Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project_planning / i18n / zh_TW.po
index 9adff9c..d31628e 100644 (file)
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#      * project_planning
+# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-msgid "To:"
+#: constraint:account.analytic.account:0
+msgid ""
+"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
+"company"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: view:report_account_analytic.planning:0
-msgid "Planning by Account"
+#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0
+#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0
+msgid ""
+"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this "
+"planning, expressed in days."
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-msgid "Summary by project"
+#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form
+#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning
+#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat
+msgid "Planning Statistics"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0
-msgid "Qty UoM"
+#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line
+#: view:report_account_analytic.planning.line:0
+msgid "Planning Line"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0
-msgid "Responsible"
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+msgid "Total Unallocated Time"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat
-msgid "Planning stat"
+#: field:report_account_analytic.planning,name:0
+msgid "Planning Name"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning,state:0
-msgid "Status"
+#: constraint:project.task:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0
-msgid "Analytic account"
+#: view:board.board:0
+msgid "My Project's planning"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
+#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0
+#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0
+msgid "Timesheet"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: model:ir.module.module,shortdesc:project_planning.module_meta_information
+msgid "Planning Management Module"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: constraint:ir.model:0
+#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form
 msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+"With its global system to schedule all resources of a company (people and "
+"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks "
+"and phases scheduling, track resource allocation and availability."
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form
-#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat
-msgid "Planning Statistics"
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
+msgid "Total planned tasks"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat_account
-msgid "Planning account stat"
+#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0
+msgid "Account"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0
-msgid "Planned hours"
+#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task
+msgid "Task"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-msgid "Real"
+#: view:account.analytic.account:0
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+#: view:report_account_analytic.planning.line:0
+msgid "Notes"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_my_form
-#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat_my
-msgid "My Planning Statistics"
+#: field:account.analytic.account,planning_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form
+#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning
+msgid "Plannings"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.module.module,description:project_planning.module_meta_information
-msgid "Planning on analytic accounts."
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
+msgid "Project"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning,name:0
-msgid "Planning Name"
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+msgid "Start Task"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-msgid "Quantities"
+#: selection:report_account_analytic.planning,state:0
+msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-msgid "HR Planning"
+#: view:account.analytic.account:0
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+#: view:report_account_analytic.planning.line:0
+msgid "Total Planned (in Days)"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0
-#: field:report_account_analytic.planning.stat.account,sum_amount_real:0
-#: field:report_account_analytic.planning.stat.user,sum_amount_real:0
-msgid "Timesheet"
+#: constraint:report_account_analytic.planning:0
+msgid ""
+"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. "
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0
+msgid "Planning By Account"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line
 #: view:report_account_analytic.planning:0
-msgid "Planning Line"
+msgid "Current Plannings"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-msgid "Responsible:"
+#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account
+msgid "Analytic Account"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0
-msgid "Quantity"
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+msgid "Reset to Draft"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
 #: view:report_account_analytic.planning:0
-msgid "Quantities by Account"
+msgid "Extra Info"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-msgid "From:"
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
+msgid "To :"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: view:report_account_analytic.planning:0
-msgid "Time by Account"
+#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0
+#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0
+msgid ""
+"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) "
+"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning."
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0
-msgid "End Date"
+#: constraint:account.analytic.account:0
+msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0
+#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0
+msgid "Time Allocation without Tasks"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
+#: view:account.analytic.account:0
 #: view:report_account_analytic.planning:0
-msgid "Time by User"
+msgid "Planning Lines"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_my_manager_form
-#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat_my_manager
-msgid "Planning Statistics of My Projects"
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form_current
-#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_current
-msgid "Current Planning"
+#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0
+#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0
+msgid "Analytic account"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-msgid "Summary by user"
+#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0
+msgid ""
+"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox "
+"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days."
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
 #: view:report_account_analytic.planning:0
-msgid "Analysis"
+msgid "Miscelleanous"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0
-#: field:report_account_analytic.planning.stat.user,user_id:0
-msgid "User"
+#: help:res.company,planning_time_mode_id:0
+msgid "This will set the unit of measure used in plannings."
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-msgid "Project"
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
+msgid "HR Planning"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0
+#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0
+msgid "Remaining Tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: view:account.analytic.account:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning
+#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning
+#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85
+#: field:project.task,planning_line_id:0
 #: view:report_account_analytic.planning:0
-msgid "Total Timesheet"
+#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0
+#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0
+#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0
+#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0
+msgid "Planning"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-msgid "Details of user's time by projects"
+#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0
+msgid "Total Planned"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat_user
-msgid "Planning user stat"
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+msgid "Time Encoding"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-#: field:report_account_analytic.planning.stat.account,quantity:0
-#: field:report_account_analytic.planning.stat.user,quantity:0
-msgid "Planned"
+#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0
+msgid "Unallocated Time"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0
-msgid "Planning analysis"
+#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0
+msgid ""
+"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, "
+"expressed in days."
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+msgid "Delegate"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0
+msgid ""
+"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation "
+"without Tasks + Holiday Leaves)"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0
+msgid ""
+"Set here the number of working days within this planning for one person full "
+"time"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
 msgid "["
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0
-msgid "Planning lines"
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
+msgid "From :"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.module.module,shortdesc:project_planning.module_meta_information
-msgid "Analytic planning - Reporting"
+#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0
+msgid "Planning By User"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-msgid "]"
+#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+msgid "Planning By Account (in Days)"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
+msgid "Time without tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0
+msgid "Total Free"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0
+msgid ""
+"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox "
+"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days."
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form_my
-#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_my2
-msgid "My Planning"
+#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0
+msgid "Planning analysis"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning,stat_user_ids:0
-msgid "Planning by user"
+#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0
+msgid "Qty UoM"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
@@ -266,65 +357,117 @@ msgid "Note"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
-#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0
-msgid "Tasks"
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+#: selection:report_account_analytic.planning,state:0
+msgid "Draft"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning,stat_account_ids:0
-msgid "Planning by account"
+#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+msgid "Planning by Account"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
 #: view:report_account_analytic.planning:0
-msgid "Quantities by User"
+msgid "Pending"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form_current_my
-#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_current_my
-msgid "My Current Planning"
+#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0
+msgid "Planned Days"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning.stat.account,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
+#: field:report_account_analytic.planning,state:0
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0
-msgid "Manager"
+#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0
+msgid ""
+"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' "
+"and 'Date To' of the planning."
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
+#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0
+#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0
+msgid "User"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form
-#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning
-#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning
-#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning
-#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85
-#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.planning_main
 #: view:report_account_analytic.planning:0
-#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0
-#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0
-#: field:report_account_analytic.planning.stat.account,planning_id:0
-#: field:report_account_analytic.planning.stat.user,planning_id:0
-msgid "Planning"
+msgid "Total Remaining Tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: model:ir.module.module,description:project_planning.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module helps you to manage your plannings.\n"
+"\n"
+"This module is based on the analytic accounting and is totally integrated "
+"with\n"
+"* the timesheets encoding\n"
+"* the holidays management\n"
+"* the project management\n"
+"\n"
+"So that, each department manager can know if someone in his team has still "
+"unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated "
+"leaves) or if he still needs to encode tasks.\n"
+"\n"
+"At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
+"timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0
+msgid "Quantity in base uom"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0
+msgid "Time Planned on Tasks"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning,code:0
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: view:account.analytic.account:0
+#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0
+msgid "Planning lines"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: view:report_account_analytic.planning:0
 #: selection:report_account_analytic.planning,state:0
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
 #: view:report_account_analytic.planning:0
-msgid "Total Planned"
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0
-msgid "Start Date"
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+msgid "Planning By User (in Days)"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
@@ -333,12 +476,115 @@ msgid "Planning statistics"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
+#: view:report_account_analytic.planning:0
 #: selection:report_account_analytic.planning,state:0
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #. module: project_planning
-#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form_new
-#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_new
-msgid "New Planning"
+#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+msgid "Planning by User"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0
+msgid "Business Days"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+msgid "Reactivate"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: constraint:project.task:0
+msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat
+msgid "Planning stat"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0
+msgid "Time Allocation of Tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
+msgid "Summary by user"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+msgid "Total Time Allocation without Tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0
+msgid "Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: view:report_account_analytic.planning:0
+msgid "Total Time Allocation of Tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
+msgid "Remaining tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
+msgid "Summary by project"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
+msgid "Responsible :"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: report:report_account_analytic.planning.print:0
+msgid "]"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:res.company,planning_time_mode_id:0
+msgid "Planning Time Unit"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0
+msgid "Planning Tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: project_planning
+#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0
+msgid ""
+"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, "
+"expressed in days."
 msgstr ""