"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-14 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: sum1201 <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 04:04+0000\n"
+"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-13 05:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Email Interface"
-msgstr "Email 接口"
+msgstr "电子邮件接口"
#. module: project
#: help:account.analytic.account,use_tasks:0
#. module: project
#: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
msgid "Task by delegate"
-msgstr "委派任务"
+msgstr "委派的任务"
#. module: project
#: view:project.project:0
#. module: project
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
msgid "Set pending"
-msgstr "设为未决"
+msgstr "设置为等待状态"
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "New Project Based on Template"
-msgstr "新的基于模板的项目"
+msgstr "基于该模板新建项目"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,day:0
msgid "Day"
-msgstr "天数"
+msgstr "日"
#. module: project
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
msgstr "开始任务"
#. module: project
-#: code:addons/project/project.py:932
+#: code:addons/project/project.py:944
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "警告!"
#: help:project.project,message_unread:0
#: help:project.task,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr "如果要求你关注新消息,勾选此项"
+msgstr "如果选中此项,你需要注意新的消息。"
#. module: project
#: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
#. module: project
#: model:process.node,note:project.process_node_donetask0
msgid "Task is Completed"
-msgstr "任务完成"
+msgstr "任务已经完成"
#. module: project
#: view:res.partner:0
msgid "False"
-msgstr "否"
+msgstr "错误的"
#. module: project
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
#. module: project
#: field:project.config.settings,group_time_work_estimation_tasks:0
msgid "Manage time estimation on tasks"
-msgstr "估计管理任务的时间"
+msgstr "管理任务的估计时间"
#. module: project
#: help:project.project,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
-msgstr "保存复杂的摘要(消息数量,……等)。为了插入到看板视图,这一摘要直接是是HTML格式。"
+msgstr "保存对话概要信息,这些概要信息将为直接以HTML格式插入到看板视图。"
#. module: project
-#: code:addons/project/project.py:432
-#: code:addons/project/project.py:1318
+#: code:addons/project/project.py:444
+#: code:addons/project/project.py:1332
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
msgid "In progress tasks"
-msgstr "进行中任务"
+msgstr "进行中的任务"
#. module: project
#: help:project.project,progress_rate:0
msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
-msgstr "结束任务和全部要做任务的百分比"
+msgstr "已结束任务和未结束任务的百分比。"
#. module: project
#: model:ir.actions.client,name:project.action_client_project_menu
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_closed
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_closed
msgid "Task Done"
-msgstr ""
+msgstr "已完成的任务"
#. module: project
#: view:project.project:0
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_started
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_started
msgid "Task Started"
-msgstr ""
+msgstr "已开始的任务"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgstr "指派到"
#. module: project
-#: code:addons/project/project.py:1021
+#: code:addons/project/project.py:1033
#, python-format
msgid "Delegated User should be specified"
msgstr "应该制定委派用户"
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_blocked
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_blocked
msgid "Task Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "延期的任务"
#. module: project
#: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_blocked
msgid "Task blocked"
-msgstr ""
+msgstr "延期的任务"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegation"
-msgstr "代表"
+msgstr "任务委派"
#. module: project
#: field:project.task,create_date:0
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" 创建一个新项目\n"
+" </p><p>\n"
+" "
+"项目是组织活动,计划任务,跟踪问题,记录人力资源成本的组织形式。项目可以分为内部项目(研发活动,加快销售进度),私有项目或者客户参与的项目。\n"
+" </p><p>\n"
+" 内部用户以项目成员的方式参与到项目中,也可以邀请客户加入到项目中分享项目活动。\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: project
#: view:project.config.settings:0
#: field:project.task,date_deadline:0
#: field:report.project.task.user,date_deadline:0
msgid "Deadline"
-msgstr "最后期限"
+msgstr "计划完成日期"
#. module: project
#: view:project.task.history.cumulative:0
#. module: project
#: field:project.project,alias_model:0
msgid "Alias Model"
-msgstr ""
+msgstr "别名模型"
#. module: project
#: help:report.project.task.user,closing_days:0
#. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config
msgid "GTD"
-msgstr ""
+msgstr "GTD"
#. module: project
#: help:project.task,state:0
#. module: project
#: field:project.task.type,fold:0
msgid "Folded by Default"
-msgstr ""
+msgstr "默认折叠"
#. module: project
#: field:project.task.history,date:0
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Extra Info"
-msgstr "额外信息"
+msgstr "其它信息"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgstr "计算:花费的时间 + 剩余的时间"
#. module: project
-#: code:addons/project/project.py:356
-#: code:addons/project/project.py:377
-#: code:addons/project/project.py:709
+#: code:addons/project/project.py:368
+#: code:addons/project/project.py:389
+#: code:addons/project/project.py:721
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (副本)"
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_stage
msgid "Task Stage Changed"
-msgstr ""
+msgstr "任务阶段已改变"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgstr "做任务的估计时间.通常由项目经理在任务草稿阶段设定"
#. module: project
-#: code:addons/project/project.py:220
+#: code:addons/project/project.py:230
#, python-format
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_stage
msgid "Stage changed"
-msgstr ""
+msgstr "任务阶段已改变"
#. module: project
#: constraint:project.task:0
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_config_settings
msgid "project.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "项目配置"
#. module: project
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_development
msgstr "拖期任务"
#. module: project
-#: code:addons/project/project.py:932
+#: code:addons/project/project.py:944
#, python-format
msgid ""
"Child task still open.\n"
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_started
msgid "Task started"
-msgstr ""
+msgstr "已开始的任务"
#. module: project
#: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
msgstr "CHECK: "
#. module: project
-#: code:addons/project/project.py:432
+#: code:addons/project/project.py:444
#, python-format
msgid "You must assign members on the project '%s' !"
msgstr "您必须为项目“%s”指定成员!"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" 单击创建新任务。\n"
+" </p><p>\n"
+"OpenERP 系统的任务管理允许你为了更高效地完成工作而管理任务管道。你可以跟踪任务进度、与他人讨论任务、附加文档附件等。\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: project
#: field:project.task,date_end:0
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_new
msgid "Task created"
-msgstr ""
+msgstr "任务已创建"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
msgstr "开始日期"
#. module: project
-#: code:addons/project/project.py:398
+#: code:addons/project/project.py:410
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_projects
#: view:project.project:0
msgstr "任务重估"
#. module: project
-#: code:addons/project/project.py:1318
+#: code:addons/project/project.py:1332
#, python-format
msgid "Please delete the project linked with this account first."
msgstr "请删除与此科目关联的项目"
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_new
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_new
msgid "Task Created"
-msgstr ""
+msgstr "任务已创建"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
#. module: project
#: field:project.task.type,case_default:0
msgid "Default for New Projects"
-msgstr ""
+msgstr "默认用于新项目"
#. module: project
#: view:project.task:0
"resource allocation.\n"
" This installs the module project_long_term."
msgstr ""
+"用于长期项目管理的模块,能够跟踪计划、排程和资源控制。\n"
+" 将会安装模块“project_long_term”。"
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_closed
msgid "Task closed"
-msgstr ""
+msgstr "已关闭的任务"
#. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0
"Provides timesheet support for the issues/bugs management in project.\n"
" This installs the module project_issue_sheet."
msgstr ""
+"为项目中的问题/错误管理提供时间表支持。\n"
+" 将安装模块“project_issue_sheet”。"
#. module: project
#: selection:project.project,privacy_visibility:0