Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / purchase / i18n / es.po
index 3ed7422..bfe798a 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
 "becomes a confirmed Purchase Order."
 msgstr ""
-"El comprador debe aprobar la solicitud de presupuesto antes de enviar al "
+"El comprador debe aprobar la solicitud de presupuesto antes de enviarla al "
 "proveedor. La solicitud de presupuesto se convertirá en un pedido de compra "
 "confirmado."
 
@@ -39,7 +39,8 @@ msgid "Invoiced & Paid"
 msgstr "Facturada & Pagada (conciliada)"
 
 #. module: purchase
-#: field:purchase.order,location_id:0 view:purchase.report:0
+#: field:purchase.order,location_id:0
+#: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,location_id:0
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
@@ -96,7 +97,8 @@ msgid "Destination Address"
 msgstr "Dirección destinatario"
 
 #. module: purchase
-#: report:purchase.order:0 field:purchase.report,validator:0
+#: report:purchase.order:0
+#: field:purchase.report,validator:0
 msgid "Validated By"
 msgstr "Validado por"
 
@@ -106,8 +108,10 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
 msgstr "Factura de Stock en el envío"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.order:0 field:purchase.order,partner_id:0
-#: view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
+#: view:purchase.order:0
+#: field:purchase.order,partner_id:0
+#: view:purchase.order.line:0
+#: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,partner_id:0
 msgid "Supplier"
 msgstr "Proveedor"
@@ -129,7 +133,10 @@ msgstr ""
 "productos recibidos, y controlar las facturas de los proveedores."
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:145
+#: code:addons/purchase/purchase.py:352
+#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:137
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
+#: view:res.partner:0
 #, python-format
 msgid "Supplier Invoices"
 msgstr "Facturas de proveedor"
@@ -152,7 +159,8 @@ msgid "No Pricelist !"
 msgstr "¡No tarifa!"
 
 #. module: purchase
-#: field:purchase.order.line,product_qty:0 view:purchase.report:0
+#: field:purchase.order.line,product_qty:0
+#: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,quantity:0
 msgid "Quantity"
 msgstr "Cantidad"
@@ -163,8 +171,10 @@ msgid "Select an Open Sale Order"
 msgstr "Seleccionar un pedido de compra abierto"
 
 #. module: purchase
-#: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0
-#: view:purchase.report:0 field:purchase.report,company_id:0
+#: field:purchase.order,company_id:0
+#: field:purchase.order.line,company_id:0
+#: view:purchase.report:0
+#: field:purchase.report,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Compañía"
 
@@ -180,7 +190,8 @@ msgid "Set to Draft"
 msgstr "Cambiar a borrador"
 
 #. module: purchase
-#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
+#: selection:purchase.order,state:0
+#: selection:purchase.report,state:0
 msgid "Invoice Exception"
 msgstr "Excepción de factura"
 
@@ -246,7 +257,7 @@ msgstr "Aprovar compra"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
-#: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
+#: view:purchase.order:0
 #: selection:purchase.report,state:0
 msgid "Approved"
 msgstr "Aprobado"
@@ -268,12 +279,15 @@ msgstr "Referencia UdM"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
+#: view:res.partner:0
 msgid "Purchases"
 msgstr "Compras"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.order:0 field:purchase.order,notes:0
-#: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,notes:0
+#: view:purchase.order.line:0
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
@@ -293,8 +307,9 @@ msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
 #. module: purchase
-#: report:purchase.order:0 field:purchase.order,amount_tax:0
-#: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,taxes_id:0
+#: report:purchase.order:0
+#: field:purchase.order,amount_tax:0
+#: field:purchase.order.line,taxes_id:0
 msgid "Taxes"
 msgstr "Impuestos"
 
@@ -302,14 +317,20 @@ msgstr "Impuestos"
 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
 #: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
-#: field:procurement.order,purchase_id:0 view:purchase.order:0
+#: field:procurement.order,purchase_id:0
+#: view:purchase.config.settings:0
+#: view:purchase.order:0
+#: selection:purchase.order,state:0
+#: field:res.partner,purchase_order_ids:0
 #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
 #: field:stock.picking,purchase_id:0
+#: field:stock.picking.in,purchase_id:0
 msgid "Purchase Order"
 msgstr "Pedido de compra"
 
 #. module: purchase
-#: field:purchase.order,name:0 view:purchase.order.line:0
+#: field:purchase.order,name:0
+#: view:purchase.order.line:0
 #: field:purchase.order.line,order_id:0
 msgid "Order Reference"
 msgstr "Referencia del pedido"
@@ -346,7 +367,8 @@ msgstr ""
 "de venta, la factura se basa en las cantidades enviadas u ordenadas."
 
 #. module: purchase
-#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0
+#: selection:purchase.order,state:0
+#: selection:purchase.order.line,state:0
 #: selection:purchase.report,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
@@ -363,12 +385,14 @@ msgid "Convert to Purchase Order"
 msgstr "Convertir a pedido de compra"
 
 #. module: purchase
-#: field:purchase.order,pricelist_id:0 field:purchase.report,pricelist_id:0
+#: field:purchase.order,pricelist_id:0
+#: field:purchase.report,pricelist_id:0
 msgid "Pricelist"
 msgstr "Tarifa"
 
 #. module: purchase
-#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
+#: selection:purchase.order,state:0
+#: selection:purchase.report,state:0
 msgid "Shipping Exception"
 msgstr "Excepción de envío"
 
@@ -378,6 +402,7 @@ msgid "Invoice Lines"
 msgstr "Líneas de factura"
 
 #. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
 #: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
 msgid "Incoming Products"
@@ -420,7 +445,8 @@ msgid "Stock Move"
 msgstr "Moviemiento de stock"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.report:0 field:purchase.report,day:0
+#: view:purchase.report:0
+#: field:purchase.report,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "Día"
 
@@ -436,7 +462,8 @@ msgid "Analytic Account"
 msgstr "Cuenta analítica"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.report:0 field:purchase.report,nbr:0
+#: view:purchase.report:0
+#: field:purchase.report,nbr:0
 msgid "# of Lines"
 msgstr "Nº de líneas"
 
@@ -491,7 +518,8 @@ msgid "Confirmed"
 msgstr "Confirmado"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_average:0
+#: view:purchase.report:0
+#: field:purchase.report,price_average:0
 msgid "Average Price"
 msgstr "Precio medio"
 
@@ -508,9 +536,8 @@ msgstr "Confirmar"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
-#: view:purchase.order:0
 msgid "Invoice Control"
-msgstr "Control factura"
+msgstr "Control de facturas"
 
 #. module: purchase
 #: constraint:res.company:0
@@ -592,7 +619,8 @@ msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_total:0
+#: view:purchase.report:0
+#: field:purchase.report,price_total:0
 msgid "Total Price"
 msgstr "Precio total"
 
@@ -670,7 +698,7 @@ msgstr ""
 "entregas de sus proveedores, etc."
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:769
+#: code:addons/purchase/purchase.py:982
 #, python-format
 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
 msgstr "El proveedor seleccionado sólo vende este producto por %s"
@@ -708,9 +736,9 @@ msgid "Invalid action !"
 msgstr "¡Acción no válida!"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.order:0 selection:purchase.order,state:0
-#: selection:purchase.order.line,state:0 selection:purchase.report,state:0
-#: view:stock.picking:0
+#: selection:purchase.order,state:0
+#: selection:purchase.order.line,state:0
+#: selection:purchase.report,state:0
 msgid "Done"
 msgstr "Realizado"
 
@@ -721,7 +749,6 @@ msgstr "Julio"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
-#: view:res.company:0
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
@@ -742,7 +769,8 @@ msgid "Receptions"
 msgstr "Recepciones"
 
 #. module: purchase
-#: field:purchase.order,validator:0 view:purchase.report:0
+#: field:purchase.order,validator:0
+#: view:purchase.report:0
 msgid "Validated by"
 msgstr "Validada por"
 
@@ -809,9 +837,11 @@ msgstr ""
 "compra."
 
 #. module: purchase
-#: report:purchase.order:0 view:purchase.order:0
-#: field:purchase.order,date_order:0 field:purchase.order.line,date_order:0
-#: field:purchase.report,date:0 view:stock.picking:0
+#: report:purchase.order:0
+#: view:purchase.order:0
+#: field:purchase.order,date_order:0
+#: field:purchase.order.line,date_order:0
+#: field:purchase.report,date:0
 msgid "Order Date"
 msgstr "Fecha pedido"
 
@@ -880,13 +910,13 @@ msgid "Units of Measure Categories"
 msgstr "Categorías de unidades de medida"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay_pass:0
+#: view:purchase.report:0
+#: field:purchase.report,delay_pass:0
 msgid "Days to Deliver"
 msgstr "Días para entregar"
 
 #. module: purchase
-#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
-#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
+#: view:purchase.order:0
 msgid "Receive Products"
 msgstr "Recibir productos"
 
@@ -896,7 +926,8 @@ msgid "Procurement"
 msgstr "Abastecimiento"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.order:0 field:purchase.order,invoice_ids:0
+#: view:purchase.order:0
+#: field:purchase.order,invoice_ids:0
 msgid "Invoices"
 msgstr "Facturas"
 
@@ -916,7 +947,8 @@ msgid "Total Orders Lines by User per month"
 msgstr "Total líneas pedidos por usuario por mes"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.report:0 field:purchase.report,month:0
+#: view:purchase.report:0
+#: field:purchase.report,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Mes"
 
@@ -928,7 +960,7 @@ msgstr "Esperando aceptación proveedor"
 #. module: purchase
 #: report:purchase.quotation:0
 msgid "Request for Quotation :"
-msgstr "Presupuesto solicitado:"
+msgstr "Solicitud de presupuesto:"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
@@ -941,7 +973,7 @@ msgid "Total Untaxed amount"
 msgstr "Total importe base"
 
 #. module: purchase
-#: field:purchase.order,shipped:0 field:purchase.order,shipped_rate:0
+#: field:purchase.order,shipped:0
 msgid "Received"
 msgstr "Recibido"
 
@@ -980,12 +1012,14 @@ msgid "Taxes :"
 msgstr "Impuestos :"
 
 #. module: purchase
-#: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0
+#: field:purchase.order,invoiced_rate:0
+#: field:purchase.order.line,invoiced:0
 msgid "Invoiced"
 msgstr "Facturado"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.report:0 field:purchase.report,category_id:0
+#: view:purchase.report:0
+#: field:purchase.report,category_id:0
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
@@ -1012,7 +1046,8 @@ msgstr "Crear facturas"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
-#: view:purchase.order.line:0 field:stock.move,purchase_line_id:0
+#: view:purchase.order.line:0
+#: field:stock.move,purchase_line_id:0
 msgid "Purchase Order Line"
 msgstr "Línea pedido de compra"
 
@@ -1034,7 +1069,7 @@ msgstr "Fusión pedido compra"
 #. module: purchase
 #: report:purchase.quotation:0
 msgid "Regards,"
-msgstr "Recuerdos,"
+msgstr "Saludos cordiales,"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
@@ -1239,7 +1274,8 @@ msgid "Dashboard"
 msgstr "Tablero"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0
+#: view:purchase.report:0
+#: field:purchase.report,price_standard:0
 msgid "Products Value"
 msgstr "Valor productos"
 
@@ -1249,7 +1285,10 @@ msgid "Pricelists Types"
 msgstr "Tipos de tarifas"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.order:0 view:purchase.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
+#: view:purchase.order:0
+#: view:purchase.report:0
 msgid "Quotations"
 msgstr "Presupuestos"
 
@@ -1270,7 +1309,8 @@ msgid "Products by Category"
 msgstr "Productos por categoría"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay:0
+#: view:purchase.report:0
+#: field:purchase.report,delay:0
 msgid "Days to Validate"
 msgstr "Días a validar"
 
@@ -1345,7 +1385,7 @@ msgstr "Posición fiscal"
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
 msgid "Request for Quotation N°"
-msgstr "Petición de presupuesto Nº"
+msgstr "Solicitud de presupuesto Nº"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
@@ -1361,13 +1401,15 @@ msgstr "Diciembre"
 #. module: purchase
 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
-#: view:purchase.order:0 view:purchase.order.group:0
+#: view:purchase.config.settings:0
+#: view:purchase.order.group:0
 #: view:purchase.order.line_invoice:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
+#: view:purchase.order:0
+#: view:purchase.order.line:0
 msgid "Purchase Order Lines"
 msgstr "Líneas pedido de compra"
 
@@ -1378,10 +1420,11 @@ msgstr "El proveedor aprueba el pedido de compra."
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80
-#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
+#: view:purchase.order:0
 #: view:purchase.report:0
+#: view:res.partner:0
 #, python-format
 msgid "Purchase Orders"
 msgstr "Pedidos de compra"
@@ -1402,7 +1445,9 @@ msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
 msgstr "Línea pedido de compra realiza factura"
 
 #. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking_in
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
+#: view:purchase.order:0
 msgid "Incoming Shipments"
 msgstr "Albaranes de entrada"
 
@@ -1413,7 +1458,7 @@ msgstr "Total pedidos por usuario mensual"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
-#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
+#: selection:purchase.report,state:0
 msgid "Request for Quotation"
 msgstr "Solicitud de presupuesto"
 
@@ -1423,7 +1468,8 @@ msgid "Tél. :"
 msgstr "Tel. :"
 
 #. module: purchase
-#: field:purchase.order,create_uid:0 view:purchase.report:0
+#: field:purchase.order,create_uid:0
+#: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,user_id:0
 msgid "Responsible"
 msgstr "Responsable"
@@ -1434,12 +1480,13 @@ msgid "Our Order Reference"
 msgstr "Nuestra referencia"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0
+#: view:purchase.order:0
+#: view:purchase.order.line:0
 msgid "Search Purchase Order"
 msgstr "Buscar pedido de compra"
 
 #. module: purchase
-#: field:purchase.order,warehouse_id:0 view:purchase.report:0
+#: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,warehouse_id:0
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Almacén"
@@ -1448,7 +1495,7 @@ msgstr "Almacén"
 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
 msgid "Request for Quotations."
-msgstr "Solicitud de presupuesto"
+msgstr "Solicitud de presupuestos."
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
@@ -1456,7 +1503,8 @@ msgid "Date Req."
 msgstr "Fecha solicitud"
 
 #. module: purchase
-#: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0
+#: field:purchase.order,date_approve:0
+#: field:purchase.report,date_approve:0
 msgid "Date Approved"
 msgstr "Fecha aprobación"
 
@@ -1467,7 +1515,8 @@ msgid "Could not cancel this purchase order !"
 msgstr "¡No se puede cancelar este pedido de compra!"
 
 #. module: purchase
-#: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,price_unit:0
+#: report:purchase.order:0
+#: field:purchase.order.line,price_unit:0
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Precio unidad"
 
@@ -1482,8 +1531,10 @@ msgid "Scheduled Date"
 msgstr "Fecha planificada"
 
 #. module: purchase
-#: field:purchase.order,product_id:0 view:purchase.order.line:0
-#: field:purchase.order.line,product_id:0 view:purchase.report:0
+#: field:purchase.order,product_id:0
+#: view:purchase.order.line:0
+#: field:purchase.order.line,product_id:0
+#: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,product_id:0
 msgid "Product"
 msgstr "Producto"
@@ -1495,7 +1546,8 @@ msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmación"
 
 #. module: purchase
-#: report:purchase.order:0 field:purchase.order.line,name:0
+#: report:purchase.order:0
+#: field:purchase.order.line,name:0
 #: report:purchase.quotation:0
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
@@ -1538,7 +1590,8 @@ msgid "Delivery"
 msgstr "Entrega"
 
 #. module: purchase
-#: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
 msgid "Request for Quotations"
 msgstr "Solicitud de presupuestos"
 
@@ -1548,7 +1601,8 @@ msgid "Product UOM"
 msgstr "UdM del producto"
 
 #. module: purchase
-#: report:purchase.order:0 report:purchase.quotation:0
+#: report:purchase.order:0
+#: report:purchase.quotation:0
 msgid "Qty"
 msgstr "Ctdad"
 
@@ -1606,9 +1660,10 @@ msgid "Your Order Reference"
 msgstr "Su referencia"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.order:0 field:purchase.order,minimum_planned_date:0
-#: report:purchase.quotation:0 field:purchase.report,expected_date:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:purchase.order:0
+#: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
+#: report:purchase.quotation:0
+#: field:purchase.report,expected_date:0
 msgid "Expected Date"
 msgstr "Fecha prevista"
 
@@ -1678,7 +1733,8 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.report:0 field:purchase.report,name:0
+#: view:purchase.report:0
+#: field:purchase.report,name:0
 msgid "Year"
 msgstr "Año"
 
@@ -1745,7 +1801,8 @@ msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
 #. module: purchase
-#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_pricelist_version_action
 msgid "Pricelist Versions"
 msgstr "Versiones de tarifa"
 
@@ -1760,8 +1817,9 @@ msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
 msgstr "¿Está seguro que quiere fusionar estos pedidos?"
 
 #. module: purchase
-#: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0
-#: view:stock.picking:0
+#: view:purchase.order:0
+#: view:purchase.order.line:0
+#: view:purchase.report:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Agrupar por..."
 
@@ -1802,13 +1860,14 @@ msgstr ""
 "manualmente por el contable (control facturación = Manual)."
 
 #. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
 msgid "Purchase"
 msgstr "Compra"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
-#: field:purchase.order.line,partner_id:0 view:stock.picking:0
+#: field:purchase.order.line,partner_id:0
 msgid "Partner"
 msgstr "Empresa"
 
@@ -1859,8 +1918,6 @@ msgstr ""
 
 #. module: purchase
 #: view:board.board:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
-#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
 msgid "Purchase Dashboard"
 msgstr "Tablero de compras"