Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project_issue / i18n / ru.po
index b7ed90f..4178a8a 100644 (file)
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Viktor P. <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-13 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #. module: project_issue
 #: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03
 msgid "Deadly bug"
-msgstr ""
+msgstr "Критическая ошибка"
 
 #. module: project_issue
 #: help:project.config.settings,fetchmail_issue:0
@@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
 "Allows you to configure your incoming mail server, and create issues from "
 "incoming emails."
 msgstr ""
+"Позволяет настроить сервер входящей почты, а также создавать проблемы из "
+"входящих сообщений."
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue.report,delay_open:0
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
 #. module: project_issue
 #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_started
 msgid "Issue started"
-msgstr ""
+msgstr "Проблема в работе"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,date_open:0
@@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Выполнение (%)"
 #: view:project.issue:0
 #: field:project.issue,message_unread:0
 msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Непрочитанные сообщения"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,company_id:0
@@ -101,7 +103,7 @@ msgstr ""
 #. module: project_issue
 #: help:project.issue,message_unread:0
 msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Если отмечено, новые сообщения требуют вашего внимания"
 
 #. module: project_issue
 #: help:account.analytic.account,use_issues:0
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Наивысший"
 #. module: project_issue
 #: help:project.issue,inactivity_days:0
 msgid "Difference in days between last action and current date"
-msgstr ""
+msgstr "Разница в днях между последним действием и текущей датой"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue.report:0
@@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "День"
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,days_since_creation:0
 msgid "Days since creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Дней с даты создания"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,task_id:0
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Задача"
 #. module: project_issue
 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_stage
 msgid "Issue Stage Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Стадия проблемы изменена"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,message_ids:0
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "Сообщения"
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,inactivity_days:0
 msgid "Days since last action"
-msgstr ""
+msgstr "Дней после последнего действия"
 
 #. module: project_issue
 #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project
@@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "Отменен"
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,description:0
 msgid "Private Note"
-msgstr ""
+msgstr "Личная заметка"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue.report,date_closed:0
@@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "Поиск по проблемам"
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,color:0
 msgid "Color Index"
-msgstr ""
+msgstr "Цветовой индекс"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue.report,working_hours_open:0
@@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "Ср. кол-во часов до открытия"
 #. module: project_issue
 #: model:ir.model,name:project_issue.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "Аналитический счет"
 
 #. module: project_issue
 #: help:project.issue,message_summary:0
@@ -254,23 +256,23 @@ msgstr "Доп. инфо."
 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:479
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание!"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
 msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Изменить..."
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
 msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Ответственный"
 
 #. module: project_issue
 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_blocked
 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_blocked
 msgid "Issue Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Заблокированная проблема"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
@@ -280,13 +282,13 @@ msgstr "Статистика"
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,kanban_state:0
 msgid "Kanban State"
-msgstr ""
+msgstr "Канбан статус"
 
 #. module: project_issue
 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:366
 #, python-format
 msgid "Project issue <b>converted</b> to task."
-msgstr ""
+msgstr "Проект: проблема <b>преобразована</b> в задачу."
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
@@ -307,14 +309,14 @@ msgstr "Версия"
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,message_follower_ids:0
 msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Подписчики"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
 #: selection:project.issue,state:0
 #: view:project.issue.report:0
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Новый"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.project:0
@@ -417,7 +419,7 @@ msgstr "Анализ проблемы"
 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:516
 #, python-format
 msgid "No Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Без темы"
 
 #. module: project_issue
 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_project_issue_tree
@@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "Контакт"
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
 
 #. module: project_issue
 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:371
@@ -461,7 +463,7 @@ msgstr "Декабрь"
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,categ_ids:0
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Теги"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
@@ -471,12 +473,12 @@ msgstr "Дерево инцидентов"
 #. module: project_issue
 #: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_01
 msgid "Little problem"
-msgstr ""
+msgstr "Незначительная проблема"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.project:0
 msgid "creates"
-msgstr ""
+msgstr "созданно"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,write_date:0
@@ -486,7 +488,7 @@ msgstr "Дата изменения"
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
 msgid "Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Проект:"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
@@ -502,12 +504,12 @@ msgstr "Следующее действие"
 #: view:project.issue:0
 #: selection:project.issue,kanban_state:0
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Блокировано"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,user_email:0
 msgid "User Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email пользователя"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue.report:0
@@ -517,7 +519,7 @@ msgstr "Кол-во инцидентов на проекте"
 #. module: project_issue
 #: help:project.issue,channel_id:0
 msgid "Communication channel."
-msgstr ""
+msgstr "Канал общения"
 
 #. module: project_issue
 #: help:project.issue,email_cc:0
@@ -586,7 +588,7 @@ msgstr "Обычный"
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
 msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Категория:"
 
 #. module: project_issue
 #: selection:project.issue.report,month:0
@@ -596,12 +598,12 @@ msgstr "Июнь"
 #. module: project_issue
 #: help:project.issue,message_ids:0
 msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщения и история общения"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
 msgid "New Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Новая проблема"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,day_close:0
@@ -611,7 +613,7 @@ msgstr "Дней до закрытия"
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,message_is_follower:0
 msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
+msgstr "Подписчик"
 
 #. module: project_issue
 #: help:project.issue,state:0
@@ -622,6 +624,10 @@ msgid ""
 "the case needs to be reviewed then the status is                       set "
 "to 'Pending'."
 msgstr ""
+"При создании кейса статус устанавливается в \"Черновик\". Если кейс в "
+"процессе, то статус \"Открыт\". Когда кейс закрыт, устанавливается статус "
+"\"Готово\". Если кейс необходимо пересмотреть, то статус установле в "
+"\"Ожидание\"."
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,active:0
@@ -638,7 +644,7 @@ msgstr "Ноябрь"
 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:499
 #, python-format
 msgid "Customer Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email заказчика"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue.report:0
@@ -648,12 +654,12 @@ msgstr "Поиск"
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
 msgid "Creation Month"
-msgstr ""
+msgstr "Месяц создания"
 
 #. module: project_issue
 #: help:project.issue,days_since_creation:0
 msgid "Difference in days between creation date and current date"
-msgstr ""
+msgstr "Разница в днях между датой создания и текущей датой"
 
 #. module: project_issue
 #: selection:project.issue.report,month:0
@@ -690,12 +696,12 @@ msgstr "Назначено"
 #. module: project_issue
 #: view:project.config.settings:0
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка"
 
 #. module: project_issue
 #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_closed
 msgid "Issue closed"
-msgstr ""
+msgstr "Проблема закрыта"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
@@ -705,7 +711,7 @@ msgstr ""
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue.version:0
 msgid "Issue Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия проблемы"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue.version,name:0
@@ -715,7 +721,7 @@ msgstr "Номер версии"
 #. module: project_issue
 #: selection:project.issue.report,state:0
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Открыт"
 
 #. module: project_issue
 #: field:account.analytic.account,use_issues:0
@@ -726,13 +732,13 @@ msgstr ""
 #: view:project.issue:0
 #: view:project.project:0
 msgid "Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Проблемы"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
 #: selection:project.issue,state:0
 msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "В процессе"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
@@ -744,33 +750,33 @@ msgstr "Сделать"
 #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue
 #: view:project.issue.report:0
 msgid "Project Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Проблема проекта"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
 msgid "Add an internal note..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить внутреннюю заметку..."
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
 msgid "Cancel Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить проблему"
 
 #. module: project_issue
 #: help:project.issue,progress:0
 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
-msgstr ""
+msgstr "Вычисляется по формуле: Затраченное время / Общее время."
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.project,issue_count:0
 msgid "Unclosed Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Незакрытые проблемы"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
 #: selection:project.issue,kanban_state:0
 msgid "Ready for next stage"
-msgstr ""
+msgstr "Готово к следующей стадии"
 
 #. module: project_issue
 #: selection:project.issue.report,month:0
@@ -781,7 +787,7 @@ msgstr "Октябрь"
 #: view:project.issue.report:0
 #: field:project.issue.report,section_id:0
 msgid "Sale Team"
-msgstr ""
+msgstr "Отдел продаж"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
@@ -795,7 +801,7 @@ msgstr "Месяц"
 #: field:project.issue,name:0
 #: view:project.project:0
 msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Проблема"
 
 #. module: project_issue
 #: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_02
@@ -810,17 +816,17 @@ msgstr ""
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,section_id:0
 msgid "Sales Team"
-msgstr ""
+msgstr "Отдел продаж"
 
 #. module: project_issue
 #: selection:project.issue.report,month:0
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Май"
 
 #. module: project_issue
 #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_config_settings
@@ -831,7 +837,7 @@ msgstr ""
 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_closed
 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_closed
 msgid "Issue Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Проблема закрыта"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue.report:0
@@ -843,24 +849,24 @@ msgstr ""
 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_new
 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_new
 msgid "Issue Created"
-msgstr ""
+msgstr "Проблема создана"
 
 #. module: project_issue
 #: code:addons/project_issue/project_issue.py:497
 #, python-format
 msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Заказчик"
 
 #. module: project_issue
 #: selection:project.issue.report,month:0
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февраль"
 
 #. module: project_issue
 #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_stage
 #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_project_issue_stage
 msgid "Stage changed"
-msgstr ""
+msgstr "Этап изменен"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
@@ -905,7 +911,7 @@ msgstr ""
 #. module: project_issue
 #: selection:project.issue.report,month:0
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Апрель"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
@@ -915,12 +921,12 @@ msgstr ""
 #. module: project_issue
 #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_new
 msgid "Issue created"
-msgstr ""
+msgstr "Проблема создана"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,working_hours_close:0
 msgid "Working Hours to Close the Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочее время, чтобы закрыть проблему"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,id:0
@@ -940,7 +946,7 @@ msgstr "project.issue.report"
 #. module: project_issue
 #: help:project.issue.report,delay_close:0
 msgid "Number of Days to close the project issue"
-msgstr ""
+msgstr "Число дней, чтобы закрыть проблему проекта"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue.report,working_hours_close:0
@@ -950,18 +956,18 @@ msgstr ""
 #. module: project_issue
 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_stage
 msgid "Stage Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Стадия изменена"
 
 #. module: project_issue
 #: selection:project.issue,priority:0
 #: selection:project.issue.report,priority:0
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Высокий"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,date_deadline:0
 msgid "Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Крайний срок"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,date_action_last:0
@@ -972,12 +978,12 @@ msgstr ""
 #: view:project.issue.report:0
 #: field:project.issue.report,name:0
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Год"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue,duration:0
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжительность"
 
 #. module: project_issue
 #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_started