Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale / i18n / ja.po
index daa8195..830389e 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-19 05:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 05:03+0000\n"
 "Last-Translator: Yoshi Tashiro <yostashiro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-20 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-11 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: field:sale.shop,name:0
 msgid "Shop Name"
-msgstr "店名"
+msgstr "店舗名"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/sale.py:598
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
 #: field:sale.order.line,state:0
 #: view:sale.report:0
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ステータス"
 
 #. module: sale
 #: selection:sale.report,month:0
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "数量"
 #. module: sale
 #: help:sale.order,partner_shipping_id:0
 msgid "Delivery address for current sales order."
-msgstr "現在の受注の出荷先"
+msgstr "この受注の配送先"
 
 #. module: sale
 #: report:sale.order:0
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: field:sale.order,project_id:0
 msgid "Contract / Analytic"
-msgstr ""
+msgstr "契約/分析"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.report:0
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
 #: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_sent
 #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_order_sent
 msgid "Quotation sent"
-msgstr ""
+msgstr "見積送信"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order,invoice_exists:0
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "確認日"
 #. module: sale
 #: field:sale.order.line,address_allotment_id:0
 msgid "Allotment Partner"
-msgstr "割当パートナ"
+msgstr "割当取引先"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_advance_payment_inv
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "請求書住所:"
 #. module: sale
 #: field:sale.order.line,product_uom:0
 msgid "Unit of Measure "
-msgstr ""
+msgstr "単位 "
 
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,time_unit:0
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "印刷"
 
 #. module: sale
 #: report:sale.order:0
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "受注に紐づく請求が少なくとも1件存在することを示
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "Send by Email"
-msgstr ""
+msgstr "Eメールで送信"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/res_config.py:97
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "請求書再作成"
 #. module: sale
 #: report:sale.order:0
 msgid "Taxes :"
-msgstr "税金:"
+msgstr "税:"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,help:sale.act_res_partner_2_sale_order
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "価格"
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "Quotation Number"
-msgstr ""
+msgstr "見積番号"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "スケジュール待ち"
 #: view:sale.order.line:0
 #: field:sale.report,product_uom:0
 msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "単位"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order.line,type:0
@@ -1113,13 +1113,13 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: selection:sale.order,state:0
 msgid "Draft Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "ドラフト見積"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order,amount_tax:0
 #: field:sale.order.line,tax_id:0
 msgid "Taxes"
-msgstr "税金"
+msgstr "税"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "Cancel Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "見積取消"
 
 #. module: sale
 #: selection:sale.order,state:0
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale/sale.py:185
 #, python-format
 msgid "There is no default shop for the current user's company!"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザの会社にデフォルト店舗がありません。"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/sale.py:277
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "請求書"
 #. module: sale
 #: field:sale.order,origin:0
 msgid "Source Document"
-msgstr "元となるドキュメント"
+msgstr "参照元"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order.line:0
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "オーダー"
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "Confirm Sale"
-msgstr ""
+msgstr "受注確認"
 
 #. module: sale
 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0
@@ -1681,12 +1681,12 @@ msgstr "顧客が定義されていません。"
 #. module: sale
 #: field:sale.order,partner_shipping_id:0
 msgid "Delivery Address"
-msgstr ""
+msgstr "配送先"
 
 #. module: sale
 #: selection:sale.order,state:0
 msgid "Sale to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "請求待ち"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.config.settings:0
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "未請求行の検索"
 #. module: sale
 #: selection:sale.order,state:0
 msgid "Quotation Sent"
-msgstr ""
+msgstr "提出済見積"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_mail_compose_message
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr ""
 #: view:sale.report:0
 #: field:sale.report,shop_id:0
 msgid "Shop"
-msgstr "店"
+msgstr "店舗"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.report,date_confirm:0
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: view:sale.report:0
 msgid "Reference Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "参照単位"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order.line:0
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "古い見積"
 #. module: sale
 #: field:sale.order,amount_untaxed:0
 msgid "Untaxed Amount"
-msgstr "非課税金額"
+msgstr "税抜金額"
 
 #. module: sale
 #: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "ドラフト"
 #. module: sale
 #: help:sale.order,amount_tax:0
 msgid "The tax amount."
-msgstr "税金金額"
+msgstr "税額"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_email_templates
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "本当に請求書を作成しますか?"
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "Order Number"
-msgstr ""
+msgstr "オーダ番号"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0