"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-13 05:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: project_caldav
#: help:project.task,exdate:0
"This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
"calendar component."
msgstr ""
+"Aquesta propietat defineix la llista d'excepcions de data/hora per un "
+"esdeveniment de calendari recurrent."
#. module: project_caldav
#: field:project.task,we:0
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Dc"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,rrule_type:0
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Mensual"
#. module: project_caldav
#: help:project.task,recurrency:0
msgid "Recurrent Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Reunió periòdica"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,week_list:0
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Diumenge"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,byday:0
msgid "Fourth"
-msgstr ""
+msgstr "Quart"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,show_as:0
msgid "Show as"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra com"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "Assignees details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalls assignats"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,day:0
#: selection:project.task,select1:0
msgid "Date of month"
-msgstr ""
+msgstr "Dia del mes"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,class:0
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Públic"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,base_calendar_url:0
msgid "Caldav URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de caldav"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,month_list:0
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Març"
#. module: project_caldav
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Error! No podeu crear tasques recursives."
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,week_list:0
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Divendres"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,allday:0
msgid "All Day"
-msgstr ""
+msgstr "Tot el dia"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,show_as:0
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Lliure"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,mo:0
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Dll"
#. module: project_caldav
#: model:ir.model,name:project_caldav.model_project_task
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tasca"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,byday:0
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Darrer"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,freq:0
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dies"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,freq:0
msgid "No Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "No repeteix"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,rrule_type:0
msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Anual"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "Recurrency Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opció de recurrencia"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,tu:0
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Dt."
#. module: project_caldav
#: field:project.task,end_date:0
msgid "Repeat Until"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix fins"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,organizer:0
#: field:project.task,organizer_id:0
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organitzador"
#. module: project_caldav
#: help:project.task,edit_all:0
msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting."
-msgstr ""
+msgstr "Edita totes les ocurrències de la reunió recurrent."
#. module: project_caldav
#: field:project.task,sa:0
msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Ds."
#. module: project_caldav
#: field:project.task,attendee_ids:0
msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Assistents"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,su:0
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Dg."
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,select1:0
msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "Dia del mes"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,location:0
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "Mail TO"
-msgstr ""
+msgstr "Envia correu a"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,freq:0
msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Setmanes"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,select1:0
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opció"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,class:0
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Confidencial"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,freq:0
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Hores"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,recurrent_uid:0
msgid "Recurrent ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID recurrent"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,month_list:0
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juliol"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,th:0
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Dj."
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,end_type:0
msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre"
#. module: project_caldav
#: help:project.task,count:0
msgid "Repeat x times"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix x vegades"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,rrule_type:0
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "A diari"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,class:0
msgid "Mark as"
-msgstr ""
+msgstr "Marca com a"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,count:0
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix"
#. module: project_caldav
#: help:project.task,rrule_type:0
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
msgstr ""
+"Permet que l'esdeveniment es repeteixi automàticament en aquest interval"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,byday:0
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Primer"
#. module: project_caldav
#: code:addons/project_caldav/project_caldav.py:67
#, python-format
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tasques"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,month_list:0
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Setembre"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,month_list:0
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Desembre"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,week_list:0
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dimarts"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,month_list:0
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
#. module: project_caldav
#: model:ir.module.module,shortdesc:project_caldav.module_meta_information
msgid "CalDAV for task management"
-msgstr ""
+msgstr "CalDAV per la gestió de tasques"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,vtimezone:0
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Fus horari"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,rrule_type:0
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Setmanal"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,edit_all:0
msgid "Edit All"
-msgstr ""
+msgstr "Edita tot"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,fr:0
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Dv."
#. module: project_caldav
#: help:project.task,location:0
msgid "Location of Event"
-msgstr ""
+msgstr "Localització de l'esdeveniment"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,rrule:0
msgid "Recurrent Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla recurrent"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Des de"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatori"
#. module: project_caldav
#: model:ir.module.module,description:project_caldav.module_meta_information
msgid " Synchronize between Project task and Caldav Vtodo."
-msgstr ""
+msgstr " Sincronitza entre tasques de projecte i Caldav Vtodo."
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "Assignees Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detall de l'assignació"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,month_list:0
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agost"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,week_list:0
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Dilluns"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,byday:0
msgid "Third"
-msgstr ""
+msgstr "Tercer"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,month_list:0
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juny"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,write_date:0
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data d'escriptura"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,month_list:0
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembre"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,month_list:0
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Octubre"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,month_list:0
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Gener"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,freq:0
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Mesos"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,week_list:0
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dimecres"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "Repeat Times"
-msgstr ""
+msgstr "Repeticions"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,end_type:0
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de finalització"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Fins"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,recurrent_id:0
msgid "Recurrent ID date"
-msgstr ""
+msgstr "Data ID recurrents"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,freq:0
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Freqüència"
#. module: project_caldav
#: help:project.task,interval:0
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix cada (dies/setmana/mes/any)"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "de"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,show_as:0
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Ocupat"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,interval:0
msgid "Repeat every"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix cada"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,end_type:0
msgid "Fix amout of times"
-msgstr ""
+msgstr "Fixa la quantitat de vegades"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,recurrency:0
msgid "Recurrent"
-msgstr ""
+msgstr "Recurrent"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
#: field:project.task,rrule_type:0
msgid "Recurrency"
-msgstr ""
+msgstr "Recurrència"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,week_list:0
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Dijous"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,exrule:0
msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla d'excepció"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altres"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalls"
#. module: project_caldav
#: help:project.task,exrule:0
"Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
"rule."
msgstr ""
+"Defineix una regla o patró de repetició de temps a excloure de la regla "
+"recurrent."
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,freq:0
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Anys"
#. module: project_caldav
#: help:project.task,rrule:0
"e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: "
" FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
msgstr ""
+"Definiu una regla o patró repetitiu per esdeveniments recurrents.\n"
+"Per exemple: Per 10 ocurrències cada últim diumenge de cada dos mesos : "
+"FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,month_list:0
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maig"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "Assign Task"
-msgstr ""
+msgstr "Assigna tasca"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "Recurrency Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla de recurrencia"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,month_list:0
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Febrer"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,exdate:0
msgid "Exception Date/Times"
-msgstr ""
+msgstr "Data/hores d'excepció"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,alarm_id:0
#: field:project.task,base_calendar_alarm_id:0
msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Alarma"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,month_list:0
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Abril"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,week_list:0
msgid "Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Dia de la setmana"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,byday:0
msgid "By day"
-msgstr ""
+msgstr "Per dia"
#. module: project_caldav
#: view:project.task:0
msgid "The"
-msgstr ""
+msgstr "El/La"
#. module: project_caldav
#: help:project.task,alarm_id:0
msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
msgstr ""
+"Configureu una alarma en aquest moment, abans que succeeixi l'esdeveniment"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,class:0
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privat"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,byday:0
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Segon"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,end_type:0
msgid "Way to end reccurency"
-msgstr ""
+msgstr "Forma d'acabar recurrència"
#. module: project_caldav
#: field:project.task,date:0
#: field:project.task,duration:0
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durada"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,week_list:0
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Dissabte"
#. module: project_caldav
#: selection:project.task,byday:0
msgid "Fifth"
-msgstr ""
+msgstr "Cinquè"