Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / stock / i18n / es_EC.po
index 1bb5bf4..1d5a75c 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
 
 #. module: stock
 #: field:product.product,track_outgoing:0
@@ -770,12 +770,6 @@ msgid "Location Address"
 msgstr "Dirección ubicación"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2348
-#, python-format
-msgid "is consumed with"
-msgstr "es consumido con"
-
-#. module: stock
 #: help:stock.move,prodlot_id:0
 msgid "Production lot is used to put a serial number on the production"
 msgstr ""
@@ -898,6 +892,12 @@ msgid "Journal"
 msgstr "Diario"
 
 #. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:1315
+#, python-format
+msgid "is scheduled %s."
+msgstr ""
+
+#. module: stock
 #: help:stock.picking,location_id:0
 msgid ""
 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
@@ -2108,12 +2108,6 @@ msgid "Automatic No Step Added"
 msgstr "Mov. automático, paso no añadido"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2348
-#, python-format
-msgid "Product "
-msgstr "Producto "
-
-#. module: stock
 #: view:stock.location.product:0
 msgid "Stock Location Analysis"
 msgstr "Análisis de Ubicaciones de stock"
@@ -3475,9 +3469,9 @@ msgid "Product Category"
 msgstr "Categoría de producto"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:74
+#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:88
 #, python-format
-msgid "INV: "
+msgid "INV: %s"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
@@ -3797,12 +3791,6 @@ msgid "Unplanned Qty"
 msgstr "Ctdad. No planeda"
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1318
-#, python-format
-msgid "is scheduled"
-msgstr "es planificada"
-
-#. module: stock
 #: field:stock.location,chained_company_id:0
 msgid "Chained Company"
 msgstr "Compania Relacionada"
@@ -3948,10 +3936,16 @@ msgstr ""
 "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
 
 #. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2348
+#: code:addons/stock/stock.py:2386
 #, python-format
-msgid "quantity."
-msgstr "cantidad."
+msgid "Product  '%s' is consumed with '%s' quantity."
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:2595
+#, python-format
+msgid "Inventory '%s' is done."
+msgstr ""
 
 #. module: stock
 #: constraint:stock.move:0
@@ -5012,6 +5006,10 @@ msgstr "Detalles opcionales de la ubicación, solo para información"
 #~ msgid "terp-dialog-close"
 #~ msgstr "terp-dialog-close"
 
+#, python-format
+#~ msgid "is consumed with"
+#~ msgstr "es consumido con"
+
 #~ msgid "terp-personal-"
 #~ msgstr "terp-personal-"
 
@@ -5157,6 +5155,10 @@ msgstr "Detalles opcionales de la ubicación, solo para información"
 #~ msgid "terp-accessories-archiver"
 #~ msgstr "terp-accessories-archiver"
 
+#, python-format
+#~ msgid "Product "
+#~ msgstr "Producto "
+
 #~ msgid "terp-gtk-go-back-ltr"
 #~ msgstr "terp-gtk-go-back-ltr"
 
@@ -5257,6 +5259,10 @@ msgstr "Detalles opcionales de la ubicación, solo para información"
 #~ msgstr "peso"
 
 #, python-format
+#~ msgid "is scheduled"
+#~ msgstr "es planificada"
+
+#, python-format
 #~ msgid "Not Available. Moves are not confirmed."
 #~ msgstr "No Disponible. Movimientos no estan confirmados."
 
@@ -5269,6 +5275,10 @@ msgstr "Detalles opcionales de la ubicación, solo para información"
 #~ msgid "terp-mail-message-new"
 #~ msgstr "terp-mail-message-new"
 
+#, python-format
+#~ msgid "quantity."
+#~ msgstr "cantidad."
+
 #~ msgid "Outgoing Deliveries"
 #~ msgstr "Productos Salientes"