
 
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@@ -1219,21 +1284,21 @@ msgid "Shop 1"
 msgstr "Shop 1"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0
-#: view:stock.fill.inventory:0 view:stock.inventory.merge:0
-#: view:stock.invoice.onshipping:0 view:stock.location.product:0
-#: view:stock.move:0 view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0
-#: view:stock.picking:0 view:stock.return.picking:0 view:stock.split.into:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.picking:0
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancel"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.picking:0
 msgid "Ready"
 msgstr "Spremno"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
+#: view:stock.picking.out:0
 msgid "Calendar View"
 msgstr "Calendar View"
 
@@ -1255,14 +1320,17 @@ msgid "From"
 msgstr "Od"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
 #, python-format
 msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
 msgstr ""
 "Možete vratiti samo prijenose koji su potvrđeni, raspoloživi ili završeni!"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.picking:0 field:stock.picking,invoice_state:0
+#: view:stock.picking:0
+#: field:stock.picking,invoice_state:0
+#: field:stock.picking.in,invoice_state:0
+#: field:stock.picking.out,invoice_state:0
 msgid "Invoice Control"
 msgstr "Kontrola računa"
 
@@ -1278,12 +1346,14 @@ msgstr "Međuskladišnica (interni prijenos)"
 
 #. module: stock
 #: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0 view:stock.picking:0
+#: selection:report.stock.move,state:0
+#: view:stock.picking:0
 msgid "Waiting"
 msgstr "Waiting"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.move.split:0
 msgid "Split"
 msgstr "Razdijeli"
 
@@ -1301,7 +1371,7 @@ msgstr "Organizacija nije definirana u lokacijama"
 #. module: stock
 #: view:report.stock.move:0
 msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgstr "Tip robnog prometa"
 
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
@@ -1314,8 +1384,13 @@ msgid "Picking List:"
 msgstr "Skladišnica:"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.inventory,date:0 field:stock.move,create_date:0
-#: field:stock.production.lot,date:0 field:stock.tracking,date:0
+#: field:stock.inventory,date:0
+#: field:stock.move,create_date:0
+#: field:stock.picking,date:0
+#: field:stock.picking.in,date:0
+#: field:stock.picking.out,date:0
+#: field:stock.production.lot,date:0
+#: field:stock.tracking,date:0
 msgid "Creation Date"
 msgstr "Datum kreiranja"
 
@@ -1325,7 +1400,7 @@ msgid "Inventory Line Id"
 msgstr "ID stavke inventara"
 
 #. module: stock
-#: help:stock.location,address_id:0
+#: help:stock.location,partner_id:0
 msgid "Address of  customer or supplier."
 msgstr "Address of  customer or supplier."
 
@@ -1375,7 +1450,7 @@ msgid "None"
 msgstr "Ništa"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 view:stock.tracking:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
 msgid "Downstream traceability"
 msgstr "Downstream traceability"
 
@@ -1391,8 +1466,7 @@ msgid "OpenERP S.A."
 msgstr "OpenERP S.A."
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:140
-#, python-format
+#: view:stock.picking.in:0
 msgid "Receive"
 msgstr "Zaprimi"
 
@@ -1401,15 +1475,17 @@ msgstr "Zaprimi"
 msgid ""
 "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
 msgstr ""
-"By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
+"Isključivanjem ovog polja moguće je sakriti INCOTERM bez da ga se pobriše."
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,date:0
+#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
 msgid "Order Date"
 msgstr "Datum naloga"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.location:0 field:stock.location,location_id:0
+#: view:stock.location:0
+#: field:stock.location,location_id:0
 msgid "Parent Location"
 msgstr "Parent Location"
 
@@ -1528,23 +1604,26 @@ msgid ""
 msgstr "Molim izaberite višestruke fizičke zalihe za spajanje u popis."
 
 #. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2 view:stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 view:stock.production.lot:0
-#: view:stock.tracking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
+#: view:stock.inventory:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.production.lot:0
 msgid "Stock Moves"
 msgstr "Skladišni prijenosi"
 
 #. module: stock
 #: selection:report.stock.move,type:0
 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
+#: selection:stock.move,type:0
 #: selection:stock.picking,type:0
+#: selection:stock.picking.in,type:0
+#: selection:stock.picking.out,type:0
 msgid "Sending Goods"
-msgstr "slanje dobara"
+msgstr "Slanje robe"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
 msgid "Cancel Availability"
 msgstr "Otkaži dostupnost"
 
@@ -1570,11 +1649,13 @@ msgstr "Tracking lot"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
 msgid "Back Orders"
 msgstr "Zaostali nalozi"
 
 #. module: stock
-#: view:product.product:0 view:product.template:0
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
 msgid "Counter-Part Locations Properties"
 msgstr "Counter-Part Locations Properties"
 
@@ -1589,7 +1670,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots"
 msgstr "Stock report by tracking lots"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:429
+#: code:addons/stock/product.py:460
 #, python-format
 msgid "Delivered Qty"
 msgstr "Otpremljena kol."
@@ -1606,16 +1687,21 @@ msgid "Production Lot Numbers"
 msgstr "Production Lot Numbers"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,date:0
-#: field:report.stock.move,date:0 view:stock.inventory:0
-#: report:stock.inventory.move:0 view:stock.move:0 field:stock.move,date:0
-#: field:stock.partial.move,date:0 field:stock.partial.picking,date:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,date:0
+#: field:report.stock.move,date:0
+#: view:stock.inventory:0
+#: report:stock.inventory.move:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.move,date:0
+#: field:stock.partial.move,date:0
+#: field:stock.partial.picking,date:0
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: view:report.stock.move:0
 msgid "Extended Filters..."
 msgstr "Prošireni filtri..."
 
@@ -1675,8 +1761,9 @@ msgid "You can not remove a lot line !"
 msgstr "Ne možete ukloniti redak šarže !"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap view:stock.move:0
-#: view:stock.move.scrap:0 view:stock.picking:0
+#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.move.scrap:0
 msgid "Scrap Products"
 msgstr "Otpis proizvoda"
 
@@ -1687,13 +1774,25 @@ msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !"
 msgstr "Ne možete ukloniti prijenos u statusu %s"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0
-#: view:stock.move.scrap:0 view:stock.move.split:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.change.product.qty:0
+#: view:stock.change.standard.price:0
+#: view:stock.config.settings:0
+#: view:stock.fill.inventory:0
+#: view:stock.inventory.line.split:0
+#: view:stock.inventory.merge:0
+#: view:stock.invoice.onshipping:0
+#: view:stock.location.product:0
+#: view:stock.move.consume:0
+#: view:stock.move.scrap:0
+#: view:stock.move.split:0
+#: view:stock.partial.move:0
+#: view:stock.partial.picking:0
+#: view:stock.return.picking:0
+#: view:stock.split.into:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Odustani"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
 msgid "Return Picking"
 msgstr "Povrat robe"
@@ -1705,23 +1804,33 @@ msgstr "Razdijeli u proizvodne lotove"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
-#: field:product.product,location_id:0 view:report.stock.inventory:0
+#: field:product.product,location_id:0
+#: view:report.stock.inventory:0
 #: field:report.stock.inventory,location_id:0
 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
 #: field:stock.fill.inventory,location_id:0
-#: field:stock.inventory.line,location_id:0 report:stock.inventory.move:0
-#: view:stock.location:0 view:stock.move:0
-#: field:stock.move.consume,location_id:0 field:stock.move.scrap,location_id:0
+#: field:stock.inventory.line,location_id:0
+#: report:stock.inventory.move:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.move.consume,location_id:0
+#: field:stock.move.scrap,location_id:0
 #: field:stock.partial.move.line,location_id:0
 #: field:stock.partial.picking.line,location_id:0
-#: field:stock.picking,location_id:0 report:stock.picking.list:0
+#: field:stock.picking,location_id:0
+#: field:stock.picking.in,location_id:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
+#: field:stock.picking.out,location_id:0
 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
 #. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:1881
 #: view:product.template:0
+#, python-format
 msgid "Information"
 msgstr "Informacija"
 
@@ -1746,22 +1855,24 @@ msgstr ""
 "konto zalihe nakategoriji artikla je isti."
 
 #. module: stock
+#: view:product.product:0
 #: view:stock.change.standard.price:0
 msgid "Cost Price"
 msgstr "Cijena Koštanja"
 
 #. module: stock
-#: view:product.product:0 field:product.product,valuation:0
+#: view:product.product:0
+#: field:product.product,valuation:0
 msgid "Inventory Valuation"
 msgstr "Popis Vrednovanja"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.invoice.onshipping:0
 msgid "Create Invoice"
 msgstr "Kreiraj račun"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
 msgid "Process Later"
 msgstr "Obradi kasnije"
 
@@ -1775,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 "robu koju nabavljate od ovog partnera"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.warehouse,partner_address_id:0
+#: field:stock.warehouse,partner_id:0
 msgid "Owner Address"
 msgstr "Adresa vlasnika"
 
@@ -1836,7 +1947,7 @@ msgstr ""
 "(id: %d)"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:419
+#: code:addons/stock/product.py:450
 #, python-format
 msgid "Received Qty"
 msgstr "Zaprimljena kol."
@@ -1856,14 +1967,13 @@ msgstr ""
 "[INT_REF]"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory
 #: view:stock.fill.inventory:0
 msgid "Import Inventory"
 msgstr "Uvezi inventuru"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.incoterms,name:0 field:stock.move,name:0
+#: field:stock.incoterms,name:0
 #: field:stock.warehouse,name:0
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
@@ -1943,7 +2053,8 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
 msgstr "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
 
 #. module: stock
-#: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0
+#: view:stock.change.product.qty:0
+#: view:stock.change.standard.price:0
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Primjeni"
 
@@ -1959,7 +2070,8 @@ msgid "Inventory Location"
 msgstr "Lokacija inventara"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: view:report.stock.move:0
 msgid "Total value"
 msgstr "Ukupna vrijednost"
 
@@ -1994,10 +2106,9 @@ msgstr "Trošak"
 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0
 msgid "Stock Input Account"
-msgstr "Stock Input Account"
+msgstr "Konto skladišnog ulaza"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
 msgid "Warehouse Management"
 msgstr "Upravljanje skladištem"
@@ -2029,8 +2140,8 @@ msgid ""
 "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
 "processing"
 msgstr ""
-"Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
-"processing"
+"Datum prijenosa: prikazuje zakazani datum dok se prijenos ne obavi, a zatim "
+"stvarni datum kada je prijenos obavljen"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_memory_out
@@ -2038,8 +2149,12 @@ msgid "stock.move.memory.out"
 msgstr "stock.move.memory.out"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
-#: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: view:stock.inventory:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
 #: view:stock.production.lot:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Grupiraj po..."
@@ -2055,7 +2170,7 @@ msgid "Inventory loss"
 msgstr "Gubitak inventure"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1341
+#: code:addons/stock/stock.py:1405
 #, python-format
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
@@ -2066,16 +2181,22 @@ msgid "Input Picking List"
 msgstr "Primka"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.move,product_uom:0 field:stock.partial.move.line,product_uom:0
+#: view:stock.inventory:0
+#: field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.move,product_uom:0
+#: field:stock.move.split,product_uom:0
+#: field:stock.partial.move.line,product_uom:0
 #: field:stock.partial.picking.line,product_uom:0
+#: view:stock.production.lot:0
 msgid "Unit of Measure"
 msgstr "Jedinica mjere"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:175
+#: code:addons/stock/product.py:195
 #, python-format
 msgid "Products: "
-msgstr "Artikli: "
+msgstr "Proizvodi: "
 
 #. module: stock
 #: help:product.product,track_production:0
@@ -2128,7 +2249,7 @@ msgstr "Djelomični prijenos"
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
 #: field:stock.move,scrapped:0
 msgid "Scrapped"
-msgstr "Scrapped"
+msgstr "Otpisano"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.inventory:0
@@ -2146,7 +2267,7 @@ msgid "Warehouse board"
 msgstr "Kokpit skladišta"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:439
+#: code:addons/stock/product.py:470
 #, python-format
 msgid "Future Qty"
 msgstr "Buduće kol."
@@ -2157,23 +2278,31 @@ msgid "Stock Variation Account"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
-#: field:stock.move,note:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,note:0
+#: field:stock.move,note:0
+#: field:stock.picking,note:0
+#: field:stock.picking.in,note:0
+#: field:stock.picking.out,note:0
 msgid "Notes"
 msgstr "Bilješke"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
 msgid "Value"
 msgstr "Value"
 
 #. module: stock
-#: field:report.stock.move,type:0 field:stock.location,chained_picking_type:0
+#: field:report.stock.move,type:0
+#: field:stock.location,chained_picking_type:0
+#: field:stock.move,type:0
 #: field:stock.picking,type:0
+#: field:stock.picking.in,type:0
+#: field:stock.picking.out,type:0
 msgid "Shipping Type"
-msgstr "Tip otpreme"
+msgstr "Tip robnog prometa"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2312
+#: code:addons/stock/stock.py:2492
 #, python-format
 msgid "You can only delete draft moves."
 msgstr "Možete izbrisati samo transakcije u nacrtu."
@@ -2182,10 +2311,13 @@ msgstr "Možete izbrisati samo transakcije u nacrtu."
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu view:stock.inventory:0
-#: view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0 view:stock.picking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
+#: view:stock.config.settings:0
+#: view:stock.inventory:0
+#: view:stock.partial.move:0
+#: view:stock.picking:0
 msgid "Products"
-msgstr "Products"
+msgstr "Proizvodi"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.change.standard.price:0
@@ -2194,12 +2326,17 @@ msgstr "Promjeni cijenu"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.picking,move_type:0
+#: field:stock.picking.in,move_type:0
+#: field:stock.picking.out,move_type:0
 msgid "Delivery Method"
-msgstr "Delivery Method"
+msgstr "Način dostave"
 
 #. module: stock
 #: help:report.stock.move,location_dest_id:0
-#: help:stock.move,location_dest_id:0 help:stock.picking,location_dest_id:0
+#: help:stock.move,location_dest_id:0
+#: help:stock.picking,location_dest_id:0
+#: help:stock.picking.in,location_dest_id:0
+#: help:stock.picking.out,location_dest_id:0
 msgid "Location where the system will stock the finished products."
 msgstr "Lokacija gotovih proizvoda"
 
@@ -2229,13 +2366,14 @@ msgstr ""
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
+#: view:stock.partial.move:0
 msgid "Stock Move"
 msgstr "Skladišni prijenosi"
 
 #. module: stock
 #: view:report.stock.move:0
 msgid "Delay(Days)"
-msgstr "Delay(Days)"
+msgstr "Odgoda (dana)"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/stock.py:1697
@@ -2249,13 +2387,14 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed"
 msgstr "Očekivani datum obrade"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:435
+#: code:addons/stock/product.py:466
 #, python-format
 msgid "P&L Qty"
-msgstr ""
+msgstr "P&L kol."
 
 #. module: stock
-#: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,revisions:0
+#: view:stock.production.lot:0
+#: field:stock.production.lot,revisions:0
 msgid "Revisions"
 msgstr "Revizije"
 
@@ -2291,7 +2430,8 @@ msgstr ""
 "manage your company  activities."
 
 #. module: stock
-#: help:report.stock.move,location_id:0 help:stock.move,location_id:0
+#: help:report.stock.move,location_id:0
+#: help:stock.move,location_id:0
 msgid ""
 "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
 "location if you subcontract the manufacturing operations."
@@ -2339,19 +2479,22 @@ msgstr "Prioritet"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.move:0
+#: field:stock.move,origin:0
 msgid "Source"
-msgstr "Source"
+msgstr "Izvor"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
-#: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 report:stock.inventory.move:0
+#: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
+#: report:stock.inventory.move:0
 #: selection:stock.location,usage:0
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventura"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
+#: view:stock.picking:0
 msgid "Picking List"
 msgstr "Skladišni dokument"
 
@@ -2430,8 +2573,13 @@ msgstr "Prognoza stanja zaliha"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
-#: field:report.stock.move,stock_journal:0 view:stock.journal:0
-#: field:stock.journal,name:0 field:stock.picking,stock_journal_id:0
+#: field:product.category,property_stock_journal:0
+#: field:report.stock.move,stock_journal:0
+#: view:stock.journal:0
+#: field:stock.journal,name:0
+#: field:stock.picking,stock_journal_id:0
+#: field:stock.picking.in,stock_journal_id:0
+#: field:stock.picking.out,stock_journal_id:0
 msgid "Stock Journal"
 msgstr "Dnevnik zalihe"
 
@@ -2447,31 +2595,34 @@ msgid "Maxtor Suppliers"
 msgstr "Dobavljači Maxtor-a"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:78
-#: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107
+#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
 #, python-format
 msgid "Active ID is not set in Context"
 msgstr "Aktivni ID nije u kontekstu"
 
 #. module: stock
+#: view:stock.move:0
 #: view:stock.picking:0
 msgid "Force Availability"
 msgstr "Forsiraj dostupnost"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap view:stock.move.scrap:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
+#: view:stock.move.scrap:0
 msgid "Scrap Move"
-msgstr "Premjesti Otpad"
+msgstr ""
 
 #. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in view:stock.move:0
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:100
+#, python-format
 msgid "Receive Products"
 msgstr "Prihvat proizvoda"
 
 #. module: stock
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:102
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out
+#, python-format
 msgid "Deliver Products"
 msgstr "Isporuči proizvode"
 
@@ -2486,13 +2637,17 @@ msgid "Internal Picking list"
 msgstr "Interni popis prijenosa"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,month:0
+#: view:report.stock.move:0
 #: field:report.stock.move,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Mjesec"
 
 #. module: stock
 #: help:stock.picking,date_done:0
+#: help:stock.picking.in,date_done:0
+#: help:stock.picking.out,date_done:0
 msgid "Date of Completion"
 msgstr "Datum izvršenja"
 
@@ -2524,18 +2679,25 @@ msgid "Todo"
 msgstr "Za obaviti"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,company_id:0
-#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,company_id:0
-#: field:stock.inventory,company_id:0 field:stock.inventory.line,company_id:0
-#: field:stock.location,company_id:0 field:stock.move,company_id:0
-#: field:stock.picking,company_id:0 field:stock.production.lot,company_id:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,company_id:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,company_id:0
+#: field:stock.inventory,company_id:0
+#: field:stock.inventory.line,company_id:0
+#: field:stock.location,company_id:0
+#: field:stock.move,company_id:0
+#: field:stock.picking,company_id:0
+#: field:stock.picking.in,company_id:0
+#: field:stock.picking.out,company_id:0
+#: field:stock.production.lot,company_id:0
 #: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
 #: field:stock.warehouse,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Organizacija"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
 msgid "Unit Of Measure"
 msgstr "Jedinica mjere"
 
@@ -2559,7 +2721,9 @@ msgid "Real Stock"
 msgstr "Dostupna zaliha"
 
 #. module: stock
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
 #: view:stock.fill.inventory:0
+#: view:stock.inventory:0
 msgid "Fill Inventory"
 msgstr "Popuni inventuru"
 
@@ -2586,8 +2750,11 @@ msgid "Revision Date"
 msgstr "Datum revizije"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
-#: view:stock.move:0 report:stock.picking.list:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
 
@@ -2616,6 +2783,8 @@ msgstr "Postavi raspoloživo"
 
 #. module: stock
 #: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
 msgid "Contact Address :"
 msgstr "Kontakt adresa :"
 
@@ -2625,7 +2794,8 @@ msgid "Back Order"
 msgstr "Back Order"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.incoterms,active:0 field:stock.location,active:0
+#: field:stock.incoterms,active:0
+#: field:stock.location,active:0
 #: field:stock.tracking,active:0
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivan"
@@ -2641,16 +2811,16 @@ msgid "Properties"
 msgstr "Svojstva"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1082
+#: code:addons/stock/stock.py:1120
 #, python-format
 msgid "Error, no partner !"
 msgstr "Greška, nema partnera !"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47
+#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
 #, python-format
 msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
-msgstr ""
+msgstr "Nije oguće izvršiti ovu operaciju  na više od jednog skladišta"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
@@ -2661,7 +2831,8 @@ msgid "Incoterms"
 msgstr "Incoterms"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
 #: report:stock.inventory.move:0
 msgid "Total:"
 msgstr "Ukupno:"
@@ -2673,9 +2844,11 @@ msgid ""
 "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
 "art transportation practices."
 msgstr ""
-"Incoterms are series of sales terms.They are used to divide transaction "
-"costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
-"art transportation practices."
+"Naziv Incoterms predstavlja skraćenicu za međunarodne trgovačke termine "
+"(engl. International commercial terms). To su službena pravila Međunarodne "
+"trgovinske Komore (ICC - International Chamber of Commerce) za tumačenje "
+"trgovinskih termina. Potrebni su za nesmetano vođenje međunarodne trgovine, "
+"a njihovu autentičnost priznaju i svi svjetski sudovi i drugi upravni organi."
 
 #. module: stock
 #: help:stock.fill.inventory,recursive:0
@@ -2692,12 +2865,14 @@ msgid "Tracking prefix"
 msgstr "Prefiks za praćenje"
 
 #. module: stock
+#: view:stock.inventory:0
 #: field:stock.inventory,name:0
 msgid "Inventory Reference"
 msgstr "Inventura broj"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1334
+#: code:addons/stock/stock.py:1403
+#: code:addons/stock/stock.py:1428
 #, python-format
 msgid "Internal picking"
 msgstr "Interni prijenos"
@@ -2713,7 +2888,7 @@ msgid "To"
 msgstr "Do"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
 msgid "Process"
 msgstr "Process"
 
@@ -2723,9 +2898,14 @@ msgid "Revision Name"
 msgstr "Naziv revizije"
 
 #. module: stock
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_config_settings
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
-#: field:product.product,warehouse_id:0 view:stock.warehouse:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
+#: field:product.product,warehouse_id:0
+#: view:stock.warehouse:0
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Skladište"
 
@@ -2751,10 +2931,17 @@ msgid "Customers Packings"
 msgstr "Customers Packings"
 
 #. module: stock
-#: selection:report.stock.inventory,state:0 view:report.stock.move:0
-#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
-#: view:stock.move:0 selection:stock.move,state:0 view:stock.picking:0
-#: selection:stock.picking,state:0
+#: selection:report.stock.inventory,state:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: selection:report.stock.move,state:0
+#: selection:stock.inventory,state:0
+#: view:stock.move:0
+#: selection:stock.move,state:0
+#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
 msgid "Done"
 msgstr "Izvršeno"
 
@@ -2772,6 +2959,8 @@ msgstr "Virtualne lokacije"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
+#: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
+#: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
 msgid "To Be Invoiced"
 msgstr "Za fakturiranje"
 
@@ -2781,11 +2970,11 @@ msgid "Date done"
 msgstr "Datum izvršenja"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1083
+#: code:addons/stock/stock.py:1135
 #, python-format
 msgid ""
 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Unesite partnera na dokument ukoliko želite kreirati račun."
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.move,priority:0
@@ -2828,17 +3017,26 @@ msgstr "Zaliha"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
-#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,product_id:0
-#: field:report.stock.lines.date,product_id:0 view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,product_id:0
+#: field:report.stock.lines.date,product_id:0
+#: view:report.stock.move:0
 #: field:report.stock.move,product_id:0
 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
-#: field:stock.inventory.line.split,product_id:0 report:stock.inventory.move:0
-#: view:stock.move:0 field:stock.move,product_id:0
-#: field:stock.move.consume,product_id:0 field:stock.move.scrap,product_id:0
+#: field:stock.inventory.line.split,product_id:0
+#: report:stock.inventory.move:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.move,product_id:0
+#: field:stock.move.consume,product_id:0
+#: field:stock.move.scrap,product_id:0
 #: field:stock.move.split,product_id:0
 #: field:stock.partial.move.line,product_id:0
-#: field:stock.partial.picking.line,product_id:0 view:stock.production.lot:0
+#: field:stock.partial.picking.line,product_id:0
+#: field:stock.picking,product_id:0
+#: field:stock.picking.in,product_id:0
+#: field:stock.picking.out,product_id:0
+#: view:stock.production.lot:0
 #: field:stock.production.lot,product_id:0
 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
 #: field:stock.report.tracklots,product_id:0
@@ -2904,7 +3102,8 @@ msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
 msgid "Variants"
 msgstr "Inačice"
 
@@ -2919,7 +3118,8 @@ msgid "Suppliers"
 msgstr "Dobavljači"
 
 #. module: stock
-#: field:report.stock.inventory,value:0 field:report.stock.move,value:0
+#: field:report.stock.inventory,value:0
+#: field:report.stock.move,value:0
 msgid "Total Value"
 msgstr "Ukupna vrijednost"
 
@@ -2938,7 +3138,7 @@ msgstr ""
 #: field:stock.partial.picking.line,wizard_id:0
 #: field:stock.return.picking.memory,wizard_id:0
 msgid "Wizard"
-msgstr "Asistent"
+msgstr "Čarobnjak"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product
@@ -2984,9 +3184,11 @@ msgid "Pack Reference"
 msgstr "Pakiranje br."
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,location_id:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,location_id:0
 #: field:stock.inventory.line.split,location_id:0
-#: field:stock.move,location_id:0 field:stock.move.split,location_id:0
+#: field:stock.move,location_id:0
+#: field:stock.move.split,location_id:0
 msgid "Source Location"
 msgstr "Izvorna lokacija"
 
@@ -3016,13 +3218,14 @@ msgid "Virtual Stock Value"
 msgstr "Virtualna vrijednost zalihe"
 
 #. module: stock
-#: view:product.product:0 view:stock.inventory.line.split:0
-#: view:stock.move.split:0
+#: view:product.product:0
+#: view:stock.inventory.line.split:0
 msgid "Lots"
 msgstr "Lots"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.picking:0
 msgid "New pack"
 msgstr "Novi paket"
 
@@ -3033,6 +3236,8 @@ msgstr "Odredište"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.picking,move_type:0
+#: selection:stock.picking.in,move_type:0
+#: selection:stock.picking.out,move_type:0
 msgid "All at once"
 msgstr "Sve odjednom"
 
@@ -3053,13 +3258,14 @@ msgid "Can not process quantity %s for Product %s !"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:445
+#: code:addons/stock/product.py:476
 #, python-format
 msgid "Future Productions"
 msgstr "Buduća proizvodnja"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
 msgid "To Invoice"
 msgstr "Za fakturiranje"
 
@@ -3090,7 +3296,7 @@ msgid "Moves for this production lot"
 msgstr "Moves for this production lot"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
 msgid "Put in current pack"
 msgstr "U trenutni paket."
 
@@ -3138,8 +3344,10 @@ msgid "UserError"
 msgstr "UserError"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0
-#: view:stock.move.scrap:0 view:stock.move.split:0 view:stock.split.into:0
+#: view:stock.inventory.line.split:0
+#: view:stock.move.consume:0
+#: view:stock.move.scrap:0
+#: view:stock.split.into:0
 msgid "Ok"
 msgstr "U redu"
 
@@ -3149,15 +3357,28 @@ msgid "Non European Customers"
 msgstr "Klijenti izvan Europe"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:75 code:addons/stock/product.py:89
-#: code:addons/stock/product.py:92 code:addons/stock/product.py:99
-#: code:addons/stock/product.py:120 code:addons/stock/product.py:146
-#: code:addons/stock/stock.py:2116 code:addons/stock/stock.py:2119
-#: code:addons/stock/stock.py:2122 code:addons/stock/stock.py:2125
-#: code:addons/stock/stock.py:2128 code:addons/stock/stock.py:2131
-#: code:addons/stock/stock.py:2445
-#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47
-#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
+#: code:addons/stock/product.py:100
+#: code:addons/stock/product.py:110
+#: code:addons/stock/product.py:113
+#: code:addons/stock/product.py:120
+#: code:addons/stock/product.py:141
+#: code:addons/stock/product.py:167
+#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
+#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
+#: code:addons/stock/stock.py:543
+#: code:addons/stock/stock.py:804
+#: code:addons/stock/stock.py:1204
+#: code:addons/stock/stock.py:1213
+#: code:addons/stock/stock.py:2287
+#: code:addons/stock/stock.py:2290
+#: code:addons/stock/stock.py:2293
+#: code:addons/stock/stock.py:2296
+#: code:addons/stock/stock.py:2299
+#: code:addons/stock/stock.py:2302
+#: code:addons/stock/stock.py:2525
+#: code:addons/stock/stock.py:2634
+#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
+#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
 #, python-format
 msgid "Error!"
@@ -3178,13 +3399,18 @@ msgstr "Želite li spojiti ove inventare ?"
 
 #. module: stock
 #: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
-#: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0
+#: selection:report.stock.move,state:0
+#: selection:stock.inventory,state:0
+#: selection:stock.move,state:0
+#: selection:stock.picking,state:0
+#: selection:stock.picking.in,state:0
+#: selection:stock.picking.out,state:0
 msgid "Cancelled"
-msgstr "Otkazani"
+msgstr "Otkazano"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,picking_id:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.partial.move,picking_id:0
 #: field:stock.partial.picking,picking_id:0
 msgid "Picking"
 msgstr "Skladišnice"
@@ -3213,7 +3439,10 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: selection:report.stock.move,type:0
 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
+#: selection:stock.move,type:0
 #: selection:stock.picking,type:0
+#: selection:stock.picking.in,type:0
+#: selection:stock.picking.out,type:0
 msgid "Getting Goods"
 msgstr "Dobavljanje robe"
 
@@ -3251,18 +3480,18 @@ msgid "Warning"
 msgstr "Upozorenje"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1348
+#: code:addons/stock/stock.py:1412
 #, python-format
 msgid "is done."
 msgstr "je završeno."
 
 #. module: stock
-#: view:board.board:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_outgoing_product_board
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree view:stock.picking:0
+#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
+#: view:stock.picking.out:0
 msgid "Delivery Orders"
-msgstr "Delivery Orders"
+msgstr "Otpremnice"
 
 #. module: stock
 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
@@ -3275,12 +3504,13 @@ msgstr ""
 
 #. module: stock
 #: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
-#: view:stock.picking:0
+#: selection:report.stock.move,state:0
+#: selection:stock.inventory,state:0
 msgid "Confirmed"
 msgstr "Potvrđeno"
 
 #. module: stock
+#: view:stock.move:0
 #: view:stock.picking:0
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potvrdi"
@@ -3292,7 +3522,6 @@ msgstr "Icon show in  hierarchical tree view"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_merge_inventories
-#: view:stock.inventory.merge:0
 msgid "Merge inventories"
 msgstr "Spoji inventure"
 
@@ -3323,19 +3552,24 @@ msgid "Total outgoing quantity"
 msgstr "Ukupna izlazna količina"
 
 #. module: stock
+#: field:stock.move,backorder_id:0
 #: field:stock.picking,backorder_id:0
+#: field:stock.picking.in,backorder_id:0
+#: field:stock.picking.out,backorder_id:0
 msgid "Back Order of"
 msgstr "Zaostali nalog od"
 
 #. module: stock
-#: help:stock.partial.move.line,cost:0 help:stock.partial.picking.line,cost:0
+#: help:stock.partial.move.line,cost:0
+#: help:stock.partial.picking.line,cost:0
 msgid "Unit Cost for this product line"
 msgstr "Unit Cost for this product line"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
 #: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0 view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0
+#: view:report.stock.move:0
 #: field:report.stock.move,categ_id:0
 msgid "Product Category"
 msgstr "Grupa proizvoda"
@@ -3352,7 +3586,7 @@ msgid "Reporting"
 msgstr "Izvještavanje"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1343
+#: code:addons/stock/stock.py:1407
 #, python-format
 msgid " for the "
 msgstr " za "
@@ -3363,7 +3597,6 @@ msgid "Quantity to leave in the current pack"
 msgstr "Količina koja ostaje u trenutnom pakiranju"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping
 #: view:stock.invoice.onshipping:0
 msgid "Create invoice"
 msgstr "Kreiraj račun"
@@ -3405,7 +3638,7 @@ msgid "Chaining Journal"
 msgstr "Dnevnik ulančavanja"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:738
+#: code:addons/stock/stock.py:782
 #, python-format
 msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
 msgstr "Nedovoljna količina na zalihi, rezervacija artikla nije moguća."
@@ -3416,7 +3649,7 @@ msgid "Customers"
 msgstr "Kupci"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1347
+#: code:addons/stock/stock.py:1411
 #, python-format
 msgid "is cancelled."
 msgstr "je poništen"
@@ -3433,7 +3666,7 @@ msgid "Process Document"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:427
+#: code:addons/stock/product.py:458
 #, python-format
 msgid "Future Deliveries"
 msgstr "Buduće otpreme"
@@ -3444,12 +3677,14 @@ msgid "Additional info"
 msgstr "Dodatne inf."
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0 field:stock.move,tracking_id:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.move,tracking_id:0
+#: view:stock.tracking:0
 msgid "Pack"
 msgstr "Pakiranje/teret"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
 msgid "Date Expected"
 msgstr "Očekivano"
 
@@ -3473,6 +3708,8 @@ msgstr "Automatska potvrda"
 
 #. module: stock
 #: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
 msgid "Weight"
 msgstr "Težina"
 
@@ -3482,6 +3719,7 @@ msgid "Product Template"
 msgstr "Predložak proizvoda"
 
 #. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
 #: selection:report.stock.move,month:0
 msgid "December"
 msgstr "Prosinac"
@@ -3503,9 +3741,10 @@ msgstr ""
 "future movements for the product."
 
 #. module: stock
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
+#: view:stock.picking.out:0
 msgid "Return Products"
-msgstr "Return Products"
+msgstr "Storniraj"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.inventory:0
@@ -3534,6 +3773,8 @@ msgstr "Skladišni prijenosi"
 
 #. module: stock
 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
+#: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
+#: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
 msgid "Invoiced"
 msgstr "Fakturirano"
 
@@ -3544,11 +3785,15 @@ msgstr "Adresa isporuke"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.picking,max_date:0
+#: field:stock.picking.in,max_date:0
+#: field:stock.picking.out,max_date:0
 msgid "Max. Expected Date"
 msgstr "Max. Expected Date"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.picking,auto_picking:0
+#: field:stock.picking.in,auto_picking:0
+#: field:stock.picking.out,auto_picking:0
 msgid "Auto-Picking"
 msgstr "Auto-skladišnica"
 
@@ -3563,16 +3808,25 @@ msgid "Chaining Type"
 msgstr "Tip lanca"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
-#: selection:report.stock.move,type:0 view:stock.location:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: selection:report.stock.move,type:0
+#: view:stock.location:0
 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
+#: selection:stock.move,type:0
 #: selection:stock.picking,type:0
+#: selection:stock.picking.in,type:0
+#: selection:stock.picking.out,type:0
 msgid "Internal"
 msgstr "Interno"
 
 #. module: stock
 #: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
+#: selection:report.stock.move,state:0
+#: selection:stock.inventory,state:0
+#: selection:stock.picking,state:0
+#: selection:stock.picking.in,state:0
+#: selection:stock.picking.out,state:0
 msgid "Draft"
 msgstr "Nacrt"
 
@@ -3624,7 +3878,7 @@ msgstr ""
 "za prijenose generirane nabavom"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1346
+#: code:addons/stock/stock.py:1410
 #, python-format
 msgid "is ready to process."
 msgstr "je spreman za procesiranje."
@@ -3637,15 +3891,16 @@ msgstr "Referenca na dokument koji je generirao ovu skladišnicu."
 #. module: stock
 #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
 msgid "Set to zero"
-msgstr "Set to zero"
+msgstr "Postavi na nulu"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
 #, python-format
 msgid "None of these picking lists require invoicing."
-msgstr ""
+msgstr "Niti jedan od ovih dokumenata ne zahtjeva fakturiranje"
 
 #. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
 #: selection:report.stock.move,month:0
 msgid "November"
 msgstr "Studeni"
@@ -3657,7 +3912,7 @@ msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"
 msgstr "NIje definirana temeljnica za kategoriju artikla: \"%s\" (id: %d)"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:441
+#: code:addons/stock/product.py:472
 #, python-format
 msgid "Unplanned Qty"
 msgstr "Neplanirana kol."
@@ -3704,15 +3959,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
 msgstr "Move History (parent moves)"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:423
+#: code:addons/stock/product.py:454
 #, python-format
 msgid "Future Stock"
 msgstr "Buduća zaliha"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:513 code:addons/stock/stock.py:1149
-#: code:addons/stock/stock.py:1157
-#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
+#: code:addons/stock/stock.py:1680
+#: code:addons/stock/stock.py:1682
 #, python-format
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
@@ -3739,23 +3993,15 @@ msgstr ""
 "this particular location and all its children."
 
 #. module: stock
-#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
-#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
-#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
-#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
-#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
-#: report:stock.inventory.move:0 field:stock.move,prodlot_id:0
-#: field:stock.move.split.lines,name:0
-#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
-#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
-#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 view:stock.production.lot:0
-#: field:stock.production.lot,name:0
+#: report:stock.inventory.move:0
 msgid "Production Lot"
 msgstr "Lot proizvodnje"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0 view:stock.production.lot:0 view:stock.tracking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
+#: view:stock.config.settings:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.tracking:0
 msgid "Traceability"
 msgstr "Sljedivost"
 
@@ -3766,12 +4012,14 @@ msgstr "Za fakturiranje"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form view:stock.picking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
+#: view:stock.location:0
+#: view:stock.move:0
 msgid "Locations"
 msgstr "Lokacije"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.inventory:0
 msgid "General Information"
 msgstr "Opći podaci"
 
@@ -3791,16 +4039,20 @@ msgstr ""
 "\"%s\" (id: %d)"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,move_ids:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.partial.move,move_ids:0
 #: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
 msgid "Moves"
 msgstr "Temeljnice"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,location_dest_id:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,location_dest_id:0
 #: field:stock.partial.move.line,location_dest_id:0
 #: field:stock.partial.picking.line,location_dest_id:0
 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
+#: field:stock.picking.in,location_dest_id:0
+#: field:stock.picking.out,location_dest_id:0
 msgid "Dest. Location"
 msgstr "Lokacija isporuke"
 
@@ -3873,7 +4125,11 @@ msgid "Real"
 msgstr "Realan"
 
 #. module: stock
-#: report:stock.picking.list:0 view:stock.production.lot.revision:0
+#: field:stock.move,name:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
+#: view:stock.production.lot.revision:0
 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
@@ -3885,8 +4141,7 @@ msgid "May"
 msgstr "Svibanj"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:133
-#, python-format
+#: view:stock.picking.out:0
 msgid "Deliver"
 msgstr "Otpremi"
 
@@ -3899,7 +4154,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 view:stock.tracking:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
 msgid "Upstream traceability"
 msgstr "Upstream sljedivost"
 
@@ -3910,7 +4165,7 @@ msgid "Location Content"
 msgstr "Location Content"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:447
+#: code:addons/stock/product.py:478
 #, python-format
 msgid "Produced Qty"
 msgstr "Proizvedena kol."
@@ -3920,7 +4175,7 @@ msgstr "Proizvedena kol."
 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0
 msgid "Stock Output Account"
-msgstr "Stock Output Account"
+msgstr "Konto skladišnog izlaza"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.location,chained_location_type:0
@@ -3933,8 +4188,9 @@ msgid "Stock report by production lots"
 msgstr "Zalihe po proizvodnim lotovima"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.location:0 selection:stock.location,chained_location_type:0
-#: view:stock.move:0
+#: view:stock.location:0
+#: selection:stock.location,chained_location_type:0
+#: view:stock.picking.out:0
 msgid "Customer"
 msgstr "Kupac"
 
@@ -3950,7 +4206,8 @@ msgid "Production Lot Identification"
 msgstr "Proizvodna Lot Identifikacija"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.location,scrap_location:0 view:stock.move.scrap:0
+#: field:stock.location,scrap_location:0
+#: view:stock.move.scrap:0
 msgid "Scrap Location"
 msgstr "Lokacija otpisa"
 
@@ -3961,7 +4218,7 @@ msgid "April"
 msgstr "Travanj"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0
 msgid "Future"
 msgstr "Budućnost"
 
@@ -3971,12 +4228,7 @@ msgid "Invoiced date"
 msgstr "Datum računa"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:738
-#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:116
-#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
-#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
 #, python-format
 msgid "Warning !"
@@ -4003,8 +4255,10 @@ msgid "Optional: next stock move when chaining them"
 msgstr "Optional: next stock move when chaining them"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,year:0
-#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,year:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,year:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "Godina"
 
@@ -4019,7 +4273,8 @@ msgid "Partial Move"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
-#: help:stock.location,posx:0 help:stock.location,posy:0
+#: help:stock.location,posx:0
+#: help:stock.location,posy:0
 #: help:stock.location,posz:0
 msgid "Optional localization details, for information purpose only"
 msgstr "Komentar lokacije"