Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale / i18n / sl.po
index d5311f7..d6c49b7 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-16 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-23 22:00+0000\n"
 "Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-17 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-24 05:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
 
 #. module: sale
 #: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Nadzorna plošča prodaje"
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:92
 #, python-format
 msgid "There is no income account defined as global property."
-msgstr ""
+msgstr "Konto prihodkov ni globalno določen."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree2
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Dodelitev partnerja"
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_advance_payment_inv
 msgid "Invoice Order"
-msgstr ""
+msgstr "Obračun"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.config.settings:0
@@ -83,6 +83,8 @@ msgid ""
 "invoice automatically.\n"
 "            It installs the account_analytic_analysis module."
 msgstr ""
+"Omogoča določanje pogodb s kupci: način zaračunavnja , cene ,\n"
+"            trajanje ... (modul:account_analytic_analysis)"
 
 #. module: sale
 #: model:email.template,report_name:sale.email_template_edi_sale
@@ -318,6 +320,8 @@ msgid ""
 "available.\n"
 "                This installs the module analytic_user_function."
 msgstr ""
+"Omogoča definiranje funkcij za določenega uporabnika na \n"
+"                določenem analitičnem kontu (modul: analytic_user_function)"
 
 #. module: sale
 #: selection:sale.order,state:0
@@ -329,7 +333,7 @@ msgstr "Preklicano"
 #. module: sale
 #: view:sale.order.line:0
 msgid "Sales Order Lines related to a Sales Order of mine"
-msgstr ""
+msgstr "Moje postavke prodajnega naloga"
 
 #. module: sale
 #: selection:sale.order,state:0
@@ -535,7 +539,7 @@ msgstr "Zaposleni lahko ima različne vloge v pogodbi"
 #. module: sale
 #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
 msgid "Invoice the whole sales order"
-msgstr ""
+msgstr "Fakturirajte celotni prodajni nalog"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.shop,payment_default_id:0
@@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "Potrdi"
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,timesheet:0
 msgid "Prepare invoices based on timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "Priprava računov na osnovi časovnic"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/sale.py:812
@@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "Skupaj:"
 #. module: sale
 #: view:sale.order.line:0
 msgid "Sales Order Lines ready to be invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke prodajnega naloga pripravljene za fakturiranje"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.report:0
@@ -806,7 +810,7 @@ msgstr "EDI cenik (%s)"
 #. module: sale
 #: selection:sale.order,order_policy:0
 msgid "On Delivery Order"
-msgstr ""
+msgstr "Po dostavnem nalogu"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.config.settings:0
@@ -859,7 +863,7 @@ msgstr "Ustvari in poglej račun"
 #. module: sale
 #: view:sale.order.line:0
 msgid "Sales order lines done"
-msgstr ""
+msgstr "Zaključene postavke"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.make.invoice,grouped:0
@@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "Kupec ni določen!"
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,module_sale_stock:0
 msgid "Trigger delivery orders automatically from sales orders"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari dostavni nalog samodejno iz prodajnega naloga"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.make.invoice:0
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "Potrjeno"
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:106
 #, python-format
 msgid "Advance of %s %%"
-msgstr ""
+msgstr "Avans za %s %%"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line_make_invoice
@@ -1139,6 +1143,10 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Nova prodajalna.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order.line:0
@@ -1357,7 +1365,7 @@ msgstr "Ponudbe"
 #. module: sale
 #: help:account.config.settings,module_sale_analytic_plans:0
 msgid "This allows install module sale_analytic_plans."
-msgstr ""
+msgstr "Omogoča namestitev modula: sale_analytic_plans."
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
@@ -1578,7 +1586,7 @@ msgstr "Prodaj z istim partnerjem in različnimi valutami ne morete združiti."
 #. module: sale
 #: view:sale.advance.payment.inv:0
 msgid "Invoice Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "Fakturiranje prodajnega naloga"
 
 #. module: sale
 #: help:sale.order,invoice_quantity:0
@@ -1587,6 +1595,8 @@ msgid ""
 "invoice).                                              You have to choose  "
 "if you want your invoice based on ordered "
 msgstr ""
+"Prodajni nalog bo samodejno ustvaril osnutek računa.Določiti morate ali "
+"želite fakturirati na osnovi naročenih "
 
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
@@ -1737,6 +1747,90 @@ msgid ""
 "</div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
+"\n"
+"    <p>Pozdravljeni ${object.partner_id.name},</p>\n"
+"    \n"
+"    <p>Tu je ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or 'order "
+"confirmation'} od ${object.company_id.name}: </p>\n"
+"\n"
+"    <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
+"       &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
+"       &nbsp;&nbsp;Naročilo: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
+"       &nbsp;&nbsp;Skupaj: <strong>${object.amount_total} "
+"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
+"       &nbsp;&nbsp;Datum: ${object.date_order}<br />\n"
+"       % if object.origin:\n"
+"       &nbsp;&nbsp;Sklic: ${object.origin}<br />\n"
+"       % endif\n"
+"       % if object.client_order_ref:\n"
+"       &nbsp;&nbsp;Vaš sklic: ${object.client_order_ref}<br />\n"
+"       % endif\n"
+"       % if object.user_id:\n"
+"       &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
+"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
+"       % endif\n"
+"    </p>\n"
+"\n"
+"    % if object.paypal_url:\n"
+"    <br/>\n"
+"    <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
+"        <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
+"            <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
+"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
+"        </a>\n"
+"    % endif\n"
+"\n"
+"    <br/>\n"
+"    <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
+"    <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
+"    <br/>\n"
+"    <br/>\n"
+"    <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
+"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
+"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
+"        <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
+"#DDD;\">\n"
+"            <strong style=\"text-"
+"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
+"    </div>\n"
+"    <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
+"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
+"        <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
+"        % if object.company_id.street:\n"
+"            ${object.company_id.street}<br/>\n"
+"        % endif\n"
+"        % if object.company_id.street2:\n"
+"            ${object.company_id.street2}<br/>\n"
+"        % endif\n"
+"        % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
+"            ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
+"        % endif\n"
+"        % if object.company_id.country_id:\n"
+"            ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
+"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
+"or ''}<br/>\n"
+"        % endif\n"
+"        </span>\n"
+"        % if object.company_id.phone:\n"
+"            <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
+"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
+"0px; padding-left: 0px; \">\n"
+"                Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
+"            </div>\n"
+"        % endif\n"
+"        % if object.company_id.website:\n"
+"            <div>\n"
+"                Web :&nbsp;<a "
+"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
+"            </div>\n"
+"        %endif\n"
+"        <p></p>\n"
+"    </div>\n"
+"</div>\n"
+"            "
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order.line:0
@@ -1773,6 +1867,8 @@ msgid ""
 "${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') and "
 "'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })"
 msgstr ""
+"${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') in 'Ponudba' "
+"ali 'Naročilo'} (Ref ${object.name or 'n/a' })"
 
 #. module: sale
 #: report:sale.order:0
@@ -1870,7 +1966,7 @@ msgstr "Lastnosti pozicije"
 #. module: sale
 #: selection:sale.order,state:0
 msgid "Sale to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Prodaja za fakturiranje"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
@@ -1908,6 +2004,9 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Nova ponudba , ki jo lahko spremenite v prodajni nalog <p>\n"
+"            "
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order,invoice_quantity:0
@@ -1917,7 +2016,7 @@ msgstr "Račun na"
 #. module: sale
 #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
 msgid "Fixed price (deposit)"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksna cena"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_config_settings
@@ -1996,6 +2095,9 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Nova ponudba , ki jo lahko spremenite v prodajni nalog <p>\n"
+"            "
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order,message_summary:0
@@ -2041,7 +2143,7 @@ msgstr "Iz prodajnega naloga"
 #. module: sale
 #: view:sale.order.line:0
 msgid "Confirmed sales order lines, not yet delivered"
-msgstr ""
+msgstr "Potrjene in še ne dostavljene pozicije prodajnega naloga"
 
 #. module: sale
 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0