Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / share / i18n / gl.po
index 75bf394..a2e660a 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 06:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
 
 #. module: share
 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!"
 msgstr "Ven de configurar correctamente un novo acceso compartido!"
 
 #. module: share
-#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:527
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:526
 #, python-format
 msgid "(Copy for sharing)"
 msgstr "(Copia para compartir)"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Share wizard: step 1"
 msgstr "Asistente compartición: Paso 1"
 
 #. module: share
-#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:778
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:777
 #, python-format
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de usuario"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Sharing Tools"
 msgstr "Ferramentas para compartir"
 
 #. module: share
-#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:780
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:779
 #, python-format
 msgid "Database"
 msgstr "Base de datos"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Send Email Notification(s)"
 msgstr "Enviar notificacións por correo electrónico"
 
 #. module: share
-#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:580
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:579
 #, python-format
 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
 msgstr "Filtro de compartición creado polo usuario %s (%s) para o grupo %s"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Share Group"
 msgstr "Grupo compartición"
 
 #. module: share
-#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:779
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:778
 #: field:share.wizard.result.line,password:0
 #, python-format
 msgid "Password"
@@ -301,26 +301,25 @@ msgid "Existing external users"
 msgstr "Usuarios externos existentes"
 
 #. module: share
-#: view:share.wizard:0
-#: field:share.wizard,result_line_ids:0
+#: view:share.wizard:0 field:share.wizard,result_line_ids:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
 #. module: share
-#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:617
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:616
 #, python-format
 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
 msgstr ""
 "Filtro de compartición indirecto creado polo usuario %s (%s) para o grupo %s"
 
 #. module: share
-#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:757
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
 #, python-format
 msgid "Email required"
 msgstr "Correo electrónico requirido"
 
 #. module: share
-#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:494
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:493
 #, python-format
 msgid "Copied access for sharing"
 msgstr "Acceso copiado para a compartición"
@@ -385,7 +384,7 @@ msgstr ""
 "    "
 
 #. module: share
-#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:757
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
 #, python-format
 msgid ""
 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
@@ -400,8 +399,7 @@ msgid "Regular users only (no share user)"
 msgstr "Só usuarios regulares (non usuarios de compartición)"
 
 #. module: share
-#: field:share.wizard,embed_url:0
-#: field:share.wizard.result.line,share_url:0
+#: field:share.wizard,embed_url:0 field:share.wizard.result.line,share_url:0
 msgid "Share URL"
 msgstr "Compartir URL"
 
@@ -411,7 +409,7 @@ msgid "Domain"
 msgstr "Dominio"
 
 #. module: share
-#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:637
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "