msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 05:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 07:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgstr "Wartość"
#. module: sale_layout
+#: model:ir.module.module,description:sale_layout.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
+"\n"
+" It gives you the possibility to\n"
+" * order all the lines of a sales order\n"
+" * add titles, comment lines, sub total lines\n"
+" * draw horizontal lines and put page breaks\n"
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgstr "Typ układu"
#. module: sale_layout
-#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line
-msgid "Sale Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Seq."
msgstr "Num."
#. module: sale_layout
+#: view:sale.order:0
+msgid "UoM"
+msgstr "JM"
+
+#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: sale_layout
+#: sql_constraint:sale.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgstr ""
#. module: sale_layout
-#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order
-msgid "Sale Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_layout
-#: report:sale.order.layout:0
-msgid "Fax :"
-msgstr "Faks :"
+#: selection:sale.order.line,layout_type:0
+msgid "Page Break"
+msgstr "Podział strony"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgstr "Dodatkowe informacje"
#. module: sale_layout
-#: view:sale.order:0
-msgid "UoM"
-msgstr "JM"
+#: report:sale.order.layout:0
+msgid "Taxes :"
+msgstr "Podatki :"
#. module: sale_layout
-#: selection:sale.order.line,layout_type:0
-msgid "Page Break"
-msgstr "Podział strony"
+#: report:sale.order.layout:0
+msgid "Fax :"
+msgstr "Faks :"
+
+#. module: sale_layout
+#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr ""
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgstr "Cena"
#. module: sale_layout
-#: report:sale.order.layout:0
-msgid "Taxes :"
-msgstr "Podatki :"
+#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr ""
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Stock Moves"
msgstr "Przesunięcia zapasów"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"