"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-16 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-23 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-17 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-24 05:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
#. module: sale
#: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:92
#, python-format
msgid "There is no income account defined as global property."
-msgstr ""
+msgstr "Konto prihodkov ni globalno določen."
#. module: sale
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree2
#. module: sale
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_advance_payment_inv
msgid "Invoice Order"
-msgstr ""
+msgstr "Obračun"
#. module: sale
#: view:sale.config.settings:0
"invoice automatically.\n"
" It installs the account_analytic_analysis module."
msgstr ""
+"Omogoča določanje pogodb s kupci: način zaračunavnja , cene ,\n"
+" trajanje ... (modul:account_analytic_analysis)"
#. module: sale
#: model:email.template,report_name:sale.email_template_edi_sale
"available.\n"
" This installs the module analytic_user_function."
msgstr ""
+"Omogoča definiranje funkcij za določenega uporabnika na \n"
+" določenem analitičnem kontu (modul: analytic_user_function)"
#. module: sale
#: selection:sale.order,state:0
#. module: sale
#: view:sale.order.line:0
msgid "Sales Order Lines related to a Sales Order of mine"
-msgstr ""
+msgstr "Moje postavke prodajnega naloga"
#. module: sale
#: selection:sale.order,state:0
#. module: sale
#: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
msgid "Invoice the whole sales order"
-msgstr ""
+msgstr "Fakturirajte celotni prodajni nalog"
#. module: sale
#: field:sale.shop,payment_default_id:0
#. module: sale
#: field:sale.config.settings,timesheet:0
msgid "Prepare invoices based on timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "Priprava računov na osnovi časovnic"
#. module: sale
#: code:addons/sale/sale.py:812
#. module: sale
#: view:sale.order.line:0
msgid "Sales Order Lines ready to be invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke prodajnega naloga pripravljene za fakturiranje"
#. module: sale
#: view:sale.report:0
#. module: sale
#: selection:sale.order,order_policy:0
msgid "On Delivery Order"
-msgstr ""
+msgstr "Po dostavnem nalogu"
#. module: sale
#: view:sale.config.settings:0
#. module: sale
#: view:sale.order.line:0
msgid "Sales order lines done"
-msgstr ""
+msgstr "Zaključene postavke"
#. module: sale
#: field:sale.make.invoice,grouped:0
#. module: sale
#: field:sale.config.settings,module_sale_stock:0
msgid "Trigger delivery orders automatically from sales orders"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari dostavni nalog samodejno iz prodajnega naloga"
#. module: sale
#: view:sale.make.invoice:0
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:106
#, python-format
msgid "Advance of %s %%"
-msgstr ""
+msgstr "Avans za %s %%"
#. module: sale
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line_make_invoice
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Nova prodajalna.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: sale
#: view:sale.order.line:0
#. module: sale
#: help:account.config.settings,module_sale_analytic_plans:0
msgid "This allows install module sale_analytic_plans."
-msgstr ""
+msgstr "Omogoča namestitev modula: sale_analytic_plans."
#. module: sale
#: view:sale.order:0
#. module: sale
#: view:sale.advance.payment.inv:0
msgid "Invoice Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "Fakturiranje prodajnega naloga"
#. module: sale
#: help:sale.order,invoice_quantity:0
"invoice). You have to choose "
"if you want your invoice based on ordered "
msgstr ""
+"Prodajni nalog bo samodejno ustvaril osnutek računa.Določiti morate ali "
+"želite fakturirati na osnovi naročenih "
#. module: sale
#: field:sale.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
"</div>\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
+"\n"
+" <p>Pozdravljeni ${object.partner_id.name},</p>\n"
+" \n"
+" <p>Tu je ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or 'order "
+"confirmation'} od ${object.company_id.name}: </p>\n"
+"\n"
+" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
+" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
+" Naročilo: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
+" Skupaj: <strong>${object.amount_total} "
+"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
+" Datum: ${object.date_order}<br />\n"
+" % if object.origin:\n"
+" Sklic: ${object.origin}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.client_order_ref:\n"
+" Vaš sklic: ${object.client_order_ref}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.user_id:\n"
+" Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
+"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
+" % endif\n"
+" </p>\n"
+"\n"
+" % if object.paypal_url:\n"
+" <br/>\n"
+" <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
+" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
+" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
+"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
+" </a>\n"
+" % endif\n"
+"\n"
+" <br/>\n"
+" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
+" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
+" <br/>\n"
+" <br/>\n"
+" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
+"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
+"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
+" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
+"#DDD;\">\n"
+" <strong style=\"text-"
+"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
+" </div>\n"
+" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
+"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
+" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
+" % if object.company_id.street:\n"
+" ${object.company_id.street}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.street2:\n"
+" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
+" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.country_id:\n"
+" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
+"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
+"or ''}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" </span>\n"
+" % if object.company_id.phone:\n"
+" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
+"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
+"0px; padding-left: 0px; \">\n"
+" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
+" </div>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.website:\n"
+" <div>\n"
+" Web : <a "
+"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
+" </div>\n"
+" %endif\n"
+" <p></p>\n"
+" </div>\n"
+"</div>\n"
+" "
#. module: sale
#: view:sale.order.line:0
"${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') and "
"'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })"
msgstr ""
+"${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') in 'Ponudba' "
+"ali 'Naročilo'} (Ref ${object.name or 'n/a' })"
#. module: sale
#: report:sale.order:0
#. module: sale
#: selection:sale.order,state:0
msgid "Sale to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Prodaja za fakturiranje"
#. module: sale
#: view:sale.order:0
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Nova ponudba , ki jo lahko spremenite v prodajni nalog <p>\n"
+" "
#. module: sale
#: field:sale.order,invoice_quantity:0
#. module: sale
#: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
msgid "Fixed price (deposit)"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksna cena"
#. module: sale
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_config_settings
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Nova ponudba , ki jo lahko spremenite v prodajni nalog <p>\n"
+" "
#. module: sale
#: field:sale.order,message_summary:0
#. module: sale
#: view:sale.order.line:0
msgid "Confirmed sales order lines, not yet delivered"
-msgstr ""
+msgstr "Potrjene in še ne dostavljene pozicije prodajnega naloga"
#. module: sale
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0