[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / sale_stock / i18n / pt_BR.po
index 1aa90d3..7acdb60 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-06 21:11+0000\n"
 "Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
 "<webmaster@zupy.com.br>\n"
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-07 07:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:35+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 #. module: sale_stock
-#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:261
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:266
 #, python-format
 msgid "(n/a)"
 msgstr "(n/a)"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgid "Companies"
 msgstr "Empresas"
 
 #. module: sale_stock
-#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:272
-#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:345
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:277
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:351
 #, python-format
 msgid "Configuration Error!"
 msgstr "Erro de Configuração!"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "abastecimento."
 
 #. module: sale_stock
-#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:340
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:346
 #, python-format
 msgid "Not enough stock ! : "
 msgstr "Sem Estoque Suficiente! : "
@@ -215,12 +215,7 @@ msgstr ""
 "parciais."
 
 #. module: sale_stock
-#: view:sale.report:sale_stock.view_order_product_search_sale_stock_inherit
-msgid "Picked"
-msgstr "Separado"
-
-#. module: sale_stock
-#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:270
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:275
 #, python-format
 msgid "Picking Information ! : "
 msgstr "Informações de Separação! : "
@@ -241,6 +236,16 @@ msgid "Prepare invoices based on task's activities"
 msgstr "Prepare faturas baseadas em atividades das tarefas"
 
 #. module: sale_stock
+#: model:ir.model,name:sale_stock.model_product_product
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.order.line,product_tmpl_id:0
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
 #: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
 msgid "Product properties on order lines"
 msgstr "Propriedades do produto nas linhas do pedido"
@@ -353,7 +358,6 @@ msgstr "Ver Ordem de Entrega"
 
 #. module: sale_stock
 #: field:sale.order,warehouse_id:0
-#: view:sale.report:sale_stock.view_order_product_search_sale_stock_inherit
 #: field:sale.report,warehouse_id:0
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Armazém"
@@ -376,7 +380,7 @@ msgstr ""
 "pedido de vendas."
 
 #. module: sale_stock
-#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:336
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:342
 #, python-format
 msgid ""
 "You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n"
@@ -386,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "O estoque real é %.2f %s. (sem reservas)"
 
 #. module: sale_stock
-#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:265
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:270
 #, python-format
 msgid ""
 "You selected a quantity of %d Units.\n"
@@ -410,3 +414,6 @@ msgid ""
 "{\"shipping_except\":\"red\",\"invoice_except\":\"red\",\"waiting_date\":\"bl"
 "ue\"}"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Picked"
+#~ msgstr "Separado"