Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale_crm / i18n / bs.po
index 5e90330..21b8b82 100644 (file)
@@ -8,127 +8,129 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 13:56+0000\n"
+"Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-27 06:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16810)\n"
 
 #. module: sale_crm
 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92
 #, python-format
 msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
+msgstr "Nedovoljno podataka!"
 
 #. module: sale_crm
 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:113
 #, python-format
 msgid "Opportunity has been <b>converted</b> to the quotation <em>%s</em>."
-msgstr ""
+msgstr "prilika je  <b>pretvorena</b> u ponudu <em>%s</em>."
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_lead
 msgid "Lead/Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Potencijal/Prilika"
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_account_invoice_report
 msgid "Invoices Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika faktura"
 
 #. module: sale_crm
 #: field:crm.make.sale,close:0
 msgid "Mark Won"
-msgstr ""
+msgstr "Označi kao dobijen"
 
 #. module: sale_crm
 #: field:res.users,default_section_id:0
 msgid "Default Sales Team"
-msgstr ""
+msgstr "Zadani prodajni tim"
 
 #. module: sale_crm
 #: view:sale.order:0
 msgid "My Sales Team(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Moj(i) prodajni tim(ovi)"
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_res_users
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnici"
 
 #. module: sale_crm
 #: help:crm.make.sale,close:0
 msgid ""
 "Check this to close the opportunity after having created the sales order."
 msgstr ""
+"Provjerite ovo kako bi se zatvorila prilika nakon kreiranja prodajne "
+"narudžbe."
 
 #. module: sale_crm
 #: model:mail.message.subtype,name:sale_crm.mt_salesteam_order_sent
 msgid "Quotation Send"
-msgstr ""
+msgstr "Predračun poslan"
 
 #. module: sale_crm
 #: field:sale.order,categ_ids:0
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorije"
 
 #. module: sale_crm
 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:127
 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:138
 #, python-format
 msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Predračun"
 
 #. module: sale_crm
 #: field:crm.make.sale,partner_id:0
 msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Kupac"
 
 #. module: sale_crm
 #: view:crm.make.sale:0
 msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "_Kreiraj"
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
 msgid "Make sales"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi prodaju"
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_account_invoice
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura"
 
 #. module: sale_crm
 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:95
 #, python-format
 msgid "Opportunity: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Prilika: %s"
 
 #. module: sale_crm
 #: view:crm.lead:0
 #: view:crm.make.sale:0
 msgid "Convert to Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Pretvori u predračun"
 
 #. module: sale_crm
 #: field:crm.make.sale,shop_id:0
 msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Prodavnica"
 
 #. module: sale_crm
 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92
 #, python-format
 msgid "No addresse(s) defined for this customer."
-msgstr ""
+msgstr "Nema definirane adrese za ovog kupca."
 
 #. module: sale_crm
 #: model:mail.message.subtype,name:sale_crm.mt_salesteam_order_confirmed
 msgid "Sales Order Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Prodajna narudžba potvrđena"
 
 #. module: sale_crm
 #: view:account.invoice:0
@@ -137,29 +139,29 @@ msgstr ""
 #: view:sale.order:0
 #: field:sale.order,section_id:0
 msgid "Sales Team"
-msgstr ""
+msgstr "Prodajni tim"
 
 #. module: sale_crm
 #: view:crm.lead:0
 msgid "Create Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj predračun"
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
 msgid "Make Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi predračun"
 
 #. module: sale_crm
 #: view:crm.make.sale:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži"
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
 msgid "Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "Prodajna narudžba"
 
 #. module: sale_crm
 #: view:crm.make.sale:0
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ili"