"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
msgstr "Συνδεδεμένη Σταθερή Τοποθεσία"
#. module: stock
-#: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.inventory:0
+#: view:stock.move:0
msgid "Put in a new pack"
msgstr "Τοποθέτηση σε νέο πακέτο"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
#: view:stock.production.lot:0
+#: view:stock.tracking:0
#, python-format
msgid "Upstream Traceability"
msgstr ""
msgstr "Αριθμός Αναθεώρησης"
#. module: stock
-#: view:stock.partial.move.line:0 view:stock.partial.picking:0
-#: field:stock.partial.picking,move_ids:0 view:stock.partial.picking.line:0
+#: view:stock.partial.move.line:0
+#: view:stock.partial.picking:0
+#: field:stock.partial.picking,move_ids:0
+#: view:stock.partial.picking.line:0
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Product Moves"
msgstr "Κινήσεις Προϊόντων"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
msgid "Picking list"
msgstr "Λίστα Παραλαβής"
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
#: field:report.stock.inventory,product_qty:0
#: field:report.stock.move,product_qty:0
-#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
#: field:stock.inventory.line,product_qty:0
#: field:stock.inventory.line.split,qty:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,quantity:0
-#: report:stock.inventory.move:0 field:stock.move,product_qty:0
-#: field:stock.move.consume,product_qty:0 field:stock.move.scrap,product_qty:0
-#: field:stock.move.split,qty:0 field:stock.move.split.lines,quantity:0
+#: report:stock.inventory.move:0
+#: field:stock.move,product_qty:0
+#: field:stock.move.consume,product_qty:0
+#: field:stock.move.scrap,product_qty:0
+#: field:stock.move.split,qty:0
+#: field:stock.move.split.lines,quantity:0
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
-#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 report:stock.picking.list:0
-#: field:stock.report.prodlots,qty:0 field:stock.report.tracklots,name:0
+#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
+#: field:stock.report.prodlots,qty:0
+#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
#: field:stock.split.into,quantity:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,day:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,day:0
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
msgstr "Φυσικές Καταγραφές"
#. module: stock
-#: field:product.category,property_stock_journal:0 view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.move:0
#: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
msgid "Stock journal"
msgstr "Ημερολόγιο Αποθέματος"
#. module: stock
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
-#: code:addons/stock/report/report_stock.py:135
+#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#, python-format
msgid "You cannot delete any record!"
msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε καμμία εγγραφή!"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,invoice_state:0
+#: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
+#: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
msgid "Not Applicable"
msgstr "Μη Εφαρμόσιμο"
msgstr "Άλλη αναφορά ή σειριακός αριθμός"
#. module: stock
-#: field:stock.move,origin:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,origin:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.picking:0
msgid "Origin"
msgstr "Προέλευση"
msgstr "Αναγνώριση Πακέτου"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0 field:stock.move,picking_id:0 field:stock.picking,name:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.move,picking_id:0
+#: field:stock.picking,name:0
+#: field:stock.picking.in,name:0
+#: field:stock.picking.out,name:0
#: view:stock.production.lot:0
msgid "Reference"
msgstr "Παραπομπή"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:670 code:addons/stock/stock.py:1516
+#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Προϊόντα για Επεξεργασία"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2337 code:addons/stock/stock.py:2379
-#: code:addons/stock/stock.py:2440
-#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:87
-#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:141
+#: code:addons/stock/stock.py:782
+#: code:addons/stock/stock.py:2517
+#: code:addons/stock/stock.py:2568
+#: code:addons/stock/stock.py:2629
+#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
+#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
+#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
+#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
+#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
+#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Προειδοποίηση!"
msgstr "Ομαδοποίηση ανά συνεργάτη"
#. module: stock
-#: model:ir.model,name:stock.model_res_partner view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,partner_id:0 view:report.stock.move:0
-#: field:report.stock.move,partner_id:0 view:stock.move:0
-#: field:stock.move,partner_id:0 view:stock.picking:0
+#: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,partner_id:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,partner_id:0
+#: view:stock.move:0
#: field:stock.picking,partner_id:0
+#: field:stock.picking.in,partner_id:0
+#: field:stock.picking.out,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Συνεργάτης"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0 view:stock.move:0
-#: selection:stock.move,state:0 view:stock.picking:0
-#: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,stock_available:0
+#: selection:report.stock.move,state:0
+#: selection:stock.move,state:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
+#: view:stock.production.lot:0
+#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"
#. module: stock
-#: view:stock.picking:0 field:stock.picking,min_date:0
+#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
msgid "Expected Date"
msgstr "Αναμενόμενη Ημερ/νία"
msgstr ""
#. module: stock
-#: field:report.stock.inventory,location_type:0 field:stock.location,usage:0
+#: field:report.stock.inventory,location_type:0
+#: field:stock.location,usage:0
msgid "Location Type"
msgstr "Τύπος Τοποθεσίας"
#. module: stock
-#: help:report.stock.move,type:0 help:stock.picking,type:0
+#: help:report.stock.move,type:0
+#: help:stock.picking,type:0
+#: help:stock.picking.in,type:0
+#: help:stock.picking.out,type:0
msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
#: field:stock.picking,move_lines:0
+#: field:stock.picking.in,move_lines:0
+#: field:stock.picking.out,move_lines:0
msgid "Internal Moves"
msgstr "Εσωτερικές Κινήσεις"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Παραγγελία (προέλευση)"
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
msgid "Grand Total:"
msgstr "Γενικό σύνολο"
msgstr "Έλεγχος Παγίων"
#. module: stock
-#: view:stock.location:0 field:stock.location,comment:0
+#: view:stock.location:0
+#: field:stock.location,comment:0
msgid "Additional Information"
msgstr "Πρόσθετες Πληροφορίες"
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
msgid "Location / Product"
msgstr "Τοποθεσία/ Προϊόν"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1333
-#, python-format
+#: view:product.product:0
+#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Αποδοχή"
msgstr ""
#. module: stock
-#: field:stock.location,complete_name:0 field:stock.location,name:0
+#: field:stock.location,complete_name:0
+#: field:stock.location,name:0
msgid "Location Name"
msgstr "Όνομα Τοποθεσίας"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form view:stock.tracking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
+#: view:stock.tracking:0
msgid "Packs"
msgstr "Πακέτο"
msgstr "Δομή Τοποθεσίας"
#. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"
msgstr "Διαδικασία Παραλαβής"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:417
+#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Μελοντικές Εισαγωγές"
msgstr "Εκκίνηση Επεξεργασίας"
#. module: stock
-#: field:stock.location,address_id:0
+#: field:stock.location,partner_id:0
msgid "Location Address"
msgstr "Διεύθυνση Τοποθεσίας"
msgstr ""
#. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
-#: view:stock.change.product.qty:0
msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Άλλαξε την Ποσότητα Προϊόντος"
msgstr "Συγχώνευση Εμπορευμάτων"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:433
+#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:board.board:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoming_product_board
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 view:stock.picking:0
+#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_in
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
+#: view:stock.picking.in:0
msgid "Incoming Shipments"
msgstr "Εισερχόμενες Παραλαβές"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: view:stock.move:0
msgid "Scrap"
msgstr "Άχρηστα"
msgstr "Τοποθεσίες Στοκ"
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
#: field:stock.move,price_unit:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Τιμή Μονάδας"
msgstr "Επείγον"
#. module: stock
-#: view:stock.picking:0 report:stock.picking.list:0
+#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Ημερολόγιο"
#. module: stock
#: help:stock.picking,location_id:0
+#: help:stock.picking.in,location_id:0
+#: help:stock.picking.out,location_id:0
msgid ""
"Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
"needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
msgstr "Απόθεμα ανά Τοποθεσία"
#. module: stock
-#: help:stock.move,address_id:0
+#: help:stock.move,partner_id:0
msgid ""
"Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
"allotment"
msgstr "Πληροφορίες Παράδοσης"
#. module: stock
-#: constraint:product.product:0
+#: constraint:res.partner:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Σφάλμα: Λανθασμένος κωδικός ΕΑΝ"
msgstr "Δημιουργός"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1332
+#: code:addons/stock/stock.py:1401
#, python-format
msgid "Delivery Order"
msgstr "Εντολή Παράδοσης"
msgstr "Μη Αυτόματη Διαδικασία"
#. module: stock
-#: view:stock.location:0 view:stock.move:0
+#: view:stock.location:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.picking.in:0
msgid "Supplier"
msgstr "Προμηθευτής"
#. module: stock
#: field:stock.picking,date_done:0
+#: field:stock.picking.in,date_done:0
+#: field:stock.picking.out,date_done:0
msgid "Date Done"
msgstr "Ημερ/νία Ολοκλήρωσης"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
-#: view:stock.inventory:0 view:stock.inventory.line:0
+#: view:stock.inventory:0
+#: view:stock.inventory.line:0
msgid "Split inventory lines"
msgstr ""
msgstr "Τοποθεσίες Συνεργάτη"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: view:report.stock.move:0
msgid "Total quantity"
msgstr "Συνολική ποσότητα"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
#: view:stock.production.lot:0
+#: view:stock.tracking:0
#, python-format
msgid "Downstream Traceability"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1350
+#: code:addons/stock/stock.py:1414
#, python-format
msgid "is in draft state."
msgstr "είναι σε πρόχειτη κατάσταση"
msgstr "Κατάστημα 1"
#. module: stock
-#: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0
-#: view:stock.fill.inventory:0 view:stock.inventory.merge:0
-#: view:stock.invoice.onshipping:0 view:stock.location.product:0
-#: view:stock.move:0 view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0
-#: view:stock.picking:0 view:stock.return.picking:0 view:stock.split.into:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.picking:0
msgid "_Cancel"
msgstr "_Άκυρο"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.picking:0
msgid "Ready"
msgstr "Έτοιμο"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
+#: view:stock.picking.out:0
msgid "Calendar View"
msgstr "Ημερολογιακή Προβολή"
msgstr "Από"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
+#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.picking:0 field:stock.picking,invoice_state:0
+#: view:stock.picking:0
+#: field:stock.picking,invoice_state:0
+#: field:stock.picking.in,invoice_state:0
+#: field:stock.picking.out,invoice_state:0
msgid "Invoice Control"
msgstr "Έλεγχος Τιμολογίων"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0 view:stock.picking:0
+#: selection:report.stock.move,state:0
+#: view:stock.picking:0
msgid "Waiting"
msgstr "Σε αναμονή"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.move.split:0
msgid "Split"
msgstr "Διαχωρισμός"
msgstr "Λίστα Παραλαβής:"
#. module: stock
-#: field:stock.inventory,date:0 field:stock.move,create_date:0
-#: field:stock.production.lot,date:0 field:stock.tracking,date:0
+#: field:stock.inventory,date:0
+#: field:stock.move,create_date:0
+#: field:stock.picking,date:0
+#: field:stock.picking.in,date:0
+#: field:stock.picking.out,date:0
+#: field:stock.production.lot,date:0
+#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
msgstr "Αριθμός Γραμμής Απογραφής"
#. module: stock
-#: help:stock.location,address_id:0
+#: help:stock.location,partner_id:0
msgid "Address of customer or supplier."
msgstr "Διεύθυνση πελάτη ή προμηθευτή"
msgstr "Κανένα"
#. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 view:stock.tracking:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
msgid "Downstream traceability"
msgstr "Ανιχνευσιμότητα προς τα κάτω"
msgstr "OpenERP A.E."
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:140
-#, python-format
+#: view:stock.picking.in:0
msgid "Receive"
msgstr "Παραλαβή"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,date:0
+#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
msgid "Order Date"
msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
#. module: stock
-#: view:stock.location:0 field:stock.location,location_id:0
+#: view:stock.location:0
+#: field:stock.location,location_id:0
msgid "Parent Location"
msgstr "Μητρική Τοποθεσία"
msgstr ""
#. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2 view:stock.inventory:0
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 view:stock.production.lot:0
-#: view:stock.tracking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
+#: view:stock.inventory:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.production.lot:0
msgid "Stock Moves"
msgstr "Κινήσεις Αποθέματος"
#. module: stock
#: selection:report.stock.move,type:0
#: selection:stock.location,chained_picking_type:0
+#: selection:stock.move,type:0
#: selection:stock.picking,type:0
+#: selection:stock.picking.in,type:0
+#: selection:stock.picking.out,type:0
msgid "Sending Goods"
msgstr "Αποστολή Αγαθών"
#. module: stock
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
msgid "Cancel Availability"
msgstr "Ακύρωση Διαθεσιμότητας"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
msgid "Back Orders"
msgstr "Επιστροφές Παραγγελίών"
#. module: stock
-#: view:product.product:0 view:product.template:0
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
msgid "Counter-Part Locations Properties"
msgstr "Συμπληρωματικές Ιδιότητες Τοποθεσίας"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:429
+#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Παραληφθήσα Ποσ."
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,date:0
-#: field:report.stock.move,date:0 view:stock.inventory:0
-#: report:stock.inventory.move:0 view:stock.move:0 field:stock.move,date:0
-#: field:stock.partial.move,date:0 field:stock.partial.picking,date:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,date:0
+#: field:report.stock.move,date:0
+#: view:stock.inventory:0
+#: report:stock.inventory.move:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.move,date:0
+#: field:stock.partial.move,date:0
+#: field:stock.partial.picking,date:0
msgid "Date"
msgstr "Ημερ/νία"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: view:report.stock.move:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Εκτεταμένα Φίλτρα..."
msgstr "Οι γραμμές παρτίδων δε διαγράφονται!"
#. module: stock
-#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap view:stock.move:0
-#: view:stock.move.scrap:0 view:stock.picking:0
+#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.move.scrap:0
msgid "Scrap Products"
msgstr "Άχρηστα Προϊόντα"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0
-#: view:stock.move.scrap:0 view:stock.move.split:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.change.product.qty:0
+#: view:stock.change.standard.price:0
+#: view:stock.config.settings:0
+#: view:stock.fill.inventory:0
+#: view:stock.inventory.line.split:0
+#: view:stock.inventory.merge:0
+#: view:stock.invoice.onshipping:0
+#: view:stock.location.product:0
+#: view:stock.move.consume:0
+#: view:stock.move.scrap:0
+#: view:stock.move.split:0
+#: view:stock.partial.move:0
+#: view:stock.partial.picking:0
+#: view:stock.return.picking:0
+#: view:stock.split.into:0
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
msgid "Return Picking"
msgstr "Επιστροφή Παραλαβής"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
-#: field:product.product,location_id:0 view:report.stock.inventory:0
+#: field:product.product,location_id:0
+#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,location_id:0
#: field:stock.change.product.qty,location_id:0
#: field:stock.fill.inventory,location_id:0
-#: field:stock.inventory.line,location_id:0 report:stock.inventory.move:0
-#: view:stock.location:0 view:stock.move:0
-#: field:stock.move.consume,location_id:0 field:stock.move.scrap,location_id:0
+#: field:stock.inventory.line,location_id:0
+#: report:stock.inventory.move:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.move.consume,location_id:0
+#: field:stock.move.scrap,location_id:0
#: field:stock.partial.move.line,location_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,location_id:0
-#: field:stock.picking,location_id:0 report:stock.picking.list:0
+#: field:stock.picking,location_id:0
+#: field:stock.picking.in,location_id:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
+#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
+#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
msgstr ""
#. module: stock
+#: view:product.product:0
#: view:stock.change.standard.price:0
msgid "Cost Price"
msgstr "Τιμή Κόστους"
#. module: stock
-#: view:product.product:0 field:product.product,valuation:0
+#: view:product.product:0
+#: field:product.product,valuation:0
msgid "Inventory Valuation"
msgstr "Απογραφή Αποτίμηση"
#. module: stock
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.invoice.onshipping:0
msgid "Create Invoice"
msgstr "Δημιουργία Τιμολογίου"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
msgid "Process Later"
msgstr "Αναβολήξ Επεξεργασίας"
"συγκεκριμένο προμηθευτή."
#. module: stock
-#: field:stock.warehouse,partner_address_id:0
+#: field:stock.warehouse,partner_id:0
msgid "Owner Address"
msgstr "Διεύθυνση Ιδιοκτήτη"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:419
+#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Παραληφθήσα Ποσ."
msgstr ""
#. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory
#: view:stock.fill.inventory:0
msgid "Import Inventory"
msgstr "Εισαγωγή Αποθέμάτων"
#. module: stock
-#: field:stock.incoterms,name:0 field:stock.move,name:0
+#: field:stock.incoterms,name:0
#: field:stock.warehouse,name:0
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0
+#: view:stock.change.product.qty:0
+#: view:stock.change.standard.price:0
msgid "_Apply"
msgstr "_Εφαρμογή"
msgstr "Τοποθεσία Αποθήκευσης"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: view:report.stock.move:0
msgid "Total value"
msgstr "Συνολική Τιμή"
msgstr "Λογαριασμός Εισερχομένων Αποθεμάτων"
#. module: stock
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
msgid "Warehouse Management"
msgstr "Διαχείριση Αποθήκης"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
-#: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: view:stock.inventory:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
#: view:stock.production.lot:0
msgid "Group By..."
msgstr "Ομαδοποίηση ανά..."
msgstr "Απώλεια αποθέματος"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1341
+#: code:addons/stock/stock.py:1405
#, python-format
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
msgstr ""
#. module: stock
-#: field:stock.move,product_uom:0 field:stock.partial.move.line,product_uom:0
+#: view:stock.inventory:0
+#: field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.move,product_uom:0
+#: field:stock.move.split,product_uom:0
+#: field:stock.partial.move.line,product_uom:0
#: field:stock.partial.picking.line,product_uom:0
+#: view:stock.production.lot:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Μονάδα Μέτρησης"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:175
+#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Προϊόντα "
msgstr "Πινακίδα Αποθήκης"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:439
+#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Μελοντική Ποσ."
msgstr ""
#. module: stock
-#: field:stock.move,note:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,note:0
+#: field:stock.move,note:0
+#: field:stock.picking,note:0
+#: field:stock.picking.in,note:0
+#: field:stock.picking.out,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
#. module: stock
-#: field:report.stock.move,type:0 field:stock.location,chained_picking_type:0
+#: field:report.stock.move,type:0
+#: field:stock.location,chained_picking_type:0
+#: field:stock.move,type:0
#: field:stock.picking,type:0
+#: field:stock.picking.in,type:0
+#: field:stock.picking.out,type:0
msgid "Shipping Type"
msgstr "Τύπος Αποστολής"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:2312
+#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Μπορείτε να διαγράψετε μόνο πρόχειρες κινήσεις."
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu view:stock.inventory:0
-#: view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0 view:stock.picking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
+#: view:stock.config.settings:0
+#: view:stock.inventory:0
+#: view:stock.partial.move:0
+#: view:stock.picking:0
msgid "Products"
msgstr "Προϊόντα"
#. module: stock
#: field:stock.picking,move_type:0
+#: field:stock.picking.in,move_type:0
+#: field:stock.picking.out,move_type:0
msgid "Delivery Method"
msgstr "Μέθοδος Παράδοσης"
#. module: stock
#: help:report.stock.move,location_dest_id:0
-#: help:stock.move,location_dest_id:0 help:stock.picking,location_dest_id:0
+#: help:stock.move,location_dest_id:0
+#: help:stock.picking,location_dest_id:0
+#: help:stock.picking.in,location_dest_id:0
+#: help:stock.picking.out,location_dest_id:0
msgid "Location where the system will stock the finished products."
msgstr "Τοποθεσία όπου το σύστημα θα αποθηκεύσει τα ολοκληρωμένα προϊόντα."
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
+#: view:stock.partial.move:0
msgid "Stock Move"
msgstr "Κίνηση Αποθέματος"
msgstr "Προβλεπόμενη ημερομηνία παραλαβής προς επεξεργασία"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:435
+#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Ποσ."
#. module: stock
-#: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,revisions:0
+#: view:stock.production.lot:0
+#: field:stock.production.lot,revisions:0
msgid "Revisions"
msgstr "Αναθεωρήσεις"
msgstr ""
#. module: stock
-#: help:report.stock.move,location_id:0 help:stock.move,location_id:0
+#: help:report.stock.move,location_id:0
+#: help:stock.move,location_id:0
msgid ""
"Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
"location if you subcontract the manufacturing operations."
#. module: stock
#: view:stock.move:0
+#: field:stock.move,origin:0
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
-#: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 report:stock.inventory.move:0
+#: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
+#: report:stock.inventory.move:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Inventory"
msgstr "Απογραφή"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
+#: view:stock.picking:0
msgid "Picking List"
msgstr "Λίστα Παραλαβής"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
-#: field:report.stock.move,stock_journal:0 view:stock.journal:0
-#: field:stock.journal,name:0 field:stock.picking,stock_journal_id:0
+#: field:product.category,property_stock_journal:0
+#: field:report.stock.move,stock_journal:0
+#: view:stock.journal:0
+#: field:stock.journal,name:0
+#: field:stock.picking,stock_journal_id:0
+#: field:stock.picking.in,stock_journal_id:0
+#: field:stock.picking.out,stock_journal_id:0
msgid "Stock Journal"
msgstr "Ημερολόγιο Αποθέματος"
msgstr "Προμηθευτές Maxtor"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:78
-#: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107
+#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
#. module: stock
+#: view:stock.move:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Force Availability"
msgstr "Να είναι Διαθέσιμο"
#. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap view:stock.move.scrap:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
+#: view:stock.move.scrap:0
msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in view:stock.move:0
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:100
+#, python-format
msgid "Receive Products"
msgstr "Παραλαβή Προϊόντων"
#. module: stock
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:102
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out
+#, python-format
msgid "Deliver Products"
msgstr "Παράδοση Προϊόντων"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,month:0
+#: view:report.stock.move:0
#: field:report.stock.move,month:0
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
#. module: stock
#: help:stock.picking,date_done:0
+#: help:stock.picking.in,date_done:0
+#: help:stock.picking.out,date_done:0
msgid "Date of Completion"
msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης"
msgstr "Προς υλοποίηση"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,company_id:0
-#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,company_id:0
-#: field:stock.inventory,company_id:0 field:stock.inventory.line,company_id:0
-#: field:stock.location,company_id:0 field:stock.move,company_id:0
-#: field:stock.picking,company_id:0 field:stock.production.lot,company_id:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,company_id:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,company_id:0
+#: field:stock.inventory,company_id:0
+#: field:stock.inventory.line,company_id:0
+#: field:stock.location,company_id:0
+#: field:stock.move,company_id:0
+#: field:stock.picking,company_id:0
+#: field:stock.picking.in,company_id:0
+#: field:stock.picking.out,company_id:0
+#: field:stock.production.lot,company_id:0
#: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
#: field:stock.warehouse,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Εταιρεία"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
msgid "Unit Of Measure"
msgstr "Μονάδα Μέτρησης"
msgstr "Πραγματικό Απόθεμα"
#. module: stock
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
#: view:stock.fill.inventory:0
+#: view:stock.inventory:0
msgid "Fill Inventory"
msgstr "Συμπλήρωση Απογραφής"
msgstr "Ημερ/νία Αναθεώρησης"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
-#: view:stock.move:0 report:stock.picking.list:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Παρτίδα"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Διεύθυνση Επαφής"
msgstr "Συμπληρωματική Παραλαβή"
#. module: stock
-#: field:stock.incoterms,active:0 field:stock.location,active:0
+#: field:stock.incoterms,active:0
+#: field:stock.location,active:0
#: field:stock.tracking,active:0
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
msgstr "Ιδιότητες"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1082
+#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Σφάλμα! Δεν έχει οριστεί Συνεργάτης"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47
+#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
msgstr "Συντομεύσεις"
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
#: report:stock.inventory.move:0
msgid "Total:"
msgstr "Σύνολο:"
msgstr "Αίχνευση προθεμάτων"
#. module: stock
+#: view:stock.inventory:0
#: field:stock.inventory,name:0
msgid "Inventory Reference"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1334
+#: code:addons/stock/stock.py:1403
+#: code:addons/stock/stock.py:1428
#, python-format
msgid "Internal picking"
msgstr "Εσωτερική Παραλαβή"
msgstr "Σε"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
msgid "Process"
msgstr "Διαδικασία"
msgstr "Όνομα Αναθεώρησης"
#. module: stock
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_config_settings
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
-#: field:product.product,warehouse_id:0 view:stock.warehouse:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
+#: field:product.product,warehouse_id:0
+#: view:stock.warehouse:0
msgid "Warehouse"
msgstr "Αποθηκευτικός Χώρος"
msgstr ""
#. module: stock
-#: selection:report.stock.inventory,state:0 view:report.stock.move:0
-#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
-#: view:stock.move:0 selection:stock.move,state:0 view:stock.picking:0
-#: selection:stock.picking,state:0
+#: selection:report.stock.inventory,state:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: selection:report.stock.move,state:0
+#: selection:stock.inventory,state:0
+#: view:stock.move:0
+#: selection:stock.move,state:0
+#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,invoice_state:0
+#: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
+#: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
msgid "To Be Invoiced"
msgstr "Προς Τιμολόγηση"
msgstr "Ημερ/νία ολοκλήρωσης"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1083
+#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_product_product
-#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,product_id:0
-#: field:report.stock.lines.date,product_id:0 view:report.stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,product_id:0
+#: field:report.stock.lines.date,product_id:0
+#: view:report.stock.move:0
#: field:report.stock.move,product_id:0
#: field:stock.change.product.qty,product_id:0
#: field:stock.inventory.line,product_id:0
-#: field:stock.inventory.line.split,product_id:0 report:stock.inventory.move:0
-#: view:stock.move:0 field:stock.move,product_id:0
-#: field:stock.move.consume,product_id:0 field:stock.move.scrap,product_id:0
+#: field:stock.inventory.line.split,product_id:0
+#: report:stock.inventory.move:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.move,product_id:0
+#: field:stock.move.consume,product_id:0
+#: field:stock.move.scrap,product_id:0
#: field:stock.move.split,product_id:0
#: field:stock.partial.move.line,product_id:0
-#: field:stock.partial.picking.line,product_id:0 view:stock.production.lot:0
+#: field:stock.partial.picking.line,product_id:0
+#: field:stock.picking,product_id:0
+#: field:stock.picking.in,product_id:0
+#: field:stock.picking.out,product_id:0
+#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,product_id:0
#: field:stock.report.prodlots,product_id:0
#: field:stock.report.tracklots,product_id:0
msgstr "Διεύθυνση"
#. module: stock
-#: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
+#: report:lot.stock.overview:0
+#: report:lot.stock.overview_all:0
msgid "Variants"
msgstr "Παράμετροι"
msgstr "Προμηθευτές"
#. module: stock
-#: field:report.stock.inventory,value:0 field:report.stock.move,value:0
+#: field:report.stock.inventory,value:0
+#: field:report.stock.move,value:0
msgid "Total Value"
msgstr "Συνολική Αξία"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,location_id:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,location_id:0
#: field:stock.inventory.line.split,location_id:0
-#: field:stock.move,location_id:0 field:stock.move.split,location_id:0
+#: field:stock.move,location_id:0
+#: field:stock.move.split,location_id:0
msgid "Source Location"
msgstr "Τοποθεσία Προέλευσης"
msgstr "Μετακίνηση Πιθανού Αποθέματος"
#. module: stock
-#: view:product.product:0 view:stock.inventory.line.split:0
-#: view:stock.move.split:0
+#: view:product.product:0
+#: view:stock.inventory.line.split:0
msgid "Lots"
msgstr "Παρτίδες"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.picking:0
msgid "New pack"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,move_type:0
+#: selection:stock.picking.in,move_type:0
+#: selection:stock.picking.out,move_type:0
msgid "All at once"
msgstr "Όλα αμέσως"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:445
+#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
msgid "To Invoice"
msgstr "Προς Τιμολόγιση"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
msgid "Put in current pack"
msgstr ""
msgstr "UserError"
#. module: stock
-#: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0
-#: view:stock.move.scrap:0 view:stock.move.split:0 view:stock.split.into:0
+#: view:stock.inventory.line.split:0
+#: view:stock.move.consume:0
+#: view:stock.move.scrap:0
+#: view:stock.split.into:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgstr "Πελάτες εκτός Ευρώπης"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:75 code:addons/stock/product.py:89
-#: code:addons/stock/product.py:92 code:addons/stock/product.py:99
-#: code:addons/stock/product.py:120 code:addons/stock/product.py:146
-#: code:addons/stock/stock.py:2116 code:addons/stock/stock.py:2119
-#: code:addons/stock/stock.py:2122 code:addons/stock/stock.py:2125
-#: code:addons/stock/stock.py:2128 code:addons/stock/stock.py:2131
-#: code:addons/stock/stock.py:2445
-#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47
-#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
+#: code:addons/stock/product.py:100
+#: code:addons/stock/product.py:110
+#: code:addons/stock/product.py:113
+#: code:addons/stock/product.py:120
+#: code:addons/stock/product.py:141
+#: code:addons/stock/product.py:167
+#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
+#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
+#: code:addons/stock/stock.py:543
+#: code:addons/stock/stock.py:804
+#: code:addons/stock/stock.py:1204
+#: code:addons/stock/stock.py:1213
+#: code:addons/stock/stock.py:2287
+#: code:addons/stock/stock.py:2290
+#: code:addons/stock/stock.py:2293
+#: code:addons/stock/stock.py:2296
+#: code:addons/stock/stock.py:2299
+#: code:addons/stock/stock.py:2302
+#: code:addons/stock/stock.py:2525
+#: code:addons/stock/stock.py:2634
+#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
+#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
msgid "Error!"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
-#: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0
+#: selection:report.stock.move,state:0
+#: selection:stock.inventory,state:0
+#: selection:stock.move,state:0
+#: selection:stock.picking,state:0
+#: selection:stock.picking.in,state:0
+#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,picking_id:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.partial.move,picking_id:0
#: field:stock.partial.picking,picking_id:0
msgid "Picking"
msgstr "Παραλαβή"
#. module: stock
#: selection:report.stock.move,type:0
#: selection:stock.location,chained_picking_type:0
+#: selection:stock.move,type:0
#: selection:stock.picking,type:0
+#: selection:stock.picking.in,type:0
+#: selection:stock.picking.out,type:0
msgid "Getting Goods"
msgstr "Παραλαβή Αγαθών"
msgstr "Προειδοποιήση"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1348
+#: code:addons/stock/stock.py:1412
#, python-format
msgid "is done."
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:board.board:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_outgoing_product_board
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree view:stock.picking:0
+#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
+#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Παραγγελίες Παράδοσης"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
-#: view:stock.picking:0
+#: selection:report.stock.move,state:0
+#: selection:stock.inventory,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Επιβεβαιωμένο"
#. module: stock
+#: view:stock.move:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_merge_inventories
-#: view:stock.inventory.merge:0
msgid "Merge inventories"
msgstr "Συγχώνευση Απογραφών"
msgstr ""
#. module: stock
+#: field:stock.move,backorder_id:0
#: field:stock.picking,backorder_id:0
+#: field:stock.picking.in,backorder_id:0
+#: field:stock.picking.out,backorder_id:0
msgid "Back Order of"
msgstr ""
#. module: stock
-#: help:stock.partial.move.line,cost:0 help:stock.partial.picking.line,cost:0
+#: help:stock.partial.move.line,cost:0
+#: help:stock.partial.picking.line,cost:0
msgid "Unit Cost for this product line"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_product_category
#: view:report.stock.inventory:0
-#: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0 view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0
+#: view:report.stock.move:0
#: field:report.stock.move,categ_id:0
msgid "Product Category"
msgstr "Κατηγορία Προϊόντος"
msgstr "Αναφορές"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1343
+#: code:addons/stock/stock.py:1407
#, python-format
msgid " for the "
msgstr " για "
msgstr ""
#. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping
#: view:stock.invoice.onshipping:0
msgid "Create invoice"
msgstr "Δημιουργία τιμολογίου"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:738
+#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετό στοκ,δεν μπορούνε να διατηρηθούν τα προϊόντα"
msgstr "Πελάτες"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1347
+#: code:addons/stock/stock.py:1411
#, python-format
msgid "is cancelled."
msgstr "έχει ακυρωθεί"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:427
+#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Μελοντικές Παραδόσεις"
msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0 field:stock.move,tracking_id:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.move,tracking_id:0
+#: view:stock.tracking:0
msgid "Pack"
msgstr "Πακέτο"
#. module: stock
-#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
+#: view:stock.move:0
msgid "Date Expected"
msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgstr "Πρότυπο Προϊόντος"
#. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.picking.in:0
+#: view:stock.picking.out:0
msgid "Return Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,invoice_state:0
+#: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
+#: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Τιμολογημένο"
#. module: stock
#: field:stock.picking,max_date:0
+#: field:stock.picking.in,max_date:0
+#: field:stock.picking.out,max_date:0
msgid "Max. Expected Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.picking,auto_picking:0
+#: field:stock.picking.in,auto_picking:0
+#: field:stock.picking.out,auto_picking:0
msgid "Auto-Picking"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
-#: selection:report.stock.move,type:0 view:stock.location:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: selection:report.stock.move,type:0
+#: view:stock.location:0
#: selection:stock.location,chained_picking_type:0
+#: selection:stock.move,type:0
#: selection:stock.picking,type:0
+#: selection:stock.picking.in,type:0
+#: selection:stock.picking.out,type:0
msgid "Internal"
msgstr "Εσωτερικό"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,state:0
-#: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
+#: selection:report.stock.move,state:0
+#: selection:stock.inventory,state:0
+#: selection:stock.picking,state:0
+#: selection:stock.picking.in,state:0
+#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρο"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:1346
+#: code:addons/stock/stock.py:1410
#, python-format
msgid "is ready to process."
msgstr "είναι έτοιμο για επεξεργασία"
msgstr ""
#. module: stock
+#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:441
+#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ποσ. Εκτός Προγραμματισμού"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:423
+#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:513 code:addons/stock/stock.py:1149
-#: code:addons/stock/stock.py:1157
-#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
+#: code:addons/stock/stock.py:1680
+#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
msgstr ""
#. module: stock
-#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
-#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
-#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
-#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
-#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
-#: report:stock.inventory.move:0 field:stock.move,prodlot_id:0
-#: field:stock.move.split.lines,name:0
-#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
-#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
-#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 view:stock.production.lot:0
-#: field:stock.production.lot,name:0
+#: report:stock.inventory.move:0
msgid "Production Lot"
msgstr "Παρτίδα Πραγωγής"
#. module: stock
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability view:stock.move:0
-#: view:stock.picking:0 view:stock.production.lot:0 view:stock.tracking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
+#: view:stock.config.settings:0
+#: view:stock.move:0
+#: view:stock.tracking:0
msgid "Traceability"
msgstr "Ανιχνευσιμότητα"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
-#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form view:stock.picking:0
+#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
+#: view:stock.location:0
+#: view:stock.move:0
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"
#. module: stock
-#: view:stock.picking:0
+#: view:stock.inventory:0
msgid "General Information"
msgstr "Γενικές Πληροφορίες"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,move_ids:0
+#: view:stock.move:0
+#: field:stock.partial.move,move_ids:0
#: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
msgid "Moves"
msgstr "Κινήσεις"
#. module: stock
-#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,location_dest_id:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,location_dest_id:0
#: field:stock.partial.move.line,location_dest_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,location_dest_id:0
#: field:stock.picking,location_dest_id:0
+#: field:stock.picking.in,location_dest_id:0
+#: field:stock.picking.out,location_dest_id:0
msgid "Dest. Location"
msgstr "Τοποθεσία Προορ."
msgstr "Πραγματικό"
#. module: stock
-#: report:stock.picking.list:0 view:stock.production.lot.revision:0
+#: field:stock.move,name:0
+#: report:stock.picking.list:0
+#: report:stock.picking.list.in:0
+#: report:stock.picking.list.out:0
+#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgstr "Μάιος"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:133
-#, python-format
+#: view:stock.picking.out:0
msgid "Deliver"
msgstr "Παραδίδω"
msgstr ""
#. module: stock
-#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 view:stock.tracking:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
msgid "Upstream traceability"
msgstr "Ανίχνευσιμότητα προς άνω"
msgstr "Τοποθεσία Περιεχομένου"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/product.py:447
+#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ποσ. Παραγωγής"
msgstr "Αναφορά αποθέματος ανά Παρτίδα Παραγωγής"
#. module: stock
-#: view:stock.location:0 selection:stock.location,chained_location_type:0
-#: view:stock.move:0
+#: view:stock.location:0
+#: selection:stock.location,chained_location_type:0
+#: view:stock.picking.out:0
msgid "Customer"
msgstr "Πελάτης"
msgstr "Ταυτοποίηση Παρτίδων Παραγωγής"
#. module: stock
-#: field:stock.location,scrap_location:0 view:stock.move.scrap:0
+#: field:stock.location,scrap_location:0
+#: view:stock.move.scrap:0
msgid "Scrap Location"
msgstr "Τοποθεσία Αχρήστων"
msgstr "Απρίλιος"
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0
+#: view:report.stock.inventory:0
msgid "Future"
msgstr "Μελλοντικά"
msgstr "Ημερομηνία Τιμολόγησης"
#. module: stock
-#: code:addons/stock/stock.py:738
-#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:116
-#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
-#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
-#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
+#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
-#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,year:0
-#: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,year:0
+#: view:report.stock.inventory:0
+#: field:report.stock.inventory,year:0
+#: view:report.stock.move:0
+#: field:report.stock.move,year:0
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
msgstr "Μερική Κίνηση"
#. module: stock
-#: help:stock.location,posx:0 help:stock.location,posy:0
+#: help:stock.location,posx:0
+#: help:stock.location,posy:0
#: help:stock.location,posz:0
msgid "Optional localization details, for information purpose only"
msgstr ""