Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / stock / i18n / fr.po
index 052340a..e73fe98 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-02 06:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
 
 #. module: stock
 #: field:product.product,track_outgoing:0
@@ -40,9 +40,7 @@ msgid "Chained Location If Fixed"
 msgstr "Emplacement lié si Fixe"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "Put in a new pack"
 msgstr "Mettre dans un nouveau colis"
 
@@ -52,7 +50,7 @@ msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:53
+#: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
 #: view:stock.production.lot:0
 #, python-format
 msgid "Upstream Traceability"
@@ -75,9 +73,8 @@ msgid "Revision Number"
 msgstr "Numéro de Révision"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.partial.move.line:0
-#: field:stock.partial.picking,move_ids:0
-#: view:stock.partial.picking.line:0
+#: view:stock.partial.move.line:0 view:stock.partial.picking:0
+#: field:stock.partial.picking,move_ids:0 view:stock.partial.picking.line:0
 #: view:stock.return.picking.memory:0
 msgid "Product Moves"
 msgstr "Mouvements du produit"
@@ -116,25 +113,19 @@ msgid "Picking list"
 msgstr "Bon de transfert"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0
 #: field:report.stock.move,product_qty:0
 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0
 #: field:stock.inventory.line.split.lines,quantity:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: field:stock.move,product_qty:0
-#: field:stock.move.consume,product_qty:0
-#: field:stock.move.scrap,product_qty:0
-#: field:stock.move.split,qty:0
-#: field:stock.move.split.lines,quantity:0
+#: report:stock.inventory.move:0 field:stock.move,product_qty:0
+#: field:stock.move.consume,product_qty:0 field:stock.move.scrap,product_qty:0
+#: field:stock.move.split,qty:0 field:stock.move.split.lines,quantity:0
 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
-#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
-#: report:stock.picking.list:0
-#: field:stock.report.prodlots,qty:0
-#: field:stock.report.tracklots,name:0
+#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 report:stock.picking.list:0
+#: field:stock.report.prodlots,qty:0 field:stock.report.tracklots,name:0
 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
 #: field:stock.split.into,quantity:0
 msgid "Quantity"
@@ -150,17 +141,13 @@ msgstr ""
 "vos différents bons de commande et de vos règles logistiques."
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,day:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "Jour"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.inventory:0
-#: field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move.split,product_uom:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.inventory:0 field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
+#: view:stock.move:0 field:stock.move.split,product_uom:0 view:stock.picking:0
 #: view:stock.production.lot:0
 msgid "UoM"
 msgstr "UdM"
@@ -172,8 +159,7 @@ msgid "Physical Inventories"
 msgstr "Inventaires physique"
 
 #. module: stock
-#: field:product.category,property_stock_journal:0
-#: view:report.stock.move:0
+#: field:product.category,property_stock_journal:0 view:report.stock.move:0
 #: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
 msgid "Stock journal"
 msgstr "Journal des stocks"
@@ -197,7 +183,7 @@ msgstr ""
 "pouvez également l'indiquer directement sur chaque produit."
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2499
+#: code:addons/stock/stock.py:2516
 #, python-format
 msgid "Missing partial picking data for move #%s"
 msgstr ""
@@ -238,9 +224,7 @@ msgid "Other reference or serial number"
 msgstr "Autre référence ou n° de série"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.move,origin:0
-#: view:stock.picking:0
-#: field:stock.picking,origin:0
+#: field:stock.move,origin:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,origin:0
 msgid "Origin"
 msgstr "Origine"
 
@@ -255,16 +239,13 @@ msgid "Pack Identification"
 msgstr "Identification du colis"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move,picking_id:0
-#: field:stock.picking,name:0
+#: view:stock.move:0 field:stock.move,picking_id:0 field:stock.picking,name:0
 #: view:stock.production.lot:0
 msgid "Reference"
 msgstr "Référence"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:681
-#: code:addons/stock/stock.py:1503
+#: code:addons/stock/stock.py:670 code:addons/stock/stock.py:1516
 #, python-format
 msgid "Products to Process"
 msgstr "Produits à traiter"
@@ -289,7 +270,7 @@ msgid "Split lines"
 msgstr "Eclater les lignes"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1138
+#: code:addons/stock/stock.py:1149
 #, python-format
 msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !"
 msgstr ""
@@ -297,11 +278,11 @@ msgstr ""
 "est à l'état \"Terminé\" !"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2323
-#: code:addons/stock/stock.py:2365
-#: code:addons/stock/stock.py:2425
+#: code:addons/stock/stock.py:2337 code:addons/stock/stock.py:2379
+#: code:addons/stock/stock.py:2440
 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:87
 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:141
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "Attention !"
@@ -312,14 +293,10 @@ msgid "Group by partner"
 msgstr "Grouper par partenaire"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,partner_id:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,partner_id:0
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move,partner_id:0
-#: view:stock.picking:0
+#: model:ir.model,name:stock.model_res_partner view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,partner_id:0 view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,partner_id:0 view:stock.move:0
+#: field:stock.move,partner_id:0 view:stock.picking:0
 #: field:stock.picking,partner_id:0
 msgid "Partner"
 msgstr "Partenaire"
@@ -378,17 +355,11 @@ msgid "Confirm Inventory"
 msgstr "Confirmer l'inventaire"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,state:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,state:0
-#: view:stock.inventory:0
-#: field:stock.inventory,state:0
-#: field:stock.inventory.line,state:0
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move,state:0
-#: view:stock.picking:0
-#: field:stock.picking,state:0
+#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,state:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,state:0
+#: view:stock.inventory:0 field:stock.inventory,state:0
+#: field:stock.inventory.line,state:0 view:stock.move:0
+#: field:stock.move,state:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,state:0
 #: report:stock.picking.list:0
 msgid "State"
 msgstr "État"
@@ -425,18 +396,14 @@ msgstr "UdM"
 
 #. module: stock
 #: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0
-#: view:stock.move:0
-#: selection:stock.move,state:0
-#: view:stock.picking:0
-#: view:stock.production.lot:0
-#: field:stock.production.lot,stock_available:0
+#: selection:report.stock.move,state:0 view:stock.move:0
+#: selection:stock.move,state:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,stock_available:0
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.picking:0
-#: field:stock.picking,min_date:0
+#: view:stock.picking:0 field:stock.picking,min_date:0
 msgid "Expected Date"
 msgstr "Date prévue"
 
@@ -493,14 +460,12 @@ msgstr ""
 "produit, la catégorie de produit est utilisée."
 
 #. module: stock
-#: field:report.stock.inventory,location_type:0
-#: field:stock.location,usage:0
+#: field:report.stock.inventory,location_type:0 field:stock.location,usage:0
 msgid "Location Type"
 msgstr "Type d'emplacement"
 
 #. module: stock
-#: help:report.stock.move,type:0
-#: help:stock.picking,type:0
+#: help:report.stock.move,type:0 help:stock.picking,type:0
 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
 msgstr ""
 "Le type d'expédition définit si les produits sont entrants ou sortants."
@@ -530,10 +495,8 @@ msgstr ""
 "validé."
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: report:stock.picking.list:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:stock.inventory.move:0 report:stock.picking.list:0
 msgid "["
 msgstr "["
 
@@ -552,7 +515,7 @@ msgid "Move History (child moves)"
 msgstr "Historique des mouvements (mouvements enfant)"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2112
+#: code:addons/stock/stock.py:2125
 #, python-format
 msgid ""
 "There is no stock output account defined for this product or its category: "
@@ -574,7 +537,7 @@ msgid "Destination Location"
 msgstr "Emplacement de destination"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:771
+#: code:addons/stock/stock.py:760
 #, python-format
 msgid "You can not process picking without stock moves"
 msgstr ""
@@ -592,8 +555,7 @@ msgid "Order(Origin)"
 msgstr "Commande(Origine)"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
 msgid "Grand Total:"
 msgstr "Total:"
 
@@ -617,19 +579,17 @@ msgid "Inventory Control"
 msgstr "Gestion des stocks"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.location:0
-#: field:stock.location,comment:0
+#: view:stock.location:0 field:stock.location,comment:0
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Information complémentaire"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
 msgid "Location / Product"
 msgstr "Emplacement / Produit"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1320
+#: code:addons/stock/stock.py:1333
 #, python-format
 msgid "Reception"
 msgstr "Réception"
@@ -667,8 +627,7 @@ msgstr ""
 "stock : contrôle qualité, bons de transfert, listes de colisage, etc"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.location,complete_name:0
-#: field:stock.location,name:0
+#: field:stock.location,complete_name:0 field:stock.location,name:0
 msgid "Location Name"
 msgstr "Nom de l'emplacement"
 
@@ -678,8 +637,7 @@ msgid "Posted Inventory"
 msgstr "Inventaire comptabilisé"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "Move Information"
 msgstr "Information sur le mouvement"
 
@@ -697,8 +655,7 @@ msgstr "Août"
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
-#: view:stock.tracking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form view:stock.tracking:0
 msgid "Packs"
 msgstr "Colis"
 
@@ -728,8 +685,7 @@ msgstr "Emplacement d'approvisionnement"
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
 #: field:stock.inventory.line.split,line_ids:0
-#: field:stock.move.split,line_exist_ids:0
-#: field:stock.move.split,line_ids:0
+#: field:stock.move.split,line_exist_ids:0 field:stock.move.split,line_ids:0
 msgid "Production Lots"
 msgstr "Lots de production"
 
@@ -769,7 +725,7 @@ msgid "Process Picking"
 msgstr "Traiter le transfert"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:419
+#: code:addons/stock/product.py:417
 #, python-format
 msgid "Future Receptions"
 msgstr "Réceptions à venir"
@@ -790,8 +746,7 @@ msgid "Destination Move"
 msgstr "Mouvement de destination"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "Process Now"
 msgstr "Traiter maintenant"
 
@@ -870,7 +825,7 @@ msgid "Merge Inventory"
 msgstr "Fusionner les inventaires"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:435
+#: code:addons/stock/product.py:433
 #, python-format
 msgid "Future P&L"
 msgstr "P&L future"
@@ -879,15 +834,12 @@ msgstr "P&L future"
 #: view:board.board:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoming_product_board
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
-#: view:stock.picking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 view:stock.picking:0
 msgid "Incoming Shipments"
 msgstr "Réceptions"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "Scrap"
 msgstr "Rebut"
 
@@ -917,8 +869,7 @@ msgid "Stock Locations"
 msgstr "Emplacements de stock"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
 #: field:stock.move,price_unit:0
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Prix unitaire"
@@ -944,8 +895,7 @@ msgid "Urgent"
 msgstr "Urgent"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.picking:0
-#: report:stock.picking.list:0
+#: view:stock.picking:0 report:stock.picking.list:0
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
@@ -985,8 +935,7 @@ msgstr ""
 "pour l'allocation des stocks."
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
 msgid "Month-1"
 msgstr "Mois -1"
 
@@ -1113,7 +1062,7 @@ msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1319
+#: code:addons/stock/stock.py:1332
 #, python-format
 msgid "Delivery Order"
 msgstr "Bon de livraison"
@@ -1129,8 +1078,7 @@ msgid "Manual Operation"
 msgstr "Opération manuelle"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.location:0
-#: view:stock.move:0
+#: view:stock.location:0 view:stock.move:0
 msgid "Supplier"
 msgstr "Fournisseur"
 
@@ -1158,8 +1106,7 @@ msgstr "Mars"
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
-#: view:stock.inventory:0
-#: view:stock.inventory.line:0
+#: view:stock.inventory:0 view:stock.inventory.line:0
 msgid "Split inventory lines"
 msgstr "Eclater les lignes d'inventaire"
 
@@ -1196,8 +1143,7 @@ msgstr "Numéro de lot"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
-#: field:stock.move.consume,product_uom:0
-#: field:stock.move.scrap,product_uom:0
+#: field:stock.move.consume,product_uom:0 field:stock.move.scrap,product_uom:0
 msgid "Product UOM"
 msgstr "UdM du produit"
 
@@ -1207,8 +1153,7 @@ msgid "Partner Locations"
 msgstr "Emplacements partenaire"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
 msgid "Total quantity"
 msgstr "Quantité totale"
 
@@ -1251,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 "sur le mouvement d'origine."
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:53
+#: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
 #: view:stock.production.lot:0
 #, python-format
 msgid "Downstream Traceability"
@@ -1280,7 +1225,7 @@ msgstr ""
 "mêmes."
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1337
+#: code:addons/stock/stock.py:1350
 #, python-format
 msgid "is in draft state."
 msgstr "est à l'état 'Brouillon'."
@@ -1311,24 +1256,16 @@ msgid "Shop 1"
 msgstr "Magasin 1"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.change.product.qty:0
-#: view:stock.change.standard.price:0
-#: view:stock.fill.inventory:0
-#: view:stock.inventory.merge:0
-#: view:stock.invoice.onshipping:0
-#: view:stock.location.product:0
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.partial.move:0
-#: view:stock.partial.picking:0
-#: view:stock.picking:0
-#: view:stock.return.picking:0
-#: view:stock.split.into:0
+#: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0
+#: view:stock.fill.inventory:0 view:stock.inventory.merge:0
+#: view:stock.invoice.onshipping:0 view:stock.location.product:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0
+#: view:stock.picking:0 view:stock.return.picking:0 view:stock.split.into:0
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuler"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "Ready"
 msgstr "Prêt"
 
@@ -1363,8 +1300,7 @@ msgstr ""
 "l'état \"Confirmé\", \"Disponible\" ou \"Terminé\" !"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.picking:0
-#: field:stock.picking,invoice_state:0
+#: view:stock.picking:0 field:stock.picking,invoice_state:0
 msgid "Invoice Control"
 msgstr "Facturation"
 
@@ -1380,14 +1316,12 @@ msgstr "Bon de transfert"
 
 #. module: stock
 #: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0
-#: view:stock.picking:0
+#: selection:report.stock.move,state:0 view:stock.picking:0
 msgid "Waiting"
 msgstr "En attente"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "Split"
 msgstr "Diviser"
 
@@ -1418,10 +1352,8 @@ msgid "Picking List:"
 msgstr "Bon de transfert"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.inventory,date:0
-#: field:stock.move,create_date:0
-#: field:stock.production.lot,date:0
-#: field:stock.tracking,date:0
+#: field:stock.inventory,date:0 field:stock.move,create_date:0
+#: field:stock.production.lot,date:0 field:stock.tracking,date:0
 msgid "Creation Date"
 msgstr "Date de création"
 
@@ -1436,8 +1368,7 @@ msgid "Address of  customer or supplier."
 msgstr "Adresse du client ou du fournisseur."
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,picking_id:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,picking_id:0
 msgid "Packing"
 msgstr "Opération de manutention"
 
@@ -1482,8 +1413,7 @@ msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
-#: view:stock.tracking:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 view:stock.tracking:0
 msgid "Downstream traceability"
 msgstr "Traçabilité aval"
 
@@ -1512,15 +1442,12 @@ msgstr ""
 "En décochant cette case, vous pouvez masquer l'Incoterm sans le supprimer."
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
-#: field:stock.picking,date:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,date:0
 msgid "Order Date"
 msgstr "Date de commande"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.location:0
-#: field:stock.location,location_id:0
+#: view:stock.location:0 field:stock.location,location_id:0
 msgid "Parent Location"
 msgstr "Emplacement parent"
 
@@ -1553,7 +1480,7 @@ msgstr ""
 "sociétés."
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2323
+#: code:addons/stock/stock.py:2337
 #, python-format
 msgid "Please provide a positive quantity to scrap!"
 msgstr "Veuillez indiquer une quantité positive à mettre au rebut !"
@@ -1599,7 +1526,7 @@ msgid "Supplier Location"
 msgstr "Emplacement fournisseur"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2344
+#: code:addons/stock/stock.py:2358
 #, python-format
 msgid "were scrapped"
 msgstr "ont été mis au rebut"
@@ -1647,11 +1574,8 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
-#: view:stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
-#: view:stock.production.lot:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2 view:stock.inventory:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 view:stock.production.lot:0
 #: view:stock.tracking:0
 msgid "Stock Moves"
 msgstr "Mouvements de stocks"
@@ -1694,8 +1618,7 @@ msgid "Back Orders"
 msgstr "Reliquats"
 
 #. module: stock
-#: view:product.product:0
-#: view:product.template:0
+#: view:product.product:0 view:product.template:0
 msgid "Counter-Part Locations Properties"
 msgstr "Proprietés des emplacements de contrepartie"
 
@@ -1710,15 +1633,14 @@ msgid "Stock report by tracking lots"
 msgstr "Rapport de stock par numéro de suivi"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:431
+#: code:addons/stock/product.py:429
 #, python-format
 msgid "Delivered Qty"
 msgstr "Qté livrée"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line
-#: view:stock.inventory.line.split:0
-#: view:stock.move.split:0
+#: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.split:0
 msgid "Split in lots"
 msgstr "Eclater en lots"
 
@@ -1728,22 +1650,16 @@ msgid "Production Lot Numbers"
 msgstr "Numéro de lot de fabrication"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,date:0
-#: field:report.stock.move,date:0
-#: view:stock.inventory:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move,date:0
-#: field:stock.partial.move,date:0
-#: field:stock.partial.picking,date:0
+#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,date:0
+#: field:report.stock.move,date:0 view:stock.inventory:0
+#: report:stock.inventory.move:0 view:stock.move:0 field:stock.move,date:0
+#: field:stock.partial.move,date:0 field:stock.partial.picking,date:0
 #: view:stock.picking:0
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
 msgid "Extended Filters..."
 msgstr "Filtres étendus..."
 
@@ -1797,32 +1713,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:523
+#: code:addons/stock/stock.py:513
 #, python-format
 msgid "You can not remove a lot line !"
 msgstr "Vous ne pouvez pas retirer une ligne de lot !"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.move.scrap:0
-#: view:stock.picking:0
+#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap view:stock.move:0
+#: view:stock.move.scrap:0 view:stock.picking:0
 msgid "Scrap Products"
 msgstr "Rebuts"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1146
+#: code:addons/stock/stock.py:1157
 #, python-format
 msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !"
 msgstr ""
 "Impossible de supprimer une opération de manutention dans l'état \"%s\" !"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.inventory.line.split:0
-#: view:stock.move.consume:0
-#: view:stock.move.scrap:0
-#: view:stock.move.split:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0
+#: view:stock.move.scrap:0 view:stock.move.split:0 view:stock.picking:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -1833,29 +1744,22 @@ msgid "Return Picking"
 msgstr "Retour de marchandise"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "Split in production lots"
 msgstr "Diviser en lots de production"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
-#: field:product.product,location_id:0
-#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:product.product,location_id:0 view:report.stock.inventory:0
 #: field:report.stock.inventory,location_id:0
 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
 #: field:stock.fill.inventory,location_id:0
-#: field:stock.inventory.line,location_id:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: view:stock.location:0
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move.consume,location_id:0
-#: field:stock.move.scrap,location_id:0
+#: field:stock.inventory.line,location_id:0 report:stock.inventory.move:0
+#: view:stock.location:0 view:stock.move:0
+#: field:stock.move.consume,location_id:0 field:stock.move.scrap,location_id:0
 #: field:stock.partial.move.line,location_id:0
 #: field:stock.partial.picking.line,location_id:0
-#: field:stock.picking,location_id:0
-#: report:stock.picking.list:0
+#: field:stock.picking,location_id:0 report:stock.picking.list:0
 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
 msgid "Location"
@@ -1893,8 +1797,7 @@ msgid "Cost Price"
 msgstr "Prix de revient"
 
 #. module: stock
-#: view:product.product:0
-#: field:product.product,valuation:0
+#: view:product.product:0 field:product.product,valuation:0
 msgid "Inventory Valuation"
 msgstr "Valorisation de l'inventaire"
 
@@ -1904,8 +1807,7 @@ msgid "Create Invoice"
 msgstr "Créer la facture"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "Process Later"
 msgstr "Traiter plus tard"
 
@@ -1971,7 +1873,7 @@ msgid "Quantity per lot"
 msgstr "Quantité par Lot"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2109
+#: code:addons/stock/stock.py:2122
 #, python-format
 msgid ""
 "There is no stock input account defined for this product or its category: "
@@ -1981,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 "catégorie : \"%s\" (id: %d)"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:421
+#: code:addons/stock/product.py:419
 #, python-format
 msgid "Received Qty"
 msgstr "Qté reçue"
@@ -2008,8 +1910,7 @@ msgid "Import Inventory"
 msgstr "Importer un inventaire"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.incoterms,name:0
-#: field:stock.move,name:0
+#: field:stock.incoterms,name:0 field:stock.move,name:0
 #: field:stock.warehouse,name:0
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -2092,16 +1993,13 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
 msgstr "Unité logistique d'expédition : palette, boite, colis,..."
 
 #. module: stock
-#: view:stock.change.product.qty:0
-#: view:stock.change.standard.price:0
+#: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Appliquer"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: report:stock.picking.list:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:stock.inventory.move:0 report:stock.picking.list:0
 msgid "]"
 msgstr "]"
 
@@ -2111,8 +2009,7 @@ msgid "Inventory Location"
 msgstr "Emplacement d'inventaire"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
 msgid "Total value"
 msgstr "Valeur totale"
 
@@ -2192,11 +2089,8 @@ msgid "stock.move.memory.out"
 msgstr "stock.move.memory.out"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: view:stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
+#: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 #: view:stock.production.lot:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Grouper par ..."
@@ -2212,7 +2106,7 @@ msgid "Inventory loss"
 msgstr "Pertes d'inventaire"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1328
+#: code:addons/stock/stock.py:1341
 #, python-format
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
@@ -2223,8 +2117,7 @@ msgid "Input Picking List"
 msgstr "Bon de réception"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.move,product_uom:0
-#: field:stock.partial.move.line,product_uom:0
+#: field:stock.move,product_uom:0 field:stock.partial.move.line,product_uom:0
 #: field:stock.partial.picking.line,product_uom:0
 msgid "Unit of Measure"
 msgstr "Unité de mesure"
@@ -2306,7 +2199,7 @@ msgid "Warehouse board"
 msgstr "Tableau de bord entrepôt"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:441
+#: code:addons/stock/product.py:439
 #, python-format
 msgid "Future Qty"
 msgstr "Qté à venir"
@@ -2317,27 +2210,23 @@ msgid "Stock Variation Account"
 msgstr "COmpte des variation de stock"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.move,note:0
-#: view:stock.picking:0
-#: field:stock.picking,note:0
+#: field:stock.move,note:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,note:0
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
 #. module: stock
-#: field:report.stock.move,type:0
-#: field:stock.location,chained_picking_type:0
+#: field:report.stock.move,type:0 field:stock.location,chained_picking_type:0
 #: field:stock.picking,type:0
 msgid "Shipping Type"
 msgstr "Type de Livraison"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2299
+#: code:addons/stock/stock.py:2312
 #, python-format
 msgid "You can only delete draft moves."
 msgstr "Vous ne pouvez supprimer que les mouvements en brouillon"
@@ -2346,11 +2235,8 @@ msgstr "Vous ne pouvez supprimer que les mouvements en brouillon"
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
-#: view:stock.inventory:0
-#: view:stock.partial.move:0
-#: view:stock.partial.picking:0
-#: view:stock.picking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu view:stock.inventory:0
+#: view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0 view:stock.picking:0
 msgid "Products"
 msgstr "Produits"
 
@@ -2366,8 +2252,7 @@ msgstr "Méthode de livraison"
 
 #. module: stock
 #: help:report.stock.move,location_dest_id:0
-#: help:stock.move,location_dest_id:0
-#: help:stock.picking,location_dest_id:0
+#: help:stock.move,location_dest_id:0 help:stock.picking,location_dest_id:0
 msgid "Location where the system will stock the finished products."
 msgstr "L'emplacement ou le système stockera les produits finis"
 
@@ -2407,7 +2292,7 @@ msgid "Delay(Days)"
 msgstr "Dali(Jour)"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1684
+#: code:addons/stock/stock.py:1697
 #, python-format
 msgid "Operation forbidden"
 msgstr "Opération interdite"
@@ -2418,14 +2303,13 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed"
 msgstr "Date à laquelle l'opération de manutention doit être effectuée"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:437
+#: code:addons/stock/product.py:435
 #, python-format
 msgid "P&L Qty"
 msgstr "Qté pertes et profits"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.production.lot:0
-#: field:stock.production.lot,revisions:0
+#: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,revisions:0
 msgid "Revisions"
 msgstr "Révisions"
 
@@ -2463,8 +2347,7 @@ msgstr ""
 "activités de votre société."
 
 #. module: stock
-#: help:report.stock.move,location_id:0
-#: help:stock.move,location_id:0
+#: help:report.stock.move,location_id:0 help:stock.move,location_id:0
 msgid ""
 "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
 "location if you subcontract the manufacturing operations."
@@ -2503,8 +2386,7 @@ msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "Dates"
 msgstr "Dates"
 
@@ -2521,8 +2403,7 @@ msgstr "Origine"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
-#: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
-#: report:stock.inventory.move:0
+#: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 report:stock.inventory.move:0
 #: selection:stock.location,usage:0
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventaire"
@@ -2558,8 +2439,7 @@ msgstr "Suivre le numéro de série"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
-#: code:addons/stock/report/report_stock.py:135
-#: code:addons/stock/stock.py:771
+#: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 code:addons/stock/stock.py:760
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr "Erreur !"
@@ -2611,10 +2491,8 @@ msgstr "Prévision du niveau de stock"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
-#: field:report.stock.move,stock_journal:0
-#: view:stock.journal:0
-#: field:stock.journal,name:0
-#: field:stock.picking,stock_journal_id:0
+#: field:report.stock.move,stock_journal:0 view:stock.journal:0
+#: field:stock.journal,name:0 field:stock.picking,stock_journal_id:0
 msgid "Stock Journal"
 msgstr "Journal de stock"
 
@@ -2642,15 +2520,13 @@ msgid "Force Availability"
 msgstr "Forcer la disponibilité"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
-#: view:stock.move.scrap:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap view:stock.move.scrap:0
 msgid "Scrap Move"
 msgstr "Détruire le mouvement"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in
-#: view:stock.move:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in view:stock.move:0
 msgid "Receive Products"
 msgstr "Réception par produit"
 
@@ -2671,8 +2547,7 @@ msgid "Internal Picking list"
 msgstr "Bon de transfert interne"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
 #: field:report.stock.move,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Mois"
@@ -2710,24 +2585,18 @@ msgid "Todo"
 msgstr "À faire"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,company_id:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,company_id:0
-#: field:stock.inventory,company_id:0
-#: field:stock.inventory.line,company_id:0
-#: field:stock.location,company_id:0
-#: field:stock.move,company_id:0
-#: field:stock.picking,company_id:0
-#: field:stock.production.lot,company_id:0
+#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,company_id:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,company_id:0
+#: field:stock.inventory,company_id:0 field:stock.inventory.line,company_id:0
+#: field:stock.location,company_id:0 field:stock.move,company_id:0
+#: field:stock.picking,company_id:0 field:stock.production.lot,company_id:0
 #: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
 #: field:stock.warehouse,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Société"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "Unit Of Measure"
 msgstr "Unité de mesure"
 
@@ -2741,7 +2610,7 @@ msgstr ""
 "(id: %d)"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2430
+#: code:addons/stock/stock.py:2445
 #, python-format
 msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !"
 msgstr ""
@@ -2786,10 +2655,8 @@ msgid "Revision Date"
 msgstr "Date de révision"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
-#: view:stock.move:0
-#: report:stock.picking.list:0
+#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
+#: view:stock.move:0 report:stock.picking.list:0
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
 
@@ -2804,7 +2671,7 @@ msgid "Quantity (UOS)"
 msgstr "Quantité (UdV)"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1730
+#: code:addons/stock/stock.py:1743
 #, python-format
 msgid ""
 "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot."
@@ -2827,8 +2694,7 @@ msgid "Back Order"
 msgstr "Reliquat"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.incoterms,active:0
-#: field:stock.location,active:0
+#: field:stock.incoterms,active:0 field:stock.location,active:0
 #: field:stock.tracking,active:0
 msgid "Active"
 msgstr "Actif"
@@ -2844,7 +2710,7 @@ msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:994
+#: code:addons/stock/stock.py:1082
 #, python-format
 msgid "Error, no partner !"
 msgstr "Erreur, pas de partenaire !"
@@ -2865,8 +2731,7 @@ msgid "Incoterms"
 msgstr "Incoterms"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
 #: report:stock.inventory.move:0
 msgid "Total:"
 msgstr "Total:"
@@ -2903,7 +2768,7 @@ msgid "Inventory Reference"
 msgstr "Référence de l'inventaire"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1321
+#: code:addons/stock/stock.py:1334
 #, python-format
 msgid "Internal picking"
 msgstr "Bon de transfert"
@@ -2919,8 +2784,7 @@ msgid "To"
 msgstr "Vers"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "Process"
 msgstr "Traiter"
 
@@ -2932,8 +2796,7 @@ msgstr "Nom de révision"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
-#: field:product.product,warehouse_id:0
-#: view:stock.warehouse:0
+#: field:product.product,warehouse_id:0 view:stock.warehouse:0
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Entrepôt"
 
@@ -2959,13 +2822,9 @@ msgid "Customers Packings"
 msgstr "Colisation client"
 
 #. module: stock
-#: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: selection:report.stock.move,state:0
-#: selection:stock.inventory,state:0
-#: view:stock.move:0
-#: selection:stock.move,state:0
-#: view:stock.picking:0
+#: selection:report.stock.inventory,state:0 view:report.stock.move:0
+#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
+#: view:stock.move:0 selection:stock.move,state:0 view:stock.picking:0
 #: selection:stock.picking,state:0
 msgid "Done"
 msgstr "Terminé"
@@ -2993,7 +2852,7 @@ msgid "Date done"
 msgstr "Date de fin"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:995
+#: code:addons/stock/stock.py:1083
 #, python-format
 msgid ""
 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@@ -3042,23 +2901,17 @@ msgstr "Stock"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,product_id:0
-#: field:report.stock.lines.date,product_id:0
-#: view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,product_id:0
+#: field:report.stock.lines.date,product_id:0 view:report.stock.move:0
 #: field:report.stock.move,product_id:0
 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
-#: field:stock.inventory.line.split,product_id:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move,product_id:0
-#: field:stock.move.consume,product_id:0
-#: field:stock.move.scrap,product_id:0
+#: field:stock.inventory.line.split,product_id:0 report:stock.inventory.move:0
+#: view:stock.move:0 field:stock.move,product_id:0
+#: field:stock.move.consume,product_id:0 field:stock.move.scrap,product_id:0
 #: field:stock.move.split,product_id:0
 #: field:stock.partial.move.line,product_id:0
-#: field:stock.partial.picking.line,product_id:0
-#: view:stock.production.lot:0
+#: field:stock.partial.picking.line,product_id:0 view:stock.production.lot:0
 #: field:stock.production.lot,product_id:0
 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
 #: field:stock.report.tracklots,product_id:0
@@ -3080,8 +2933,8 @@ msgid "Invoicing"
 msgstr "En facturation"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2365
-#: code:addons/stock/stock.py:2425
+#: code:addons/stock/stock.py:2379 code:addons/stock/stock.py:2440
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:141
 #, python-format
 msgid "Please provide Proper Quantity !"
 msgstr "Veuillez fournir la bonne quantité !"
@@ -3108,7 +2961,7 @@ msgid "Consume Products"
 msgstr "Produits consommés"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1729
+#: code:addons/stock/stock.py:1742
 #, python-format
 msgid "Insufficient Stock in Lot !"
 msgstr "Stock insuffisant pour ce lot"
@@ -3124,8 +2977,7 @@ msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 #. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0
-#: report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
 msgid "Variants"
 msgstr "Variantes"
 
@@ -3140,8 +2992,7 @@ msgid "Suppliers"
 msgstr "Fournisseurs"
 
 #. module: stock
-#: field:report.stock.inventory,value:0
-#: field:report.stock.move,value:0
+#: field:report.stock.inventory,value:0 field:report.stock.move,value:0
 msgid "Total Value"
 msgstr "Valeur Totale"
 
@@ -3207,11 +3058,9 @@ msgid "Pack Reference"
 msgstr "Référence du colis"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,location_id:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,location_id:0
 #: field:stock.inventory.line.split,location_id:0
-#: field:stock.move,location_id:0
-#: field:stock.move.split,location_id:0
+#: field:stock.move,location_id:0 field:stock.move.split,location_id:0
 msgid "Source Location"
 msgstr "Emplacement source"
 
@@ -3241,15 +3090,13 @@ msgid "Virtual Stock Value"
 msgstr "Valeur du stock virtuel"
 
 #. module: stock
-#: view:product.product:0
-#: view:stock.inventory.line.split:0
+#: view:product.product:0 view:stock.inventory.line.split:0
 #: view:stock.move.split:0
 msgid "Lots"
 msgstr "Lots"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "New pack"
 msgstr "Nouveau colis"
 
@@ -3264,7 +3111,7 @@ msgid "All at once"
 msgstr "Tout en une fois"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1685
+#: code:addons/stock/stock.py:1698
 #, python-format
 msgid ""
 "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves "
@@ -3281,7 +3128,7 @@ msgid "Can not process quantity %s for Product %s !"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:447
+#: code:addons/stock/product.py:445
 #, python-format
 msgid "Future Productions"
 msgstr "Production future"
@@ -3318,8 +3165,7 @@ msgid "Moves for this production lot"
 msgstr "Mouvements pour ce lot de production"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "Put in current pack"
 msgstr "Ajouter dans le colis actuel"
 
@@ -3361,18 +3207,14 @@ msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2298
-#: code:addons/stock/stock.py:2701
+#: code:addons/stock/stock.py:2311 code:addons/stock/stock.py:2726
 #, python-format
 msgid "UserError"
 msgstr "ErreurUtilisateur"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.inventory.line.split:0
-#: view:stock.move.consume:0
-#: view:stock.move.scrap:0
-#: view:stock.move.split:0
-#: view:stock.split.into:0
+#: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0
+#: view:stock.move.scrap:0 view:stock.move.split:0 view:stock.split.into:0
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -3382,19 +3224,13 @@ msgid "Non European Customers"
 msgstr "Clients non européen"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:75
-#: code:addons/stock/product.py:89
-#: code:addons/stock/product.py:92
-#: code:addons/stock/product.py:99
-#: code:addons/stock/product.py:120
-#: code:addons/stock/product.py:146
-#: code:addons/stock/stock.py:2103
-#: code:addons/stock/stock.py:2106
-#: code:addons/stock/stock.py:2109
-#: code:addons/stock/stock.py:2112
-#: code:addons/stock/stock.py:2115
-#: code:addons/stock/stock.py:2118
-#: code:addons/stock/stock.py:2430
+#: code:addons/stock/product.py:75 code:addons/stock/product.py:89
+#: code:addons/stock/product.py:92 code:addons/stock/product.py:99
+#: code:addons/stock/product.py:120 code:addons/stock/product.py:146
+#: code:addons/stock/stock.py:2116 code:addons/stock/stock.py:2119
+#: code:addons/stock/stock.py:2122 code:addons/stock/stock.py:2125
+#: code:addons/stock/stock.py:2128 code:addons/stock/stock.py:2131
+#: code:addons/stock/stock.py:2445
 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47
 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
@@ -3419,16 +3255,13 @@ msgstr "Voulez vous fusionnez ces inventaires"
 
 #. module: stock
 #: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0
-#: selection:stock.inventory,state:0
-#: selection:stock.move,state:0
-#: selection:stock.picking,state:0
+#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
+#: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulée"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.partial.move,picking_id:0
+#: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,picking_id:0
 #: field:stock.partial.picking,picking_id:0
 msgid "Picking"
 msgstr "Opération de manutention"
@@ -3489,12 +3322,14 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:148
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:159
 #, python-format
 msgid "Warning"
 msgstr "Attention"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1335
+#: code:addons/stock/stock.py:1348
 #, python-format
 msgid "is done."
 msgstr "est terminé."
@@ -3503,8 +3338,7 @@ msgstr "est terminé."
 #: view:board.board:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_outgoing_product_board
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
-#: view:stock.picking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree view:stock.picking:0
 msgid "Delivery Orders"
 msgstr "Bons de livraisons"
 
@@ -3520,8 +3354,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: stock
 #: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0
-#: selection:stock.inventory,state:0
+#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
 #: view:stock.picking:0
 msgid "Confirmed"
 msgstr "Confirmé"
@@ -3576,16 +3409,14 @@ msgid "Back Order of"
 msgstr "Reliquat de"
 
 #. module: stock
-#: help:stock.partial.move.line,cost:0
-#: help:stock.partial.picking.line,cost:0
+#: help:stock.partial.move.line,cost:0 help:stock.partial.picking.line,cost:0
 msgid "Unit Cost for this product line"
 msgstr "Coût unitaire pour cette ligne de produit"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
 #: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0
-#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0 view:report.stock.move:0
 #: field:report.stock.move,categ_id:0
 msgid "Product Category"
 msgstr "Catégorie de produits"
@@ -3602,7 +3433,7 @@ msgid "Reporting"
 msgstr "Rapports"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1330
+#: code:addons/stock/stock.py:1343
 #, python-format
 msgid " for the "
 msgstr " pour le "
@@ -3655,7 +3486,7 @@ msgid "Chaining Journal"
 msgstr "Journal d'enchainement"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:749
+#: code:addons/stock/stock.py:738
 #, python-format
 msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
 msgstr "Pas encore de stock, impossible de réserver les produits."
@@ -3666,7 +3497,7 @@ msgid "Customers"
 msgstr "Clients"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1334
+#: code:addons/stock/stock.py:1347
 #, python-format
 msgid "is cancelled."
 msgstr "est annulé"
@@ -3683,7 +3514,7 @@ msgid "Process Document"
 msgstr "Document du processus"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:429
+#: code:addons/stock/product.py:427
 #, python-format
 msgid "Future Deliveries"
 msgstr "Livraison future"
@@ -3694,14 +3525,12 @@ msgid "Additional info"
 msgstr "Informations complémentaires"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.move,tracking_id:0
+#: view:stock.move:0 field:stock.move,tracking_id:0
 msgid "Pack"
 msgstr "Colis"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
 msgid "Date Expected"
 msgstr "Date attendue"
 
@@ -3816,10 +3645,8 @@ msgid "Chaining Type"
 msgstr "Type de chainage"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: selection:report.stock.move,type:0
-#: view:stock.location:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
+#: selection:report.stock.move,type:0 view:stock.location:0
 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
 #: selection:stock.picking,type:0
 msgid "Internal"
@@ -3827,8 +3654,7 @@ msgstr "Interne"
 
 #. module: stock
 #: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0
-#: selection:stock.inventory,state:0
+#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
 msgid "Draft"
 msgstr "Brouillon"
 
@@ -3881,7 +3707,7 @@ msgstr ""
 "générés par les approvisionnements."
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1333
+#: code:addons/stock/stock.py:1346
 #, python-format
 msgid "is ready to process."
 msgstr "prêt à être traité."
@@ -3908,8 +3734,7 @@ msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:100
-#: code:addons/stock/stock.py:2115
+#: code:addons/stock/product.py:100 code:addons/stock/stock.py:2128
 #, python-format
 msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"
 msgstr ""
@@ -3917,7 +3742,7 @@ msgstr ""
 "%d)"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:443
+#: code:addons/stock/product.py:441
 #, python-format
 msgid "Unplanned Qty"
 msgstr "Qté non prévu"
@@ -3964,15 +3789,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
 msgstr "Historique du mouvement (mouvements parent)"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:425
+#: code:addons/stock/product.py:423
 #, python-format
 msgid "Future Stock"
 msgstr "Stock prévisionnel"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:523
-#: code:addons/stock/stock.py:1138
-#: code:addons/stock/stock.py:1146
+#: code:addons/stock/stock.py:513 code:addons/stock/stock.py:1149
+#: code:addons/stock/stock.py:1157
 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
 #, python-format
 msgid "Error"
@@ -4006,23 +3830,18 @@ msgstr ""
 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
 #: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
-#: report:stock.inventory.move:0
-#: field:stock.move,prodlot_id:0
+#: report:stock.inventory.move:0 field:stock.move,prodlot_id:0
 #: field:stock.move.split.lines,name:0
 #: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
 #: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
-#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
-#: view:stock.production.lot:0
+#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 view:stock.production.lot:0
 #: field:stock.production.lot,name:0
 msgid "Production Lot"
 msgstr "Lot de Production"
 
 #. module: stock
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
-#: view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0
-#: view:stock.production.lot:0
-#: view:stock.tracking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability view:stock.move:0
+#: view:stock.picking:0 view:stock.production.lot:0 view:stock.tracking:0
 msgid "Traceability"
 msgstr "Traçabilité"
 
@@ -4033,8 +3852,7 @@ msgstr "À facturer"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
-#: view:stock.picking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form view:stock.picking:0
 msgid "Locations"
 msgstr "Emplacements"
 
@@ -4059,15 +3877,13 @@ msgstr ""
 "\"%s\" (identifiant : %d)"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.move:0
-#: field:stock.partial.move,move_ids:0
+#: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,move_ids:0
 #: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
 msgid "Moves"
 msgstr "Mouvements"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,location_dest_id:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,location_dest_id:0
 #: field:stock.partial.move.line,location_dest_id:0
 #: field:stock.partial.picking.line,location_dest_id:0
 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
@@ -4135,10 +3951,7 @@ msgid "Split in Production lots"
 msgstr "Éclater en lot de production"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:261
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:162
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:171
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:179
+#: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:213
 #, python-format
 msgid "Processing Error"
 msgstr ""
@@ -4149,8 +3962,7 @@ msgid "Real"
 msgstr "Réel"
 
 #. module: stock
-#: report:stock.picking.list:0
-#: view:stock.production.lot.revision:0
+#: report:stock.picking.list:0 view:stock.production.lot.revision:0
 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
@@ -4179,8 +3991,7 @@ msgstr ""
 "produit, celui de la catégorie du produit sera utilisé."
 
 #. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
-#: view:stock.tracking:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 view:stock.tracking:0
 msgid "Upstream traceability"
 msgstr "Traçabilité amont"
 
@@ -4191,7 +4002,7 @@ msgid "Location Content"
 msgstr "Contenu de l'emplacement"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:449
+#: code:addons/stock/product.py:447
 #, python-format
 msgid "Produced Qty"
 msgstr "Qté produite"
@@ -4214,8 +4025,7 @@ msgid "Stock report by production lots"
 msgstr "Rapport de stock par lot de production"
 
 #. module: stock
-#: view:stock.location:0
-#: selection:stock.location,chained_location_type:0
+#: view:stock.location:0 selection:stock.location,chained_location_type:0
 #: view:stock.move:0
 msgid "Customer"
 msgstr "Client"
@@ -4232,8 +4042,7 @@ msgid "Production Lot Identification"
 msgstr "Identification du lot de production"
 
 #. module: stock
-#: field:stock.location,scrap_location:0
-#: view:stock.move.scrap:0
+#: field:stock.location,scrap_location:0 view:stock.move.scrap:0
 msgid "Scrap Location"
 msgstr "Emplacement de casse"
 
@@ -4244,8 +4053,7 @@ msgid "April"
 msgstr "Avril"
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0
 msgid "Future"
 msgstr "Future"
 
@@ -4255,7 +4063,7 @@ msgid "Invoiced date"
 msgstr "Date de facture"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:749
+#: code:addons/stock/stock.py:738
 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:116
 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
@@ -4287,10 +4095,8 @@ msgid "Optional: next stock move when chaining them"
 msgstr "Optionnel : mouvement de stock suivant quand il est enchainé."
 
 #. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,year:0
-#: view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,year:0
+#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,year:0
+#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "Année"
 
@@ -4305,8 +4111,7 @@ msgid "Partial Move"
 msgstr "Mouvement partiel"
 
 #. module: stock
-#: help:stock.location,posx:0
-#: help:stock.location,posy:0
+#: help:stock.location,posx:0 help:stock.location,posy:0
 #: help:stock.location,posz:0
 msgid "Optional localization details, for information purpose only"
 msgstr ""