Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale / i18n / nl.po
index e7372cd..e1e526a 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 06:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
 
 #. module: sale
 #: view:board.board:0
@@ -42,14 +42,12 @@ msgid "Shipping address for current sales order."
 msgstr "Afleveradres voor de huidige verkooporder."
 
 #. module: sale
-#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0
-#: report:sale.order:0
+#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 report:sale.order:0
 msgid "Quantity"
 msgstr "Aantal"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,day:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
@@ -97,8 +95,7 @@ msgid "All at Once"
 msgstr "Complete leveringen"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,analytic_account_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,analytic_account_id:0
 #: field:sale.shop,project_id:0
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Kostenplaatsen"
@@ -120,8 +117,7 @@ msgid "Procurement Order"
 msgstr "Verwervingsopdracht"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,partner_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,partner_id:0
 msgid "Partner"
 msgstr "Relatie"
 
@@ -175,9 +171,7 @@ msgid "Configure Picking Policy for Sales Order"
 msgstr "Verzamelbeleid voor verkooporder configureren."
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.order.line:0
-#: field:sale.order.line,state:0
+#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,state:0
 #: view:sale.report:0
 msgid "State"
 msgstr "Status"
@@ -213,8 +207,7 @@ msgid "Inventory Moves"
 msgstr "Voorraadmutaties"
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,name:0
-#: field:sale.order.line,order_id:0
+#: field:sale.order,name:0 field:sale.order.line,order_id:0
 msgid "Order Reference"
 msgstr "Order referentie"
 
@@ -283,7 +276,7 @@ msgid "Shop Name"
 msgstr "Naam verkooppunt"
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1158
+#: code:addons/sale/sale.py:1171
 #, python-format
 msgid "No Customer Defined !"
 msgstr "Geen klant opgegeven!"
@@ -383,9 +376,7 @@ msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 #. module: sale
-#: view:board.board:0
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.report:0
+#: view:board.board:0 view:sale.order:0 view:sale.report:0
 msgid "Quotations"
 msgstr "Offertes"
 
@@ -424,9 +415,7 @@ msgid "Fiscal Position"
 msgstr "Fiscale situatie"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.order.line:0
-#: field:sale.report,product_uom:0
+#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 field:sale.report,product_uom:0
 msgid "UoM"
 msgstr "Eenheid"
 
@@ -436,8 +425,7 @@ msgid "Number Packages"
 msgstr "Aantal pakketten"
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0
-#: selection:sale.report,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
 msgid "In Progress"
 msgstr "In behandeling"
 
@@ -451,7 +439,7 @@ msgstr ""
 "'Loopt' of 'Loopt handmatig'."
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1066
+#: code:addons/sale/sale.py:1079
 #, python-format
 msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line."
 msgstr ""
@@ -459,7 +447,7 @@ msgstr ""
 "verkooporderregel."
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1134
+#: code:addons/sale/sale.py:1147
 #, python-format
 msgid "(n/a)"
 msgstr "(n.b.)"
@@ -489,9 +477,7 @@ msgstr ""
 "als 'Automatisch factuur na levering'."
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order,note:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0 field:sale.order,note:0 view:sale.order.line:0
 #: field:sale.order.line,notes:0
 msgid "Notes"
 msgstr "Opmerkingen"
@@ -507,8 +493,7 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities."
 msgstr "De basis verkoop applicatie verbeteren met aanvullende functies."
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,invoiced_rate:0
-#: field:sale.order.line,invoiced:0
+#: field:sale.order,invoiced_rate:0 field:sale.order.line,invoiced:0
 msgid "Invoiced"
 msgstr "Gefactureerd"
 
@@ -586,8 +571,7 @@ msgid "Quotation / Order"
 msgstr "Offerte / Order"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,nbr:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,nbr:0
 msgid "# of Lines"
 msgstr "# Regels"
 
@@ -659,23 +643,20 @@ msgid "My Sales"
 msgstr "Mijn verkopen"
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:295
-#: code:addons/sale/sale.py:1061
-#: code:addons/sale/sale.py:1290
+#: code:addons/sale/sale.py:295 code:addons/sale/sale.py:1074
+#: code:addons/sale/sale.py:1303
 #, python-format
 msgid "Invalid action !"
 msgstr "Foutieve handeling!"
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,pricelist_id:0
-#: field:sale.report,pricelist_id:0
+#: field:sale.order,pricelist_id:0 field:sale.report,pricelist_id:0
 #: field:sale.shop,pricelist_id:0
 msgid "Pricelist"
 msgstr "Prijslijst"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,product_uom_qty:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,product_uom_qty:0
 msgid "# of Qty"
 msgstr "# Aantal"
 
@@ -685,9 +666,7 @@ msgid "Order Date"
 msgstr "Orderdatum"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order.line:0
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,shipped:0
+#: view:sale.order.line:0 view:sale.report:0 field:sale.report,shipped:0
 #: field:sale.report,shipped_qty_1:0
 msgid "Shipped"
 msgstr "Verzonden"
@@ -708,8 +687,7 @@ msgid "September"
 msgstr "September"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,categ_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,categ_id:0
 msgid "Category of Product"
 msgstr "Productcategorie"
 
@@ -729,14 +707,12 @@ msgid "  Year  "
 msgstr "  Jaar  "
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,state:0
-#: field:sale.report,state:0
+#: field:sale.order,state:0 field:sale.report,state:0
 msgid "Order State"
 msgstr "Orderstatus"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.make.invoice:0
-#: view:sale.order.line.make.invoice:0
+#: view:sale.make.invoice:0 view:sale.order.line.make.invoice:0
 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
 msgstr "Wilt u echt de facturen aanmaken?"
 
@@ -746,7 +722,7 @@ msgid "Sales By Month"
 msgstr "Omzet per maand"
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1065
+#: code:addons/sale/sale.py:1078
 #, python-format
 msgid "Could not cancel sales order line!"
 msgstr "Kan verkooporderregel niet annuleren !"
@@ -835,8 +811,7 @@ msgstr ""
 "    "
 
 #. module: sale
-#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop
-#: view:sale.shop:0
+#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop view:sale.shop:0
 msgid "Sales Shop"
 msgstr "Verkoopfiliaal"
 
@@ -904,10 +879,8 @@ msgstr "Referenties"
 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0
 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel1
 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel2
-#: view:sale.advance.payment.inv:0
-#: view:sale.make.invoice:0
-#: view:sale.order.line:0
-#: view:sale.order.line.make.invoice:0
+#: view:sale.advance.payment.inv:0 view:sale.make.invoice:0
+#: view:sale.order.line:0 view:sale.order.line.make.invoice:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
@@ -925,8 +898,7 @@ msgstr "Uitzondering"
 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoice0
 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_createinvoice0
-#: view:sale.advance.payment.inv:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: view:sale.advance.payment.inv:0 view:sale.order.line:0
 msgid "Create Invoice"
 msgstr "Maak factuur"
 
@@ -962,8 +934,7 @@ msgid "Open Invoice"
 msgstr "Openstaande factuur"
 
 #. module: sale
-#: report:sale.order:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: report:sale.order:0 view:sale.order.line:0
 msgid "Price"
 msgstr "Prijs"
 
@@ -975,8 +946,7 @@ msgid "Sales Application Configuration"
 msgstr "Verkoop applicatie configuratie"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,price_total:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,price_total:0
 msgid "Total Price"
 msgstr "Totaalprijs"
 
@@ -1058,9 +1028,7 @@ msgstr ""
 "Referentie van het document dat deze verkooporder aanvraag genereerde."
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.order.line:0
-#: view:sale.report:0
+#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 view:sale.report:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Groepeer op..."
 
@@ -1076,8 +1044,7 @@ msgid "Deliveries to Invoice"
 msgstr "Te factureren leveringen"
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0
-#: selection:sale.report,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
 msgid "Waiting Schedule"
 msgstr "Volgende planning"
 
@@ -1123,8 +1090,7 @@ msgid "Create Procurement Order"
 msgstr "Verwervingsopdracht maken"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order,amount_tax:0
+#: view:sale.order:0 field:sale.order,amount_tax:0
 #: field:sale.order.line,tax_id:0
 msgid "Taxes"
 msgstr "Belastingen"
@@ -1145,8 +1111,7 @@ msgid "Stock Move"
 msgstr "Voorraadmutatie"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.make.invoice:0
-#: view:sale.order.line.make.invoice:0
+#: view:sale.make.invoice:0 view:sale.order.line.make.invoice:0
 msgid "Create Invoices"
 msgstr "Facturen maken"
 
@@ -1181,10 +1146,8 @@ msgid "Picking List"
 msgstr "Picklijst"
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:412
-#: code:addons/sale/sale.py:503
-#: code:addons/sale/sale.py:632
-#: code:addons/sale/sale.py:1015
+#: code:addons/sale/sale.py:412 code:addons/sale/sale.py:503
+#: code:addons/sale/sale.py:632 code:addons/sale/sale.py:1016
 #: code:addons/sale/sale.py:1033
 #, python-format
 msgid "Error !"
@@ -1207,8 +1170,7 @@ msgid "Procurement"
 msgstr "Levering"
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0
-#: selection:sale.report,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
 msgid "Shipping Exception"
 msgstr "Verzenduitzondering"
 
@@ -1229,8 +1191,7 @@ msgid "Picking Information !"
 msgstr "Picking informatie !"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,month:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Maand"
 
@@ -1284,21 +1245,18 @@ msgstr "Gefactureerd"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_all
-#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_product_all
-#: view:sale.report:0
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_product_all view:sale.report:0
 msgid "Sales Analysis"
 msgstr "Verkoop analyse"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order.line,property_ids:0
+#: view:sale.order:0 field:sale.order.line,property_ids:0
 msgid "Properties"
 msgstr "Waarden"
 
 #. module: sale
 #: model:process.node,name:sale.process_node_quotation0
-#: selection:sale.order,state:0
-#: selection:sale.report,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
 msgid "Quotation"
 msgstr "Offerte-aanvraag"
 
@@ -1323,22 +1281,18 @@ msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.report:0
+#: view:sale.order:0 view:sale.report:0
 msgid "Sales"
 msgstr "Verkopen"
 
 #. module: sale
-#: report:sale.order:0
-#: field:sale.order.line,price_unit:0
+#: report:sale.order:0 field:sale.order.line,price_unit:0
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Eenheidsprijs"
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0
-#: view:sale.order.line:0
-#: selection:sale.order.line,state:0
-#: selection:sale.report,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 view:sale.order.line:0
+#: selection:sale.order.line,state:0 selection:sale.report,state:0
 msgid "Done"
 msgstr "Gereed"
 
@@ -1354,7 +1308,7 @@ msgid "Invoice"
 msgstr "Factuur"
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1158
+#: code:addons/sale/sale.py:1171
 #, python-format
 msgid ""
 "You have to select a customer in the sales form !\n"
@@ -1410,10 +1364,8 @@ msgid "Incoterm"
 msgstr "Leveringsconditie"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order.line:0
-#: field:sale.order.line,product_id:0
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,product_id:0
+#: view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,product_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,product_id:0
 msgid "Product"
 msgstr "Product"
 
@@ -1485,7 +1437,7 @@ msgid "Order"
 msgstr "Order"
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1016
+#: code:addons/sale/sale.py:1017
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:71
 #, python-format
 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
@@ -1511,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 "verkoper."
 
 #. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:1238
+#: code:addons/sale/sale.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n"
@@ -1536,8 +1488,7 @@ msgid "Customer Reference"
 msgstr "Referentie klant"
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,amount_total:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: field:sale.order,amount_total:0 view:sale.order.line:0
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
@@ -1573,9 +1524,7 @@ msgid "Make Invoices"
 msgstr "Maak facturen"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: selection:sale.order,state:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0 selection:sale.order,state:0 view:sale.order.line:0
 msgid "To Invoice"
 msgstr "Te factureren"
 
@@ -1585,10 +1534,8 @@ msgid "Date on which sales order is confirmed."
 msgstr "Datum waarop de verkooporder is bevestigd."
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,company_id:0
-#: field:sale.order.line,company_id:0
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,company_id:0
+#: field:sale.order,company_id:0 field:sale.order.line,company_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,company_id:0
 #: field:sale.shop,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
@@ -1604,8 +1551,7 @@ msgid "The amount to be invoiced in advance."
 msgstr "Het bedrag dat vooruit gefactureerd wordt."
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0
-#: selection:sale.report,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
 msgid "Invoice Exception"
 msgstr "Factuur uitzondering"
 
@@ -1625,8 +1571,7 @@ msgstr ""
 "stuksprijs en kostprijs."
 
 #. module: sale
-#: view:sale.make.invoice:0
-#: view:sale.order.line.make.invoice:0
+#: view:sale.make.invoice:0 view:sale.order.line.make.invoice:0
 msgid "Create invoices"
 msgstr "Maak facturen"
 
@@ -1636,18 +1581,15 @@ msgid "Net Total :"
 msgstr "Netto totaal :"
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0
-#: selection:sale.order.line,state:0
+#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.order.line,state:0
 #: selection:sale.report,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Geannuleerd"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_shop_form
-#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_shop_form
-#: field:sale.order,shop_id:0
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,shop_id:0
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_shop_form field:sale.order,shop_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,shop_id:0
 msgid "Shop"
 msgstr "Verkooppunten"
 
@@ -1693,8 +1635,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order
 #: model:process.node,name:sale.process_node_order0
 #: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0
-#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order
-#: view:sale.order:0
+#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order view:sale.order:0
 #: field:stock.picking,sale_id:0
 msgid "Sales Order"
 msgstr "Verkooporder"
@@ -1739,15 +1680,13 @@ msgid "Sales by Product's Category in last 90 days"
 msgstr "Omzet per product categorie in de laatste 90 dagen"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order.line,invoice_lines:0
+#: view:sale.order:0 field:sale.order.line,invoice_lines:0
 msgid "Invoice Lines"
 msgstr "Factuurregels"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_product_tree
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
 msgid "Sales Order Lines"
 msgstr "Verkooporderregels"
 
@@ -1806,9 +1745,7 @@ msgid "Weight"
 msgstr "Gewicht"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.open.invoice:0
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order,invoice_ids:0
+#: view:sale.open.invoice:0 view:sale.order:0 field:sale.order,invoice_ids:0
 msgid "Invoices"
 msgstr "Facturen"
 
@@ -1840,13 +1777,9 @@ msgid "Uninvoiced"
 msgstr "Niet-gefactureerd"
 
 #. module: sale
-#: report:sale.order:0
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order,user_id:0
-#: view:sale.order.line:0
-#: field:sale.order.line,salesman_id:0
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,user_id:0
+#: report:sale.order:0 view:sale.order:0 field:sale.order,user_id:0
+#: view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,salesman_id:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,user_id:0
 msgid "Salesman"
 msgstr "Verkoper"
 
@@ -1863,8 +1796,7 @@ msgstr "Netto Bedrag"
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:170
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_advance_payment_inv
-#: view:sale.advance.payment.inv:0
-#: view:sale.order:0
+#: view:sale.advance.payment.inv:0 view:sale.order:0
 #, python-format
 msgid "Advance Invoice"
 msgstr "Vooruitbetalen"
@@ -1932,8 +1864,7 @@ msgstr "Datum besteld"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form
-#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order
-#: view:sale.order:0
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order view:sale.order:0
 msgid "Sales Orders"
 msgstr "Verkooporders"
 
@@ -1998,8 +1929,7 @@ msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,delay:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,delay:0
 msgid "Commitment Delay"
 msgstr "Toezegging vertraging"
 
@@ -2095,8 +2025,7 @@ msgid "It indicates that an invoice has been paid."
 msgstr "Het geeft aan dat een factuur is betaald."
 
 #. module: sale
-#: report:sale.order:0
-#: field:sale.order.line,name:0
+#: report:sale.order:0 field:sale.order.line,name:0
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
@@ -2112,8 +2041,7 @@ msgstr ""
 "Voegt toegezegde, gevraagde en werkelijke data toe aan verkooporders."
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: field:sale.order,partner_id:0
+#: view:sale.order:0 field:sale.order,partner_id:0
 #: field:sale.order.line,order_partner_id:0
 msgid "Customer"
 msgstr "Klant"
@@ -2153,8 +2081,7 @@ msgid "Steps To Deliver a Sales Order"
 msgstr "Stappen om een verkooporder te leveren."
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0
-#: view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
 msgid "Search Sales Order"
 msgstr "Verkooporder zoeken"
 
@@ -2164,8 +2091,7 @@ msgid "Sales Order Requisition"
 msgstr "Verkooporder aanvraag"
 
 #. module: sale
-#: report:sale.order:0
-#: field:sale.order,payment_term:0
+#: report:sale.order:0 field:sale.order,payment_term:0
 msgid "Payment Term"
 msgstr "Betalingsconditie"
 
@@ -2198,14 +2124,12 @@ msgid "Quotation N°"
 msgstr "Offerte-aanvraag nr."
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,picked_rate:0
-#: view:sale.report:0
+#: field:sale.order,picked_rate:0 view:sale.report:0
 msgid "Picked"
 msgstr "Verzameld"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.report:0
-#: field:sale.report,year:0
+#: view:sale.report:0 field:sale.report,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "Jaar"