[MERGE] new livechat web module chs
[odoo/odoo.git] / addons / project_caldav / i18n / ca.po
index a923b01..80ab5d8 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,exdate:0
@@ -23,450 +23,453 @@ msgid ""
 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
 "calendar component."
 msgstr ""
+"Aquesta propietat defineix la llista d'excepcions de data/hora per un "
+"esdeveniment de calendari recurrent."
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,we:0
 msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Dc"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,rrule_type:0
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Mensual"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,recurrency:0
 msgid "Recurrent Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Reunió periòdica"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Diumenge"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,byday:0
 msgid "Fourth"
-msgstr ""
+msgstr "Quart"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,show_as:0
 msgid "Show as"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra com"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Assignees details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalls assignats"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,day:0
 #: selection:project.task,select1:0
 msgid "Date of month"
-msgstr ""
+msgstr "Dia del mes"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,class:0
 msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Públic"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,base_calendar_url:0
 msgid "Caldav URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de caldav"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Març"
 
 #. module: project_caldav
 #: constraint:project.task:0
 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Error! No podeu crear tasques recursives."
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Divendres"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,allday:0
 msgid "All Day"
-msgstr ""
+msgstr "Tot el dia"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,show_as:0
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Lliure"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,mo:0
 msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Dll"
 
 #. module: project_caldav
 #: model:ir.model,name:project_caldav.model_project_task
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tasca"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,byday:0
 msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Darrer"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,freq:0
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dies"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,freq:0
 msgid "No Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "No repeteix"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,rrule_type:0
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Anual"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Recurrency Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opció de recurrencia"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,tu:0
 msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Dt."
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,end_date:0
 msgid "Repeat Until"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix fins"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,organizer:0
 #: field:project.task,organizer_id:0
 msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organitzador"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,edit_all:0
 msgid "Edit all Occurrences  of recurrent Meeting."
-msgstr ""
+msgstr "Edita totes les ocurrències de la reunió recurrent."
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,sa:0
 msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Ds."
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,attendee_ids:0
 msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Assistents"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,su:0
 msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Dg."
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,select1:0
 msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "Dia del mes"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,location:0
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Mail TO"
-msgstr ""
+msgstr "Envia correu a"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,freq:0
 msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Setmanes"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,select1:0
 msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opció"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,class:0
 msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Confidencial"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,freq:0
 msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Hores"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,recurrent_uid:0
 msgid "Recurrent ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID recurrent"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juliol"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,th:0
 msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Dj."
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,end_type:0
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,count:0
 msgid "Repeat x times"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix x vegades"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,rrule_type:0
 msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "A diari"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,class:0
 msgid "Mark as"
-msgstr ""
+msgstr "Marca com a"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,count:0
 msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,rrule_type:0
 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
 msgstr ""
+"Permet que l'esdeveniment es repeteixi automàticament en aquest interval"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,byday:0
 msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Primer"
 
 #. module: project_caldav
 #: code:addons/project_caldav/project_caldav.py:67
 #, python-format
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tasques"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Setembre"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Desembre"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dimarts"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,month_list:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
 
 #. module: project_caldav
 #: model:ir.module.module,shortdesc:project_caldav.module_meta_information
 msgid "CalDAV for task management"
-msgstr ""
+msgstr "CalDAV per la gestió de tasques"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,vtimezone:0
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Fus horari"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,rrule_type:0
 msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Setmanal"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,edit_all:0
 msgid "Edit All"
-msgstr ""
+msgstr "Edita tot"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,fr:0
 msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Dv."
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,location:0
 msgid "Location of Event"
-msgstr ""
+msgstr "Localització de l'esdeveniment"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,rrule:0
 msgid "Recurrent Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla recurrent"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Des de"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatori"
 
 #. module: project_caldav
 #: model:ir.module.module,description:project_caldav.module_meta_information
 msgid " Synchronize between Project task and Caldav Vtodo."
-msgstr ""
+msgstr " Sincronitza entre tasques de projecte i Caldav Vtodo."
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Assignees Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detall de l'assignació"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agost"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Dilluns"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,byday:0
 msgid "Third"
-msgstr ""
+msgstr "Tercer"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juny"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,write_date:0
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data d'escriptura"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembre"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Octubre"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Gener"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,freq:0
 msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Mesos"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dimecres"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Repeat Times"
-msgstr ""
+msgstr "Repeticions"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,end_type:0
 msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de finalització"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Fins"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,recurrent_id:0
 msgid "Recurrent ID date"
-msgstr ""
+msgstr "Data ID recurrents"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,freq:0
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Freqüència"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,interval:0
 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix cada (dies/setmana/mes/any)"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "de"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,show_as:0
 msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Ocupat"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,interval:0
 msgid "Repeat every"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix cada"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,end_type:0
 msgid "Fix amout of times"
-msgstr ""
+msgstr "Fixa la quantitat de vegades"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,recurrency:0
 msgid "Recurrent"
-msgstr ""
+msgstr "Recurrent"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 #: field:project.task,rrule_type:0
 msgid "Recurrency"
-msgstr ""
+msgstr "Recurrència"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Dijous"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,exrule:0
 msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla d'excepció"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altres"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalls"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,exrule:0
@@ -474,11 +477,13 @@ msgid ""
 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
 "rule."
 msgstr ""
+"Defineix una regla o patró de repetició de temps a excloure de la regla "
+"recurrent."
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,freq:0
 msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Anys"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,rrule:0
@@ -487,90 +492,94 @@ msgid ""
 "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:  "
 "      FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
 msgstr ""
+"Definiu una regla o patró repetitiu per esdeveniments recurrents.\n"
+"Per exemple: Per 10 ocurrències cada últim diumenge de cada dos mesos : "
+"FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maig"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Assign Task"
-msgstr ""
+msgstr "Assigna tasca"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "Recurrency Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla de recurrencia"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Febrer"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,exdate:0
 msgid "Exception Date/Times"
-msgstr ""
+msgstr "Data/hores d'excepció"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,alarm_id:0
 #: field:project.task,base_calendar_alarm_id:0
 msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Alarma"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,month_list:0
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Abril"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,week_list:0
 msgid "Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Dia de la setmana"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,byday:0
 msgid "By day"
-msgstr ""
+msgstr "Per dia"
 
 #. module: project_caldav
 #: view:project.task:0
 msgid "The"
-msgstr ""
+msgstr "El/La"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,alarm_id:0
 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
 msgstr ""
+"Configureu una alarma en aquest moment, abans que succeeixi l'esdeveniment"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,class:0
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privat"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,byday:0
 msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Segon"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,end_type:0
 msgid "Way to end reccurency"
-msgstr ""
+msgstr "Forma d'acabar recurrència"
 
 #. module: project_caldav
 #: field:project.task,date:0
 #: field:project.task,duration:0
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durada"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,week_list:0
 msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Dissabte"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,byday:0
 msgid "Fifth"
-msgstr ""
+msgstr "Cinquè"