"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: project_issue
#: field:project.issue.report,delay_open:0
msgstr "Keskimääräinen viive avaamiseen"
#. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0
+#: view:project.issue:0
+#: view:project.issue.report:0
msgid "Group By..."
msgstr "Ryhmittely.."
msgstr "Edistyminen (%)"
#. module: project_issue
-#: field:project.issue,company_id:0 view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue,company_id:0
+#: view:project.issue.report:0
#: field:project.issue.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
msgstr "Päiviä avaamiseen"
#. module: project_issue
-#: code:addons/project_issue/project_issue.py:406
+#: code:addons/project_issue/project_issue.py:479
#, python-format
msgid ""
"You cannot escalate this issue.\n"
msgstr "Sulkemispäivä"
#. module: project_issue
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,day:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,day:0
msgid "Day"
msgstr "Päivä"
msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
#. module: project_issue
-#: field:project.issue,task_id:0 view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue,task_id:0
+#: view:project.issue.report:0
#: field:project.issue.report,task_id:0
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
#. module: project_issue
#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project
-#: view:project.issue:0 field:project.issue,project_id:0
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,project_id:0
+#: view:project.issue:0
+#: field:project.issue,project_id:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,project_id:0
msgid "Project"
msgstr "Projekti"
msgstr "Omat avoimet projektitapahtumat"
#. module: project_issue
-#: selection:project.issue,state:0 selection:project.issue.report,state:0
+#: selection:project.issue,state:0
+#: selection:project.issue.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"
msgstr "Seuraava"
#. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 field:project.issue,priority:0
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,priority:0
+#: view:project.issue:0
+#: field:project.issue,priority:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,priority:0
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteetti"
msgstr "Lähetä uusi sähköposti"
#. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 field:project.issue,version_id:0
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,version_id:0
+#: view:project.issue:0
+#: field:project.issue,version_id:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,version_id:0
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgstr "Sähköposti"
#. module: project_issue
-#: field:project.issue,channel_id:0 field:project.issue.report,channel_id:0
+#: field:project.issue,channel_id:0
+#: field:project.issue.report,channel_id:0
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
msgstr "Alin"
#. module: project_issue
-#: field:project.issue,create_date:0 view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue,create_date:0
+#: view:project.issue.report:0
#: field:project.issue.report,creation_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr "Luontipäivämäärä"
msgstr "Projektitapausten työpöytä"
#. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0
+#: view:project.issue:0
+#: selection:project.issue,state:0
#: view:project.issue.report:0
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
msgstr "Kategoriat"
#. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0
-#: field:project.issue.report,type_id:0
+#: view:project.issue:0
+#: field:project.issue,stage_id:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,stage_id:0
msgid "Stage"
msgstr "Vaihe"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
+#: field:project.issue,partner_id:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,partner_id:0
msgid "Contact"
-msgstr "Yhteyshenkilö"
+msgstr "Yhteystieto"
#. module: project_issue
#: view:board.board:0
msgstr ""
#. module: project_issue
-#: code:addons/project_issue/project_issue.py:330
+#: code:addons/project_issue/project_issue.py:371
#, python-format
msgid "Tasks"
msgstr "Tehtävät"
msgstr "Tämä on nykyinen käyttäjä jolle liittyvä tehtävä on määritelty"
#. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0
+#: view:project.issue:0
+#: view:project.issue.report:0
#: field:project.issue.report,month:0
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
msgstr ""
#. module: project_issue
-#: code:addons/project_issue/project_issue.py:408 view:project.issue:0
-#, python-format
+#: view:project.issue:0
msgid "Escalate"
msgstr "Eskaloi"
msgstr ""
#. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 field:project.issue,categ_id:0
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,categ_id:0
+#: view:project.issue:0
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgstr "Matala"
#. module: project_issue
-#: field:project.issue,date_closed:0 selection:project.issue.report,state:0
+#: field:project.issue,date_closed:0
+#: selection:project.issue.report,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
msgstr "Keskimääräinen viive sulkemiseen"
#. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0
-#: view:project.issue.report:0 selection:project.issue.report,state:0
+#: selection:project.issue,state:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: selection:project.issue.report,state:0
msgid "Pending"
msgstr "Odottava"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
+#: field:project.issue,state:0
+#: field:project.issue.report,state:0
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgstr "Elokuu"
#. module: project_issue
+#: selection:project.issue,kanban_state:0
#: selection:project.issue,priority:0
#: selection:project.issue.report,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0
+#: view:project.issue:0
+#: view:project.issue.report:0
msgid "To Do"
msgstr "Tehtävät"
msgstr "Päivää sulkemiseen"
#. module: project_issue
-#: field:project.issue,active:0 field:project.issue.version,active:0
+#: field:project.issue,active:0
+#: field:project.issue.version,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
msgstr "Tapaukset tilakoodeittain"
#. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 field:project.issue,date:0
+#: field:project.issue,date:0
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgstr "Historia"
#. module: project_issue
-#: field:project.issue,user_id:0 view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue,user_id:0
+#: view:project.issue.report:0
#: field:project.issue.report,user_id:0
msgid "Assigned to"
msgstr "Annettu tehtäväksi"
msgstr "Sulje"
#. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 selection:project.issue.report,state:0
+#: selection:project.issue.report,state:0
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#. module: project_issue
+#: field:account.analytic.account,use_issues:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_act0
#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_confi
#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_track
#: view:project.issue:0
+#: view:project.project:0
msgid "Issues"
msgstr "Tapaukset"
#. module: project_issue
-#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_stage
-#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_state
#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue
#: view:project.issue.report:0
msgid "Project Issue"
#. module: project_issue
#: help:project.issue,progress:0
msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
-msgstr "Laskettu: käytetty aika / kokonaisaika"
+msgstr "Laskettu kaavalla: käytetty aika / kokonaisaika"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
msgstr "Vastaa"
#. module: project_issue
+#: view:project.issue:0
#: field:project.issue,name:0
+#: view:project.project:0
msgid "Issue"
msgstr "Tapaus"
msgstr "Ominaisuusseurannan haku"
#. module: project_issue
-#: view:project.issue:0 field:project.issue,description:0
+#: view:project.issue:0
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgstr "Myyntitiimi "
#. module: project_issue
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,email:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,email:0
msgid "# Emails"
msgstr "Sähköpostien määrä"
#. module: project_issue
#: help:project.issue.report,delay_close:0
-#: help:project.issue.report,delay_open:0
msgid "Number of Days to close the project issue"
msgstr "Päivien määrä projektitapahtuman sulkemiseen"
#. module: project_issue
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,section_id:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,section_id:0
msgid "Sale Team"
msgstr "Myyntitiimi"
msgstr "Viimeisin tapahtuma"
#. module: project_issue
-#: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,name:0
+#: view:project.issue.report:0
+#: field:project.issue.report,name:0
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"