#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.9\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 11:11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-27 11:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-05 13:56:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-05 13:56:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. module: sale
#: code:addons/sale/sale.py:0
#, python-format
-msgid "Invoice cannot be created for this Sale Order due to one of the following reasons:\n1.The state is not in %s!\n2.The Sale Order Lines are Invoiced!"
+msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order."
msgstr ""
#. module: sale
msgstr "Показва състоянието на запиъване или поръчка за продажба. Състоянието за грешка се задава автоматично ако настъпи действие на отказ по време на проверката на фактурате (Грешка в фактура) или при обработвабето на списъка за пакатиране (Грешка при пакетиране). Състоянието 'Очакване на график' се задава когато фактурата е потвърдена но се изчавка планировчика да се стартира на датата 'Дата на поръчката'"
#. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:0
#: code:addons/sale/wizard/wizard_sale_line_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
#. module: sale
#: code:addons/sale/sale.py:0
#, python-format
-msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order."
-msgstr ""
-
-#. module: sale
-#: code:addons/sale/sale.py:0
-#, python-format
msgid "Could not cancel this sale order !"
msgstr ""