"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Per G. Rasmussen <pgr@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-10 06:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92
#, python-format
msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
+msgstr "Utilstrækkelige data!"
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:113
#, python-format
msgid "Opportunity has been <b>converted</b> to the quotation <em>%s</em>."
-msgstr ""
+msgstr "Kval. emne er <b>konverteret</b> til tilbuddet <em>%s</em>."
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Emne/kval.emne"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura statistik"
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,close:0
msgid "Mark Won"
-msgstr ""
+msgstr "Mærk som vundet"
#. module: sale_crm
#: field:res.users,default_section_id:0
msgid "Default Sales Team"
-msgstr ""
+msgstr "Standard salgsteam"
#. module: sale_crm
#: view:sale.order:0
msgid "My Sales Team(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Mine salgsteams"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_res_users
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Brugere"
#. module: sale_crm
#: help:crm.make.sale,close:0
msgid ""
"Check this to close the opportunity after having created the sales order."
msgstr ""
+"Afmærk her for at lukke emnet efter at have oprettet salgsordren.Tibl"
#. module: sale_crm
#: model:mail.message.subtype,name:sale_crm.mt_salesteam_order_sent
msgid "Quotation Send"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbud sendt"
#. module: sale_crm
#: field:sale.order,categ_ids:0
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorier"
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:127
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:138
#, python-format
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbud"
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,partner_id:0
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
msgid "Make sales"
-msgstr ""
+msgstr "Dan salg"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_account_invoice
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura"
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:95
#, python-format
msgid "Opportunity: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kval. emne: %s"
#. module: sale_crm
#: view:crm.lead:0
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92
#, python-format
msgid "No addresse(s) defined for this customer."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen adresse er angivet på denne kunde."
#. module: sale_crm
#: model:mail.message.subtype,name:sale_crm.mt_salesteam_order_confirmed
msgid "Sales Order Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræftede salgsordrer"
#. module: sale_crm
#: view:account.invoice:0
#. module: sale_crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Create Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Opret tilbud"
#. module: sale_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
#. module: sale_crm
#: view:crm.make.sale:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"