"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-09 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: share
#: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
#: help:res.groups,share:0
msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
msgstr ""
+"Grupa kreirana da postavi prava pristupa za djeljene podatke sa nekim "
+"korisnicima."
#. module: share
#: constraint:res.users:0
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Slijedeće"
#. module: share
#: help:share.wizard,action_id:0
msgid ""
"The action that opens the screen containing the data you wish to share."
msgstr ""
+"Akcija koja otvara ekran koji sadrži podatke koje želite da podjelite."
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:68
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:546
#, python-format
msgid "(Copy for sharing)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kopiraj za dijeljenje)"
#. module: share
#: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
msgid "Newly created"
-msgstr ""
+msgstr "Novo kreirani"
#. module: share
#: field:share.wizard,share_root_url:0
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:882
#, python-format
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Korisničko ime"
#. module: share
#: field:res.users,share:0
msgid "Share User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik djeljenja"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:452
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:884
#, python-format
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baza podataka"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
#. module: share
#: field:res.groups,share:0
msgid "Share Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa dijeljenja"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:851
#: field:share.wizard.result.line,password:0
#, python-format
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Šifra"
#. module: share
#: field:share.wizard,user_type:0
#. module: share
#: model:ir.model,name:share.model_res_groups
msgid "Access Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Pristupne grupe"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
"Please select the action that opens the screen containing the data you want "
"to share."
msgstr ""
+"Molimo odaberite akciju koja otvara ekran koji sadrži podatke koje želite da "
+"djelite."
#. module: share
#: selection:share.wizard,user_type:0
#: view:share.wizard:0
#: field:share.wizard,result_line_ids:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Rezime"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
#, python-format
msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
msgstr ""
+"Indirektni filtar dijeljenja je kreiran od strane korisnika %s (%s) za grupu "
+"%s"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:835
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:866
#, python-format
msgid "Email required"
-msgstr ""
+msgstr "Obavezan e-mail"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:513
#, python-format
msgid "Copied access for sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiran pristup za dijeljenje"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
"Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
"applied to the shared data."
msgstr ""
+"Opcionalno, možete specifirati dodatno ograničenje domena koje će biti "
+"primjenjeno na djeljene podatke."
#. module: share
#: view:share.wizard:0
"The current user must have an email address configured in User Preferences "
"to be able to send outgoing emails."
msgstr ""
+"Trenutni korisnik mora imati e-amil adresu konfiguriranu u Korisničkim "
+"postavama kako bi mogao slati e-mailove"
#. module: share
#: view:res.users:0
msgid "Regular users only (no share user)"
-msgstr ""
+msgstr "Redovni korisnici samo (bez podjeljenih korisnika)"
#. module: share
#: field:share.wizard,embed_url:0
#. module: share
#: field:share.wizard,domain:0
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domen"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:658
"supported at the moment.\n"
"You may want to try a simpler filter."
msgstr ""
+"Nažalost, trenutni ekran i filtar koji pokušavate dijeliti nije trenutno "
+"podržan.\n"
+"Pokušajte s jednostavnijim filterom."
#. module: share
#: field:share.wizard,access_mode:0
msgid "Access Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način pristupa"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Access info"
-msgstr ""
+msgstr "Pristupni podatci"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:454
#. module: share
#: field:share.wizard,action_id:0
msgid "Action to share"
-msgstr ""
+msgstr "Akcija za djeljenje"
#. module: share
#. openerp-web
#: view:share.wizard:0
#, python-format
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Podijeli"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:434
#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
#: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
msgid "Share Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Čarobnjak djeljenja"
#. module: share
#: help:share.wizard,user_type:0
msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite tip korisnika(e) sa kojima želite dijeliti podatke."
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
"External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
"data."
msgstr ""
+"Vanjski korisnika sa limitiranim pravima pristupa, kreiran samo za svrhu "
+"djeljenja podataka."
#. module: share
#: help:share.wizard,domain:0
msgid "Optional domain for further data filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionalni domen za daljnja filtriranja podataka"
#. module: share
#: selection:share.wizard,access_mode:0