# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
-# * purchase
+# * purchase
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-29 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-30 03:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,invoiced:0
msgid "Invoiced & Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Faturalanmış & Ödenmiş"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
#. module: purchase
#: field:purchase.order,location_id:0
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Hedef"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
-msgstr ""
+msgstr "İrsaliyeden"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Validated By"
-msgstr ""
+msgstr "Onaylayan"
#. module: purchase
#: constraint:ir.actions.act_window:0
#. module: purchase
#: field:purchase.order,partner_id:0
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Tedarikçi"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Teslimat"
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,product_qty:0
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Miktar"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Order"
-msgstr ""
+msgstr "Siparişten"
#. module: purchase
#: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
msgid "Confirmed Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Onaylanan Alış"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Invoice Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Fatura Muafiyeti"
#. module: purchase
#: model:product.pricelist,name:purchase.list0
msgid "Default Purchase Pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan Alış Fiyat Listesi"
#. module: purchase
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
msgid "Create invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fatura Oluştur"
#. module: purchase
#: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
msgid "Create invoice from product recept"
-msgstr ""
+msgstr "Alış İrsaliyesinden Fatura Oluştur"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,pricelist_id:0
#. module: purchase
#: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
msgid "Purchase Process"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Prosesi"
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
msgid "Invoice from Packing list"
-msgstr ""
+msgstr "Çeki Listesinden Fatura"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Approve Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Onayla"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "Onaylanmış"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action4
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action4
msgid "Purchase Orders in Progress"
-msgstr ""
+msgstr "İşlemdeki Alış Siparişleri"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,amount_untaxed:0
msgid "Untaxed Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Tutar"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
#: view:purchase.order.line:0
#: field:purchase.order.line,notes:0
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notlar"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
#: field:purchase.order,amount_tax:0
#: field:purchase.order.line,taxes_id:0
msgid "Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Vergi"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
#: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
#: field:stock.picking,purchase_id:0
msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Satınalma Siparişi"
#. module: purchase
#: rml:purchase.quotation:0
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Net Total :"
-msgstr ""
+msgstr "Net Toplam :"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "İptal Edildi"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,state:0
#. module: purchase
#: field:purchase.order,origin:0
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Menşei"
#. module: purchase
#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
msgid "Incoming Products"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen Ürünler"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Mik."
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referans"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "Analiz Hesabı"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order lines"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Siparişi Kalemleri"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,validator:0
msgid "Validated by"
-msgstr ""
+msgstr "Onaylayan"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,invoice_method:0
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
msgid "Invoice based on deliveries"
-msgstr ""
+msgstr "Teslimata Bağlı Faturalandır"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Net Price"
-msgstr ""
+msgstr "Net Fiyat"
#. module: purchase
#: view:purchase.order.line:0
msgid "Order Line"
-msgstr ""
+msgstr "Sipariş Kalemi"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Onaylandı"
#. module: purchase
#: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
#. module: purchase
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Onayla"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Invoice Control"
-msgstr ""
+msgstr "Fatura Kontrolü"
#. module: purchase
#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
msgid "RFQ"
-msgstr ""
+msgstr "Teklif İsteği"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Bekliyor"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,picking_ids:0
msgid "Picking List"
-msgstr ""
+msgstr "Hazırlık Listesi"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,warehouse_id:0
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Depo"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,order_line:0
msgid "Order Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Sipariş Kalemleri"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
#. module: purchase
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "Fax:"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Untaxed amount"
-msgstr ""
+msgstr "Tutar"
#. module: purchase
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "Expected Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tahmini Tarih"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Shipping address :"
-msgstr ""
+msgstr "Sevk Adresi :"
#. module: purchase
#: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
#: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
msgid "Purchase Pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Fiyat Listesi"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
msgid "Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Planlama Tarihi"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
msgid "Packing"
-msgstr ""
+msgstr "Sevkiyat Paketlemesi"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.wizard,name:purchase.purchase_order_merge
msgid "Merge purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Alışları Birleştir"
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
msgid "Reservation Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervasyon Yeri"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,name:0
msgid "Order Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Sipariş Referansı"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Bitti"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "Fiyat Listesi"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
msgid "Invoice from Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Satınalmadan Faturaya"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel"
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
msgid "Confirming Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Alışı Onaylayan"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Shipping Exception"
-msgstr ""
+msgstr "İstisnai Sevkiyat"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "Purchase orders"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Siparişleri"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,dest_address_id:0
#. module: purchase
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "Request for Quotation :"
-msgstr ""
+msgstr "Teklif İsteği"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Confirm Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Siparişini Onayla"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,picking_ids:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_root
msgid "Purchase Management"
-msgstr ""
+msgstr "Satınalma Yönetimi"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,partner_ref:0
msgid "Partner Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Cari Kart"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Taxes :"
-msgstr ""
+msgstr "Vergi :"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,invoiced_rate:0
msgid "Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "Faturalandı"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,dest_address_id:0
msgid "Destination Address"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderilen Adres"
#. module: purchase
#: view:purchase.order.line:0
#: field:stock.move,purchase_line_id:0
msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Sipariş Kalemi"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Calendar View"
-msgstr ""
+msgstr "Takvimi Göster"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Set to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Taslak olarak Ayarla"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
msgid "Purchase order is approved by supplier."
-msgstr ""
+msgstr "Tedarikçinin Onayladığı Alış Siparişleri"
#. module: purchase
#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
msgid "Draft Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Taslak Fatura"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
msgid "Purchase order"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Siparişi"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
msgid "Packing Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Paketleme Sevkiyat Faturası"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Delivery & Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Teslimat & Faturalar"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,date_order:0
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,origin:0
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
msgid "After Purchase order , Create invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Alış Siparişinden Sonra Fatura Yarat."
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,date_planned:0
msgid "Scheduled date"
-msgstr ""
+msgstr "Planlanan Tarih"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Our Order Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Bizim Sipariş Referansımız"
#. module: purchase
#: rml:purchase.quotation:0
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Compute"
-msgstr ""
+msgstr "Hesapla"
#. module: purchase
#: constraint:product.pricelist.version:0
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Cancel Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Siparişini İptal Et"
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
msgid "Create Packing list"
-msgstr ""
+msgstr "Çeki Listesi Oluştur"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Total :"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam :"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
#. module: purchase
#: view:purchase.order.line:0
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Geçmiş Bilgisi"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,state:0
msgid "Order Status"
-msgstr ""
+msgstr "Sipariş Durumu"
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
msgid "Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Toplam"
#. module: purchase
#: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
msgid "Default Purchase Pricelist Version"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan Alış Fiyat Listesi Vers."
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
#: field:purchase.order.line,price_unit:0
msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Birim Fiyat"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,fiscal_position:0
msgid "Fiscal Position"
-msgstr ""
+msgstr "Mali Durum"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Request for Quotation N°"
-msgstr ""
+msgstr "Teklif İsteği No"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,invoice_id:0
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fatura"
#. module: purchase
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
#: wizard_button:purchase.order.merge,init,end:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "İptal"
#. module: purchase
#: view:res.partner:0
msgid "Purchases Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Özellikleri"
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,order_id:0
msgid "Order Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Sipariş Ref."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
msgid "Purchase Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Siparişleri"
#. module: purchase
#: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action_new
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action_new
msgid "New Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Alış Siparişi Oluştur"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,shipped:0
#: field:purchase.order,shipped_rate:0
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Alınan"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Request for Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Teklif İsteği"
#. module: purchase
#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
msgid "Out Packing"
-msgstr ""
+msgstr "İrsaliyesiz (Paketlemesiz)"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
#. module: purchase
#: field:purchase.order,date_approve:0
msgid "Date Approved"
-msgstr ""
+msgstr "Onaylanmış Tarih"
#. module: purchase
#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,product_id:0
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Ürün"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
#: field:purchase.order.line,name:0
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama"
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
msgid "Product recept invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Ürün İrsaliye Faturası"
#. module: purchase
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "Expected Delivery address:"
-msgstr ""
+msgstr "Tahmini Teslimat Adresi"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action3
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action3
msgid "Purchase Order Waiting Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Onay Bekleyen Alış Siparişi"
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
msgid "Confirming Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Siparişini Onaylayan"
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,product_uom:0
msgid "Product UOM"
-msgstr ""
+msgstr "Birim"
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,move_ids:0
msgid "Reservation"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervasyon"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
msgid "Purchase order is confirmed by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Kulanıcının Onayladığı Alış Siparişleri"
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
msgid "Purchase Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Faturası"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Your Order Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Sizin Sipariş Referansınız"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Purchase Order Confirmation N°"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Siparişi Onay N°"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Total amount"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam Tutar"
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Date Ordered"
-msgstr ""
+msgstr "Sipariş Tarihi"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Purchase Control"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Kontrolü"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_order_draft
msgid "Request For Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Teklif İstekleri"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,invoice_method:0
msgid "Invoicing Control"
-msgstr ""
+msgstr "Faturalama Kontrolü"
#. module: purchase
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Onayla"
#. module: purchase
#: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
msgid "Approved Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Onaylanmış Alış"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
msgid "From Packing list, Create invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Çeki Listesinden Fatura Oluştur."
#. module: purchase
#: field:purchase.order,amount_total:0
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam"
#. module: purchase
#: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
msgid "Approving Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Alış Sipariş Onaylaması"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
#. module: purchase
#: view:purchase.order.line:0
msgid "Stock Moves"
+msgstr "Stok Hareketi"
+
+#. module: purchase
+#: selection:report.purchase.order.category,state:0
+#: selection:report.purchase.order.product,state:0
+msgid "Waiting Schedule"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:report.purchase.order.category,price_total:0
+#: field:report.purchase.order.product,price_total:0
+msgid "Total Price"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:report.purchase.order.category,state:0
+#: selection:report.purchase.order.product,state:0
+msgid "Quotation"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:report.purchase.order.category,state:0
+#: selection:report.purchase.order.product,state:0
+msgid "Manual in progress"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:report.purchase.order.category,state:0
+#: selection:report.purchase.order.product,state:0
+msgid "In progress"
msgstr ""