[MERGE] merge from trunk addons
[odoo/odoo.git] / addons / project_scrum / i18n / de.po
index ce4fac2..02c9ecc 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
 
 #. module: project_scrum
 #: help:project.scrum.email,scrum_master_email:0
@@ -271,6 +271,18 @@ msgstr "Scrum Metting für %s"
 
 #. module: project_scrum
 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57
+#, python-format
+msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d."
+msgstr ""
+
+#. module: project_scrum
+#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62
+#, python-format
+msgid "Product Backlog '%s' is assigned sprint:%s"
+msgstr ""
+
+#. module: project_scrum
+#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57
 #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62
 #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog
 #: view:project.scrum.product.backlog:0
@@ -304,12 +316,6 @@ msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 #. module: project_scrum
-#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:325
-#, python-format
-msgid "*Blocks encountered:"
-msgstr "* Hindernisse für Weiterarbeit:"
-
-#. module: project_scrum
 #: view:project.scrum.product.backlog:0
 msgid "Change Stage"
 msgstr "Status verändern"
@@ -443,12 +449,6 @@ msgid "Daily Scrum"
 msgstr "Daily Scrum"
 
 #. module: project_scrum
-#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:324
-#, python-format
-msgid "for the Sprint"
-msgstr "für den Sprint"
-
-#. module: project_scrum
 #: view:project.scrum.backlog.create.task:0
 msgid "C_onvert"
 msgstr "Konvertiere"
@@ -486,12 +486,6 @@ msgid "Scrum"
 msgstr "Scrum"
 
 #. module: project_scrum
-#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:324
-#, python-format
-msgid "Hello "
-msgstr "Hallo "
-
-#. module: project_scrum
 #: field:project.scrum.meeting,question_today:0
 msgid "Tasks for today"
 msgstr "Heutige Aufgaben"
@@ -660,12 +654,6 @@ msgid "The person who is responsible for the product"
 msgstr "Der Produktverantwortliche"
 
 #. module: project_scrum
-#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:325
-#, python-format
-msgid "*Tasks since yesterday:"
-msgstr "*Aufgaben seit gestern:"
-
-#. module: project_scrum
 #: view:project.scrum.meeting:0
 #: view:project.scrum.sprint:0
 msgid "Scrum Sprint"
@@ -807,12 +795,6 @@ msgid "View sprint backlog"
 msgstr "Anzeige Sprint Backlog"
 
 #. module: project_scrum
-#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:325
-#, python-format
-msgid "No Blocks"
-msgstr "Keine Hindernisse"
-
-#. module: project_scrum
 #: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0
 msgid "Backlog Accurate"
 msgstr "Backlog Spezifizierung"
@@ -1000,8 +982,25 @@ msgstr "Fortschritt (0-100)"
 #. module: project_scrum
 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:324
 #, python-format
-msgid "I am sending you Daily Meeting Details of date"
-msgstr "Ich sende Dir das Tagesprotokoll zum Meeting vom"
+msgid ""
+"Hello %s,\n"
+" \n"
+"I am sending you Daily Meeting Details of date %s for the Sprint %s\n"
+msgstr ""
+
+#. module: project_scrum
+#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:325
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"*Tasks since yesterday:\n"
+"_______________________%s\n"
+"*Task for Today:\n"
+"_______________________ %s\n"
+"\n"
+"*Blocks encountered:\n"
+"_______________________ %s"
+msgstr ""
 
 #. module: project_scrum
 #: help:project.scrum.product.backlog,active:0
@@ -1058,12 +1057,6 @@ msgstr ""
 "entsprechend auch zusammengefasst."
 
 #. module: project_scrum
-#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:325
-#, python-format
-msgid "*Task for Today:"
-msgstr "* Heutige Aufgaben:"
-
-#. module: project_scrum
 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:303
 #, python-format
 msgid "Please provide email address for scrum master defined on sprint."
@@ -1535,13 +1528,33 @@ msgstr "Sprint Rückbetrachtung"
 #~ "            message = _('Product Backlog"
 
 #, python-format
+#~ msgid "*Blocks encountered:"
+#~ msgstr "* Hindernisse für Weiterarbeit:"
+
+#, python-format
 #~ msgid "Scrum Meeting of"
 #~ msgstr "Scrum Meeting für"
 
+#, python-format
+#~ msgid "for the Sprint"
+#~ msgstr "für den Sprint"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Hello "
+#~ msgstr "Hallo "
+
+#, python-format
+#~ msgid "*Tasks since yesterday:"
+#~ msgstr "*Aufgaben seit gestern:"
+
 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen."
 
 #, python-format
+#~ msgid "No Blocks"
+#~ msgstr "Keine Hindernisse"
+
+#, python-format
 #~ msgid ""
 #~ " Email Not send to the product owner %s!' % "
 #~ "meeting_id.sprint_id.product_owner_id.name))\n"
@@ -1565,6 +1578,14 @@ msgstr "Sprint Rückbetrachtung"
 #~ "        else:\n"
 #~ "            raise osv.except_osv(_('Error !"
 
+#, python-format
+#~ msgid "I am sending you Daily Meeting Details of date"
+#~ msgstr "Ich sende Dir das Tagesprotokoll zum Meeting vom"
+
+#, python-format
+#~ msgid "*Task for Today:"
+#~ msgstr "* Heutige Aufgaben:"
+
 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
 #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"