"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: stock
#: field:product.product,track_outgoing:0
msgstr "Dirección ubicación"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2348
-#, python-format
-msgid "is consumed with"
-msgstr "es consumido con"
-
-#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
msgid "Production lot is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
msgstr "Diario"
#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:1315
+#, python-format
+msgid "is scheduled %s."
+msgstr ""
+
+#. module: stock
#: help:stock.picking,location_id:0
msgid ""
"Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
msgstr "Mov. automático, paso no añadido"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2348
-#, python-format
-msgid "Product "
-msgstr "Producto "
-
-#. module: stock
#: view:stock.location.product:0
msgid "Stock Location Analysis"
msgstr "Análisis de Ubicaciones de stock"
msgstr "Categoría de producto"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:74
+#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:88
#, python-format
-msgid "INV: "
+msgid "INV: %s"
msgstr ""
#. module: stock
msgstr "Ctdad. No planeda"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1318
-#, python-format
-msgid "is scheduled"
-msgstr "es planificada"
-
-#. module: stock
#: field:stock.location,chained_company_id:0
msgid "Chained Company"
msgstr "Compania Relacionada"
"It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2348
+#: code:addons/stock/stock.py:2386
#, python-format
-msgid "quantity."
-msgstr "cantidad."
+msgid "Product '%s' is consumed with '%s' quantity."
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:2595
+#, python-format
+msgid "Inventory '%s' is done."
+msgstr ""
#. module: stock
#: constraint:stock.move:0
#~ msgid "terp-dialog-close"
#~ msgstr "terp-dialog-close"
+#, python-format
+#~ msgid "is consumed with"
+#~ msgstr "es consumido con"
+
#~ msgid "terp-personal-"
#~ msgstr "terp-personal-"
#~ msgid "terp-accessories-archiver"
#~ msgstr "terp-accessories-archiver"
+#, python-format
+#~ msgid "Product "
+#~ msgstr "Producto "
+
#~ msgid "terp-gtk-go-back-ltr"
#~ msgstr "terp-gtk-go-back-ltr"
#~ msgstr "peso"
#, python-format
+#~ msgid "is scheduled"
+#~ msgstr "es planificada"
+
+#, python-format
#~ msgid "Not Available. Moves are not confirmed."
#~ msgstr "No Disponible. Movimientos no estan confirmados."
#~ msgid "terp-mail-message-new"
#~ msgstr "terp-mail-message-new"
+#, python-format
+#~ msgid "quantity."
+#~ msgstr "cantidad."
+
#~ msgid "Outgoing Deliveries"
#~ msgstr "Productos Salientes"