Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale_crm / i18n / ar.po
index 8e3ca95..15b4922 100644 (file)
@@ -7,47 +7,47 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-30 06:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14404)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-07 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14907)\n"
 
 #. module: sale_crm
 #: field:crm.make.sale,partner_id:0
 msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "عميل"
 
 #. module: sale_crm
 #: view:crm.make.sale:0
 msgid "Convert to Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "حول الى أسعار"
 
 #. module: sale_crm
 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108
 #, python-format
 msgid "is converted to Quotation."
-msgstr ""
+msgstr "تم تحويلها إلى أسعار."
 
 #. module: sale_crm
 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89
 #, python-format
 msgid "Data Insufficient!"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات غير كافية!"
 
 #. module: sale_crm
 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89
 #, python-format
 msgid "Customer has no addresses defined!"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد عنوان محدد للعميل!"
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
 msgid "Make sales"
-msgstr ""
+msgstr "تولى المبيعات"
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information
@@ -65,99 +65,109 @@ msgid ""
 "crm modules.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"تضيف هذه الوحدة  اختصار على واحد أو عدة حالات فرصة في إدارة علاقات العملاء.\n"
+"هذا الاختصار تسمح لك لتوليد ترتيب مبيعات على أساس الحالة المختارة.\n"
+"إذا الحالات المختلفة مفتوحة (لائحة)، فإنه يولد حالة أمر واحد بيع\n"
+".\n"
+"ثم يتم إغلاق هذه الحالة وربطها ترتيب المبيعات المنشأة.\n"
+"\n"
+"نقترح عليك لتثبيت هذه الوحدة إذا قمت بتثبيت كل من البيع و\n"
+"وحدات إدارة علاقات العملاء .\n"
+"    "
 
 #. module: sale_crm
 #: view:crm.make.sale:0
 msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "إن_شاء"
 
 #. module: sale_crm
 #: sql_constraint:sale.order:0
 msgid "Order Reference must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "لا بدّ أن يكون مرجع الأمر فريداً"
 
 #. module: sale_crm
 #: help:crm.make.sale,close:0
 msgid ""
 "Check this to close the opportunity after having created the sale order."
-msgstr ""
+msgstr "تحقق من هذا لغلق الفرصة بعد ان انشأ امر البيع."
 
 #. module: sale_crm
 #: view:crm.lead:0
 msgid "Convert to Quote"
-msgstr ""
+msgstr "حول الى اسعار"
 
 #. module: sale_crm
 #: view:account.invoice.report:0
 #: view:board.board:0
 msgid "Monthly Turnover"
-msgstr ""
+msgstr "رأس مال شهري"
 
 #. module: sale_crm
 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110
 #, python-format
 msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)."
-msgstr ""
+msgstr "تحولت الى أسعار المبيعات(هوية: %s)."
 
 #. module: sale_crm
 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108
 #, python-format
 msgid "Opportunity "
-msgstr ""
+msgstr "الفرصة "
 
 #. module: sale_crm
 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92
 #, python-format
 msgid "Opportunity: %s"
-msgstr ""
+msgstr "الفرصة: %s"
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information
 msgid "Creates Sales order from Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "وتنشأ امر بيع من الفرصة"
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_quotation_for_sale_crm
 msgid "Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "التسعيرات"
 
 #. module: sale_crm
 #: field:crm.make.sale,shop_id:0
 msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "المتجر"
 
 #. module: sale_crm
 #: view:board.board:0
 msgid "Opportunities by Stage"
-msgstr ""
+msgstr "الفرص حسب المرحلة"
 
 #. module: sale_crm
 #: view:board.board:0
 msgid "My Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "الاسعار الخاصة بي"
 
 #. module: sale_crm
 #: field:crm.make.sale,close:0
 msgid "Close Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "اغلق الفرصة"
 
 #. module: sale_crm
 #: view:sale.order:0
 #: field:sale.order,section_id:0
 msgid "Sales Team"
-msgstr ""
+msgstr "فريق المبيعات"
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
 msgid "Make Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "حدد تسعيرة"
 
 #. module: sale_crm
 #: view:crm.make.sale:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
 msgid "Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "أمر المبيعات"