Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale / i18n / sr@latin.po
index 92024e8..96fbb20 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 06:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
 
 #. module: sale
 #: view:board.board:0
@@ -43,14 +43,12 @@ msgid "Shipping address for current sales order."
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0
-#: report:sale.order:0
+#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 report:sale.order:0
 msgid "Quantity"
 msgstr "Količina"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,day:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "Dan"
 
@@ -98,8 +96,7 @@ msgid "All at Once"
 msgstr "Sve odjednom"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,analytic_account_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,analytic_account_id:0
 #: field:sale.shop,project_id:0
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Analitički nalog"
@@ -118,8 +115,7 @@ msgid "Procurement Order"
 msgstr "Nalog za Nabavku"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,partner_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,partner_id:0
 msgid "Partner"
 msgstr "Partner"
 
@@ -166,9 +162,7 @@ msgid "Configure Picking Policy for Sales Order"
 msgstr "Konfigurisi Izbornu politiku za Prodajne Naloge"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.order.line:0
-#: field:sale.order.line,state:0
+#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,state:0
 #: view:sale.report:0
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
@@ -204,8 +198,7 @@ msgid "Inventory Moves"
 msgstr "Premeštanje inventara"
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,name:0
-#: field:sale.order.line,order_id:0
+#: field:sale.order,name:0 field:sale.order.line,order_id:0
 msgid "Order Reference"
 msgstr "Reference Naloga"
 
@@ -273,7 +266,7 @@ msgid "Shop Name"
 msgstr "Ime prodavnice"
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1158
+#: code:addons/sale/sale.py:1171
 #, python-format
 msgid "No Customer Defined !"
 msgstr "Kupac nije definisan!"
@@ -361,9 +354,7 @@ msgid "October"
 msgstr "Oktobar"
 
 #. module: sale
-#: view:board.board:0
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.report:0
+#: view:board.board:0 view:sale.order:0 view:sale.report:0
 msgid "Quotations"
 msgstr "Upiti"
 
@@ -400,9 +391,7 @@ msgid "Fiscal Position"
 msgstr "Fiskalna pozicija"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.order.line:0
-#: field:sale.report,product_uom:0
+#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 field:sale.report,product_uom:0
 msgid "UoM"
 msgstr "JM"
 
@@ -412,8 +401,7 @@ msgid "Number Packages"
 msgstr "Broj paketa"
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0
-#: selection:sale.report,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
 msgid "In Progress"
 msgstr "U toku"
 
@@ -425,13 +413,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1066
+#: code:addons/sale/sale.py:1079
 #, python-format
 msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line."
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1134
+#: code:addons/sale/sale.py:1147
 #, python-format
 msgid "(n/a)"
 msgstr ""
@@ -459,9 +447,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order,note:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0 field:sale.order,note:0 view:sale.order.line:0
 #: field:sale.order.line,notes:0
 msgid "Notes"
 msgstr "Beleške"
@@ -477,8 +463,7 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities."
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,invoiced_rate:0
-#: field:sale.order.line,invoiced:0
+#: field:sale.order,invoiced_rate:0 field:sale.order.line,invoiced:0
 msgid "Invoiced"
 msgstr "Račun"
 
@@ -552,8 +537,7 @@ msgid "Quotation / Order"
 msgstr "Ponude / Nalozi"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,nbr:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,nbr:0
 msgid "# of Lines"
 msgstr "# Linija"
 
@@ -625,23 +609,20 @@ msgid "My Sales"
 msgstr "Moje Prodaje"
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:295
-#: code:addons/sale/sale.py:1061
-#: code:addons/sale/sale.py:1290
+#: code:addons/sale/sale.py:295 code:addons/sale/sale.py:1074
+#: code:addons/sale/sale.py:1303
 #, python-format
 msgid "Invalid action !"
 msgstr "Neispravna akcija!"
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,pricelist_id:0
-#: field:sale.report,pricelist_id:0
+#: field:sale.order,pricelist_id:0 field:sale.report,pricelist_id:0
 #: field:sale.shop,pricelist_id:0
 msgid "Pricelist"
 msgstr "Cenovnik"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,product_uom_qty:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,product_uom_qty:0
 msgid "# of Qty"
 msgstr "# Kol"
 
@@ -651,9 +632,7 @@ msgid "Order Date"
 msgstr "Datum Naloga"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order.line:0
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,shipped:0
+#: view:sale.order.line:0 view:sale.report:0 field:sale.report,shipped:0
 #: field:sale.report,shipped_qty_1:0
 msgid "Shipped"
 msgstr "Isporuceno"
@@ -674,8 +653,7 @@ msgid "September"
 msgstr "Septembar"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,categ_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,categ_id:0
 msgid "Category of Product"
 msgstr "Kategorija proizvoda"
 
@@ -695,14 +673,12 @@ msgid "  Year  "
 msgstr "  Godina  "
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,state:0
-#: field:sale.report,state:0
+#: field:sale.order,state:0 field:sale.report,state:0
 msgid "Order State"
 msgstr "Stanje naloga"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.make.invoice:0
-#: view:sale.order.line.make.invoice:0
+#: view:sale.make.invoice:0 view:sale.order.line.make.invoice:0
 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
 msgstr "Da li stvarno zelis da kreiras fakturu(e) ?"
 
@@ -712,7 +688,7 @@ msgid "Sales By Month"
 msgstr "Mesecna Prodaja"
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1065
+#: code:addons/sale/sale.py:1078
 #, python-format
 msgid "Could not cancel sales order line!"
 msgstr ""
@@ -777,8 +753,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop
-#: view:sale.shop:0
+#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop view:sale.shop:0
 msgid "Sales Shop"
 msgstr ""
 
@@ -841,10 +816,8 @@ msgstr "Reference"
 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0
 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel1
 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel2
-#: view:sale.advance.payment.inv:0
-#: view:sale.make.invoice:0
-#: view:sale.order.line:0
-#: view:sale.order.line.make.invoice:0
+#: view:sale.advance.payment.inv:0 view:sale.make.invoice:0
+#: view:sale.order.line:0 view:sale.order.line.make.invoice:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Otkaži"
 
@@ -862,8 +835,7 @@ msgstr "Izuzetak"
 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoice0
 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_createinvoice0
-#: view:sale.advance.payment.inv:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: view:sale.advance.payment.inv:0 view:sale.order.line:0
 msgid "Create Invoice"
 msgstr "Kreiranje računa"
 
@@ -899,8 +871,7 @@ msgid "Open Invoice"
 msgstr "Ovori Fakturu"
 
 #. module: sale
-#: report:sale.order:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: report:sale.order:0 view:sale.order.line:0
 msgid "Price"
 msgstr "Cena"
 
@@ -912,8 +883,7 @@ msgid "Sales Application Configuration"
 msgstr "POdesavanje Aplikacije Prodaje"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,price_total:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,price_total:0
 msgid "Total Price"
 msgstr "Ukupna Cena"
 
@@ -994,9 +964,7 @@ msgid "Reference of the document that generated this sales order request."
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.order.line:0
-#: view:sale.report:0
+#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 view:sale.report:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Grupisano po..."
 
@@ -1012,8 +980,7 @@ msgid "Deliveries to Invoice"
 msgstr "Isporuke za fakture"
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0
-#: selection:sale.report,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
 msgid "Waiting Schedule"
 msgstr "Raspored čekanja"
 
@@ -1059,8 +1026,7 @@ msgid "Create Procurement Order"
 msgstr "Kreiraj Nabavni Nalog"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order,amount_tax:0
+#: view:sale.order:0 field:sale.order,amount_tax:0
 #: field:sale.order.line,tax_id:0
 msgid "Taxes"
 msgstr "Porezi"
@@ -1081,8 +1047,7 @@ msgid "Stock Move"
 msgstr "Pomeranje lagera"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.make.invoice:0
-#: view:sale.order.line.make.invoice:0
+#: view:sale.make.invoice:0 view:sale.order.line.make.invoice:0
 msgid "Create Invoices"
 msgstr "Kreiraj Fakture"
 
@@ -1117,10 +1082,8 @@ msgid "Picking List"
 msgstr "Izborna lista"
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:412
-#: code:addons/sale/sale.py:503
-#: code:addons/sale/sale.py:632
-#: code:addons/sale/sale.py:1015
+#: code:addons/sale/sale.py:412 code:addons/sale/sale.py:503
+#: code:addons/sale/sale.py:632 code:addons/sale/sale.py:1016
 #: code:addons/sale/sale.py:1033
 #, python-format
 msgid "Error !"
@@ -1143,8 +1106,7 @@ msgid "Procurement"
 msgstr "Izvršavanje"
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0
-#: selection:sale.report,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
 msgid "Shipping Exception"
 msgstr "Izuzeci kod transporta"
 
@@ -1165,8 +1127,7 @@ msgid "Picking Information !"
 msgstr "Informacije Izbora"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,month:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Mesec"
 
@@ -1220,21 +1181,18 @@ msgstr "Plaćeni"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_all
-#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_product_all
-#: view:sale.report:0
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_product_all view:sale.report:0
 msgid "Sales Analysis"
 msgstr "Analiza prodaje"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order.line,property_ids:0
+#: view:sale.order:0 field:sale.order.line,property_ids:0
 msgid "Properties"
 msgstr "Osobine"
 
 #. module: sale
 #: model:process.node,name:sale.process_node_quotation0
-#: selection:sale.order,state:0
-#: selection:sale.report,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
 msgid "Quotation"
 msgstr "Ponuda"
 
@@ -1258,22 +1216,18 @@ msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.report:0
+#: view:sale.order:0 view:sale.report:0
 msgid "Sales"
 msgstr "Prodaja"
 
 #. module: sale
-#: report:sale.order:0
-#: field:sale.order.line,price_unit:0
+#: report:sale.order:0 field:sale.order.line,price_unit:0
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Jedinica cene"
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0
-#: view:sale.order.line:0
-#: selection:sale.order.line,state:0
-#: selection:sale.report,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 view:sale.order.line:0
+#: selection:sale.order.line,state:0 selection:sale.report,state:0
 msgid "Done"
 msgstr "Urađeno"
 
@@ -1289,7 +1243,7 @@ msgid "Invoice"
 msgstr "Račun"
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1158
+#: code:addons/sale/sale.py:1171
 #, python-format
 msgid ""
 "You have to select a customer in the sales form !\n"
@@ -1343,10 +1297,8 @@ msgid "Incoterm"
 msgstr "Incoterm"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order.line:0
-#: field:sale.order.line,product_id:0
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,product_id:0
+#: view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,product_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,product_id:0
 msgid "Product"
 msgstr "Proizvod"
 
@@ -1412,7 +1364,7 @@ msgid "Order"
 msgstr "Nalog"
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1016
+#: code:addons/sale/sale.py:1017
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:71
 #, python-format
 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
@@ -1433,7 +1385,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1238
+#: code:addons/sale/sale.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n"
@@ -1458,8 +1410,7 @@ msgid "Customer Reference"
 msgstr "Referenca Potrosaca"
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,amount_total:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: field:sale.order,amount_total:0 view:sale.order.line:0
 msgid "Total"
 msgstr "Ukupno"
 
@@ -1493,9 +1444,7 @@ msgid "Make Invoices"
 msgstr "Napravi Fakture"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: selection:sale.order,state:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0 selection:sale.order,state:0 view:sale.order.line:0
 msgid "To Invoice"
 msgstr "Za Fakturu"
 
@@ -1505,10 +1454,8 @@ msgid "Date on which sales order is confirmed."
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,company_id:0
-#: field:sale.order.line,company_id:0
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,company_id:0
+#: field:sale.order,company_id:0 field:sale.order.line,company_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,company_id:0
 #: field:sale.shop,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Preduzece"
@@ -1524,8 +1471,7 @@ msgid "The amount to be invoiced in advance."
 msgstr "Iznos koji bi trebalo unapred fakturisati"
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0
-#: selection:sale.report,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
 msgid "Invoice Exception"
 msgstr "Računi izuzeci"
 
@@ -1545,8 +1491,7 @@ msgstr ""
 "nabavne cene."
 
 #. module: sale
-#: view:sale.make.invoice:0
-#: view:sale.order.line.make.invoice:0
+#: view:sale.make.invoice:0 view:sale.order.line.make.invoice:0
 msgid "Create invoices"
 msgstr "Kreiranje računa"
 
@@ -1556,18 +1501,15 @@ msgid "Net Total :"
 msgstr "Ukupno neto"
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0
-#: selection:sale.order.line,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.order.line,state:0
 #: selection:sale.report,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Otkazano"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_shop_form
-#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_shop_form
-#: field:sale.order,shop_id:0
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,shop_id:0
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_shop_form field:sale.order,shop_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,shop_id:0
 msgid "Shop"
 msgstr "Prodavnica"
 
@@ -1608,8 +1550,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order
 #: model:process.node,name:sale.process_node_order0
 #: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0
-#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order
-#: view:sale.order:0
+#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order view:sale.order:0
 #: field:stock.picking,sale_id:0
 msgid "Sales Order"
 msgstr "Prodajni Nalog"
@@ -1650,15 +1591,13 @@ msgid "Sales by Product's Category in last 90 days"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order.line,invoice_lines:0
+#: view:sale.order:0 field:sale.order.line,invoice_lines:0
 msgid "Invoice Lines"
 msgstr "Stavke računa"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_product_tree
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
 msgid "Sales Order Lines"
 msgstr "Stavke naloga za prodaju"
 
@@ -1714,9 +1653,7 @@ msgid "Weight"
 msgstr "Težina"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.open.invoice:0
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order,invoice_ids:0
+#: view:sale.open.invoice:0 view:sale.order:0 field:sale.order,invoice_ids:0
 msgid "Invoices"
 msgstr "Računi"
 
@@ -1745,13 +1682,9 @@ msgid "Uninvoiced"
 msgstr "Nefakturisano"
 
 #. module: sale
-#: report:sale.order:0
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order,user_id:0
-#: view:sale.order.line:0
-#: field:sale.order.line,salesman_id:0
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,user_id:0
+#: report:sale.order:0 view:sale.order:0 field:sale.order,user_id:0
+#: view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,salesman_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,user_id:0
 msgid "Salesman"
 msgstr "Prodavac"
 
@@ -1768,8 +1701,7 @@ msgstr "Neoporezovani iznos"
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:170
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_advance_payment_inv
-#: view:sale.advance.payment.inv:0
-#: view:sale.order:0
+#: view:sale.advance.payment.inv:0 view:sale.order:0
 #, python-format
 msgid "Advance Invoice"
 msgstr "Račun unapred"
@@ -1827,8 +1759,7 @@ msgstr "Naruceno Dana"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form
-#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order
-#: view:sale.order:0
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order view:sale.order:0
 msgid "Sales Orders"
 msgstr "Nalozi za prodaju"
 
@@ -1891,8 +1822,7 @@ msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,delay:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,delay:0
 msgid "Commitment Delay"
 msgstr "Kasnjenje Komitenta"
 
@@ -1982,8 +1912,7 @@ msgid "It indicates that an invoice has been paid."
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: report:sale.order:0
-#: field:sale.order.line,name:0
+#: report:sale.order:0 field:sale.order.line,name:0
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -1998,8 +1927,7 @@ msgid "Adds commitment, requested and effective dates on Sales Orders."
 msgstr "Dodaj komitenta, zahtevanog i efektivnog datuma Prodajnog Naloga."
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order,partner_id:0
+#: view:sale.order:0 field:sale.order,partner_id:0
 #: field:sale.order.line,order_partner_id:0
 msgid "Customer"
 msgstr "Kupac"
@@ -2039,8 +1967,7 @@ msgid "Steps To Deliver a Sales Order"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
 msgid "Search Sales Order"
 msgstr "Pretrazi Prodajne Naloge"
 
@@ -2050,8 +1977,7 @@ msgid "Sales Order Requisition"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: report:sale.order:0
-#: field:sale.order,payment_term:0
+#: report:sale.order:0 field:sale.order,payment_term:0
 msgid "Payment Term"
 msgstr "Uslovi plaćanja"
 
@@ -2078,14 +2004,12 @@ msgid "Quotation N°"
 msgstr "Ponuda N°"
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,picked_rate:0
-#: view:sale.report:0
+#: field:sale.order,picked_rate:0 view:sale.report:0
 msgid "Picked"
 msgstr "Isabrani"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,year:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "Godina"