Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project_issue / i18n / fr.po
index 305e574..75688c8 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-21 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
+"Last-Translator: Christophe CHAUVET <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: project_issue
 #: field:project.issue.report,delay_open:0
@@ -22,7 +22,8 @@ msgid "Avg. Delay to Open"
 msgstr "Délai moyen pour ouvrir"
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0
+#: view:project.issue:0
+#: view:project.issue.report:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Regrouper par..."
 
@@ -59,7 +60,8 @@ msgid "Progress (%)"
 msgstr "Progression (%)"
 
 #. module: project_issue
-#: field:project.issue,company_id:0 view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue,company_id:0
+#: view:project.issue.report:0
 #: field:project.issue.report,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Société"
@@ -85,7 +87,7 @@ msgid "Days to Open"
 msgstr "Jours pour ouvrir"
 
 #. module: project_issue
-#: code:addons/project_issue/project_issue.py:406
+#: code:addons/project_issue/project_issue.py:479
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot escalate this issue.\n"
@@ -107,7 +109,8 @@ msgid "Date Closed"
 msgstr "Date de fermeture"
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,day:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "Jour"
 
@@ -117,7 +120,8 @@ msgid "Add Internal Note"
 msgstr "Ajouter une note interne"
 
 #. module: project_issue
-#: field:project.issue,task_id:0 view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue,task_id:0
+#: view:project.issue.report:0
 #: field:project.issue.report,task_id:0
 msgid "Task"
 msgstr "Tâche"
@@ -139,8 +143,10 @@ msgstr "Messages"
 
 #. module: project_issue
 #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project
-#: view:project.issue:0 field:project.issue,project_id:0
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,project_id:0
+#: view:project.issue:0
+#: field:project.issue,project_id:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,project_id:0
 msgid "Project"
 msgstr "Projet"
 
@@ -150,7 +156,8 @@ msgid "My Open Project issues"
 msgstr "Mes incidents ouverts"
 
 #. module: project_issue
-#: selection:project.issue,state:0 selection:project.issue.report,state:0
+#: selection:project.issue,state:0
+#: selection:project.issue.report,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
@@ -257,8 +264,10 @@ msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 field:project.issue,priority:0
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,priority:0
+#: view:project.issue:0
+#: field:project.issue,priority:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,priority:0
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorité"
 
@@ -268,8 +277,10 @@ msgid "Send New Email"
 msgstr "Envoyer un nouveau courriel"
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 field:project.issue,version_id:0
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,version_id:0
+#: view:project.issue:0
+#: field:project.issue,version_id:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,version_id:0
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
@@ -299,7 +310,8 @@ msgid "Email"
 msgstr "Courriel"
 
 #. module: project_issue
-#: field:project.issue,channel_id:0 field:project.issue.report,channel_id:0
+#: field:project.issue,channel_id:0
+#: field:project.issue.report,channel_id:0
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -310,7 +322,8 @@ msgid "Lowest"
 msgstr "La plus basse"
 
 #. module: project_issue
-#: field:project.issue,create_date:0 view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue,create_date:0
+#: view:project.issue.report:0
 #: field:project.issue.report,creation_date:0
 msgid "Creation Date"
 msgstr "Date de création"
@@ -343,7 +356,8 @@ msgid "Project Issue Dashboard"
 msgstr "Tableau de bord des incidents"
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0
+#: view:project.issue:0
+#: selection:project.issue,state:0
 #: view:project.issue.report:0
 msgid "Done"
 msgstr "Terminé"
@@ -359,8 +373,10 @@ msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0
-#: field:project.issue.report,type_id:0
+#: view:project.issue:0
+#: field:project.issue,stage_id:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,stage_id:0
 msgid "Stage"
 msgstr "Étape"
 
@@ -392,6 +408,9 @@ msgstr "Mes incidents"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
+#: field:project.issue,partner_id:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,partner_id:0
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
@@ -430,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "travailler pour les incidents."
 
 #. module: project_issue
-#: code:addons/project_issue/project_issue.py:330
+#: code:addons/project_issue/project_issue.py:371
 #, python-format
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tâches"
@@ -461,7 +480,8 @@ msgid "This is the current user to whom the related task have been assigned"
 msgstr "C'est l'utilisateur à qui la tâche a été assignée."
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0
+#: view:project.issue:0
+#: view:project.issue.report:0
 #: field:project.issue.report,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Mois"
@@ -472,8 +492,7 @@ msgid "project.issue.report"
 msgstr "project.issue.report"
 
 #. module: project_issue
-#: code:addons/project_issue/project_issue.py:408 view:project.issue:0
-#, python-format
+#: view:project.issue:0
 msgid "Escalate"
 msgstr "Escalader"
 
@@ -499,8 +518,7 @@ msgstr ""
 "    "
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 field:project.issue,categ_id:0
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,categ_id:0
+#: view:project.issue:0
 msgid "Category"
 msgstr "Catégorie"
 
@@ -532,7 +550,8 @@ msgid "Low"
 msgstr "Basse"
 
 #. module: project_issue
-#: field:project.issue,date_closed:0 selection:project.issue.report,state:0
+#: field:project.issue,date_closed:0
+#: selection:project.issue.report,state:0
 msgid "Closed"
 msgstr "Fermé"
 
@@ -542,13 +561,16 @@ msgid "Avg. Delay to Close"
 msgstr "Délai moyen de fermeture"
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0
-#: view:project.issue.report:0 selection:project.issue.report,state:0
+#: selection:project.issue,state:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: selection:project.issue.report,state:0
 msgid "Pending"
 msgstr "En attente"
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue:0
+#: field:project.issue,state:0
+#: field:project.issue.report,state:0
 msgid "Status"
 msgstr "Statut"
 
@@ -568,6 +590,7 @@ msgid "August"
 msgstr "Août"
 
 #. module: project_issue
+#: selection:project.issue,kanban_state:0
 #: selection:project.issue,priority:0
 #: selection:project.issue.report,priority:0
 msgid "Normal"
@@ -579,7 +602,8 @@ msgid "Global CC"
 msgstr "Copie à"
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0
+#: view:project.issue:0
+#: view:project.issue.report:0
 msgid "To Do"
 msgstr "À faire"
 
@@ -594,7 +618,8 @@ msgid "Days to Close"
 msgstr "Jours avant clôture"
 
 #. module: project_issue
-#: field:project.issue,active:0 field:project.issue.version,active:0
+#: field:project.issue,active:0
+#: field:project.issue.version,active:0
 msgid "Active"
 msgstr "Actif"
 
@@ -640,7 +665,7 @@ msgid "Issues By State"
 msgstr "Incidents par état"
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 field:project.issue,date:0
+#: field:project.issue,date:0
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
@@ -660,7 +685,8 @@ msgid "History"
 msgstr "Historique"
 
 #. module: project_issue
-#: field:project.issue,user_id:0 view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue,user_id:0
+#: view:project.issue.report:0
 #: field:project.issue.report,user_id:0
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Assigné à"
@@ -718,22 +744,22 @@ msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 selection:project.issue.report,state:0
+#: selection:project.issue.report,state:0
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
 #. module: project_issue
+#: field:account.analytic.account,use_issues:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all
 #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_act0
 #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_confi
 #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_track
 #: view:project.issue:0
+#: view:project.project:0
 msgid "Issues"
 msgstr "Incidents"
 
 #. module: project_issue
-#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_stage
-#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_state
 #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue
 #: view:project.issue.report:0
 msgid "Project Issue"
@@ -780,7 +806,9 @@ msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 
 #. module: project_issue
+#: view:project.issue:0
 #: field:project.issue,name:0
+#: view:project.project:0
 msgid "Issue"
 msgstr "Incident"
 
@@ -790,7 +818,7 @@ msgid "Feature Tracker Search"
 msgstr "Chercher un gestionnaire de fonctionnalités"
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 field:project.issue,description:0
+#: view:project.issue:0
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -810,7 +838,8 @@ msgid "Sale Team    "
 msgstr "Équipe    "
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,email:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,email:0
 msgid "# Emails"
 msgstr "Nb. de courriels"
 
@@ -862,8 +891,8 @@ msgid ""
 "Sales team to which Case belongs to.                             Define "
 "Responsible user and Email account for mail gateway."
 msgstr ""
-"Les équipes de vente pour lesquelles un cas appartient. Définissez un "
-"responsable et un compte de courriel pour la passerelle de courriel."
+"Les équipes de vente auxquelles un cas appartient. Définissez un responsable "
+"et un compte de courriel pour la passerelle de courriel."
 
 #. module: project_issue
 #: view:project.issue.report:0
@@ -904,12 +933,12 @@ msgstr "Sans titre"
 
 #. module: project_issue
 #: help:project.issue.report,delay_close:0
-#: help:project.issue.report,delay_open:0
 msgid "Number of Days to close the project issue"
 msgstr "Nombre de jours pour terminer l'incident"
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,section_id:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,section_id:0
 msgid "Sale Team"
 msgstr "Équipe"
 
@@ -935,7 +964,8 @@ msgid "Last Action"
 msgstr "Dernière action"
 
 #. module: project_issue
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,name:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,name:0
 msgid "Year"
 msgstr "Année"