[MERGE] new livechat web module chs
[odoo/odoo.git] / addons / project_caldav / i18n / de.po
index b4877fe..1b0a614 100644 (file)
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-14 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-18 00:38+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
+"consulting.net>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-15 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,exdate:0
@@ -23,425 +24,452 @@ msgid ""
 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
 "calendar component."
 msgstr ""
+"Diese Eigenschaft definiert Daten und Zeiten für Ausschlüsse von "
+"wiederkehrenden Terminen im Kalender."
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,we:0
 msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Mi"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,rrule_type:0
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Monatlich"
+
+#. module: project_caldav
+#: help:project.task,recurrency:0
+msgid "Recurrent Meeting"
+msgstr "Wiederkehrender Termin"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Sonntag"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,byday:0
 msgid "Fourth"
-msgstr ""
+msgstr "4ter"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,show_as:0
 msgid "Show as"
-msgstr ""
+msgstr "Zeigen als"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Assignees details"
-msgstr ""
+msgstr "Details Mitbenutzer"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,day:0
 #: selection:project.task,select1:0
 msgid "Date of month"
-msgstr ""
+msgstr "Datum im Monat"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,class:0
 msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Öffentlich"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,base_calendar_url:0
 msgid "Caldav URL"
-msgstr ""
+msgstr "Caldav URL"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "März"
+
+#. module: project_caldav
+#: constraint:project.task:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
+msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Aufgaben definieren."
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Freitag"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,allday:0
 msgid "All Day"
-msgstr ""
-
-#. module: project_caldav
-#: field:project.task,vtimezone:0
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamter Tag"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,show_as:0
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Frei"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,mo:0
 msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Mo"
 
 #. module: project_caldav
 #: model:ir.model,name:project_caldav.model_project_task
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabe"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,byday:0
 msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Letzter"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,freq:0
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Tage"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,freq:0
 msgid "No Repeat"
-msgstr ""
-
-#. module: project_caldav
-#: view:project.task:0
-msgid "Exclude range"
-msgstr ""
-
-#. module: project_caldav
-#: selection:project.task,freq:0
-msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Wiederholung"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,rrule_type:0
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Jährl."
+
+#. module: project_caldav
+#: view:project.task:0
+msgid "Recurrency Option"
+msgstr "Terminwiederholung"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,tu:0
 msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Di"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,end_date:0
 msgid "Repeat Until"
-msgstr ""
-
-#. module: project_caldav
-#: help:project.task,interval:0
-msgid "Repeat every x"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederhole Bis"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,organizer:0
 #: field:project.task,organizer_id:0
 msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitplaner"
+
+#. module: project_caldav
+#: help:project.task,edit_all:0
+msgid "Edit all Occurrences  of recurrent Meeting."
+msgstr "Bearbeite alle Einträge für wiederkehrende Termine"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,sa:0
 msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Sa"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,attendee_ids:0
 msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Teilnehmer"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,su:0
 msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Son"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,select1:0
 msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "Tag im Monat"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,location:0
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerort"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Mail TO"
-msgstr ""
+msgstr "Mail an Partner"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,freq:0
 msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Wochen"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,select1:0
 msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Option"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,class:0
 msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#. module: project_caldav
-#: selection:project.task,freq:0
-msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Vertraulich"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,freq:0
 msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Stunden"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,recurrent_uid:0
 msgid "Recurrent ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kurzbez."
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juli"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,th:0
 msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Do"
 
 #. module: project_caldav
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
+#: selection:project.task,end_type:0
+msgid "Forever"
+msgstr "Dauerhaft"
+
+#. module: project_caldav
+#: help:project.task,count:0
+msgid "Repeat x times"
+msgstr "Anzahl Wiederholungen"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,rrule_type:0
 msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Täglich"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,class:0
 msgid "Mark as"
-msgstr ""
+msgstr "Markiere als"
+
+#. module: project_caldav
+#: field:project.task,count:0
+msgid "Repeat"
+msgstr "Wiederholung"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,rrule_type:0
 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
-msgstr ""
+msgstr "Termin wird automatisch in diesem Intervall wiederholt"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,byday:0
 msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "1ster"
+
+#. module: project_caldav
+#: code:addons/project_caldav/project_caldav.py:67
+#, python-format
+msgid "Tasks"
+msgstr "Aufgaben"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Dezember"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dienstag"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,month_list:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Monat"
 
 #. module: project_caldav
 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_caldav.module_meta_information
 msgid "CalDAV for task management"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeuge Aufgabe für den Produkt Rückstand"
 
 #. module: project_caldav
-#: view:project.task:0
-msgid "Custom Recurrency Rule"
-msgstr ""
-
-#. module: project_caldav
-#: help:project.task,count:0
-msgid "Repeat max that times"
-msgstr ""
+#: field:project.task,vtimezone:0
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zeitzone"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,rrule_type:0
 msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Wöchentlich"
 
 #. module: project_caldav
-#: view:project.task:0
+#: field:project.task,edit_all:0
 msgid "Edit All"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite Alle"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,fr:0
 msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Fr"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,location:0
 msgid "Location of Event"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltungsort"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,rrule:0
 msgid "Recurrent Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regel wiederk. Ereignis"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Von"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Erinnerung"
+
+#. module: project_caldav
+#: model:ir.module.module,description:project_caldav.module_meta_information
+msgid " Synchronize between Project task and Caldav Vtodo."
+msgstr " Synchronisation der Projekt Aufgaben mit Caldav Vtodo"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Assignees Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Details Einladung"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "August"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Montag"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,byday:0
 msgid "Third"
-msgstr ""
+msgstr "3ter"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,write_date:0
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe Datum"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: project_caldav
-#: field:project.task,count:0
-msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "November"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januar"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,freq:0
 msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Monate"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Mittwoch"
+
+#. module: project_caldav
+#: view:project.task:0
+msgid "Repeat Times"
+msgstr "Anzahl der Wiederholung"
+
+#. module: project_caldav
+#: selection:project.task,end_type:0
+msgid "End date"
+msgstr "Ende Datum"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Bis Datum"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,recurrent_id:0
 msgid "Recurrent ID date"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederk. Vorgang"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,freq:0
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenz"
+
+#. module: project_caldav
+#: help:project.task,interval:0
+msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "Wiederholungsintervall (Tag/Woche/Monat/Jahr)"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "von"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,show_as:0
 msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Beschäftigt"
 
 #. module: project_caldav
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
+#: field:project.task,interval:0
+msgid "Repeat every"
+msgstr "Intervall Wiederholung"
+
+#. module: project_caldav
+#: selection:project.task,end_type:0
+msgid "Fix amout of times"
+msgstr "Feste Terminanzahl"
+
+#. module: project_caldav
+#: field:project.task,recurrency:0
+msgid "Recurrent"
+msgstr "Terminwiederholung"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 #: field:project.task,rrule_type:0
 msgid "Recurrency"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederholung"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#. module: project_caldav
-#: selection:project.task,rrule_type:0
-msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Donnerstag"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,exrule:0
 msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Ausschluss Regel"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Andere"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,exrule:0
@@ -449,11 +477,13 @@ msgid ""
 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
 "rule."
 msgstr ""
+"Definiert Regel für den Ausschluß von Daten und Zeiten zu automatisch "
+"wiederkehrenden Vorgängen."
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,freq:0
 msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Wirtschaftsjahr"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,rrule:0
@@ -461,86 +491,91 @@ msgid ""
 "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
 "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:  "
 "      FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
-msgstr ""
+msgstr "Definiert eine Regel für wiederkehrende Kalender Events."
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Assign Task"
-msgstr ""
+msgstr "Zuweisen Aufgabe"
 
 #. module: project_caldav
-#: selection:project.task,month_list:0
-msgid "February"
-msgstr ""
+#: view:project.task:0
+msgid "Recurrency Rule"
+msgstr "Logik Terminwiederholung"
 
 #. module: project_caldav
-#: field:project.task,interval:0
-msgid "Interval"
-msgstr ""
+#: selection:project.task,month_list:0
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,exdate:0
 msgid "Exception Date/Times"
-msgstr ""
+msgstr "Ausschluss Datum / Zeiten"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,alarm_id:0
 #: field:project.task,base_calendar_alarm_id:0
 msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "April"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,week_list:0
 msgid "Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Wochentag"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,byday:0
 msgid "By day"
-msgstr ""
+msgstr "Nach Tag"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "The"
-msgstr ""
+msgstr "Der"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,alarm_id:0
 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
-msgstr ""
+msgstr "Setze Warnhinweis bevor die Veranstaltung erscheint."
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,class:0
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privat"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,byday:0
 msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunde"
+
+#. module: project_caldav
+#: field:project.task,end_type:0
+msgid "Way to end reccurency"
+msgstr "Festes Endedatum"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,date:0
 #: field:project.task,duration:0
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Samstag"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,byday:0
 msgid "Fifth"
-msgstr ""
+msgstr "5ter"