Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project / i18n / sl.po
index 59ec3b7..ae16604 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Dodeljene naloge"
 #. module: project
 #: help:project.task.delegate,new_task_description:0
 msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user"
-msgstr ""
+msgstr "Vključi opis naloge v nalogo uporabnika"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/project.py:951
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
 "If you use the timesheet linked to projects (project_timesheet module), "
 "don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev enote mere za projekte in naloge."
 
 #. module: project
 #: constraint:res.users:0
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
 msgid "Put here the remaining hours required to close the task."
-msgstr ""
+msgstr "Potrebne ure za zaključek naloge"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 msgid "Deadlines"
-msgstr ""
+msgstr "Roki"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/project.py:155
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:78
 #, python-format
 msgid "CHECK: "
-msgstr ""
+msgstr "POTRDI: "
 
 #. module: project
 #: field:project.installer,project_issue:0
@@ -88,10 +88,11 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: field:project.task.delegate,planned_hours_me:0
 msgid "Hours to Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Ure za potrditev"
 
 #. module: project
-#: field:project.project,progress_rate:0 view:report.project.task.user:0
+#: field:project.project,progress_rate:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,progress:0
 msgid "Progress"
 msgstr "Potek"
@@ -101,47 +102,47 @@ msgstr "Potek"
 msgid ""
 "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of "
 "the task."
-msgstr ""
+msgstr "Skupni preostali čas."
 
 #. module: project
 #: help:project.project,priority:0
 msgid "Gives the sequence order when displaying the list of projects"
-msgstr ""
+msgstr "Zaporedje prikaza projektov"
 
 #. module: project
 #: constraint:project.project:0
 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
-msgstr ""
+msgstr "Začetni datum mora biti pred končnim."
 
 #. module: project
 #: view:project.task.reevaluate:0
 msgid "Reevaluation Task"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovna ocenitev"
 
 #. module: project
 #: field:project.project,members:0
 msgid "Project Members"
-msgstr ""
+msgstr "Člani projekta"
 
 #. module: project
 #: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
 msgid "Task by delegate"
-msgstr ""
+msgstr "Naloge po delegaciji"
 
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Marec"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 msgid "Delegated tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Delegirane naloge"
 
 #. module: project
 #: field:project.task,child_ids:0
 msgid "Delegated Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Delegirane naloge"
 
 #. module: project
 #: help:project.project,warn_header:0
@@ -151,20 +152,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:project.my_open_tasks_action
+#: view:project.task:0
+#: view:project.task.history.cumulative:0
 msgid "My Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Moje naloge"
 
 #. module: project
 #: constraint:project.task:0
 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Napaka ! Ne morete kreirati rekurzivnih nalog"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,company_id:0 field:project.task.work,company_id:0
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,company_id:0
+#: field:project.task,company_id:0
+#: field:project.task.work,company_id:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,company_id:0
 msgid "Company"
-msgstr "Družba"
+msgstr "Podjetje"
 
 #. module: project
 #: field:project.installer,project_scrum:0
@@ -184,18 +190,18 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: field:project.task.type,name:0
 msgid "Stage Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv stopnje"
 
 #. module: project
 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
 msgid "Set pending"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavite na čakanje"
 
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,opening_days:0
 msgid "Days to Open"
-msgstr ""
+msgstr "Dni do odprtja"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
@@ -205,7 +211,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "New Project Based on Template"
-msgstr ""
+msgstr "Nov projekt na osnovi predloge"
 
 #. module: project
 #: constraint:project.project:0
@@ -221,13 +227,13 @@ msgstr "Zelo nujno"
 #: help:project.task.delegate,project_id:0
 #: help:project.task.delegate,user_id:0
 msgid "User you want to delegate this task to"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabnik , ki mu želite delegirati to nalogo"
 
 #. module: project
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,day:0
-#: field:task.by.days,day:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,day:0
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dan"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/project.py:851
@@ -243,13 +249,17 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:process.node,name:project.process_node_drafttask0
 msgid "Draft task"
-msgstr ""
+msgstr "Osnutek naloge"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task
+#: view:project.config.settings:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
 #: field:project.task.history,task_id:0
 #: field:project.task.history.cumulative,task_id:0
-#: field:project.task.work,task_id:0 view:report.project.task.user:0
+#: field:project.task.work,task_id:0
+#: view:report.project.task.user:0
 msgid "Task"
 msgstr "Opravilo"
 
@@ -263,15 +273,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the "
 "task is in draft state."
-msgstr ""
+msgstr "Predvideni čas"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_work
 msgid "Project Task Work"
-msgstr ""
+msgstr "Delo na nalogah"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 field:project.task,notes:0
+#: field:project.task,notes:0
 msgid "Notes"
 msgstr "Opombe"
 
@@ -286,19 +296,20 @@ msgid "Invoice Address"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: field:project.task,name:0 field:report.project.task.user,name:0
+#: field:project.task,name:0
+#: field:report.project.task.user,name:0
 msgid "Task Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek opravila"
 
 #. module: project
 #: field:project.task,active:0
 msgid "Not a Template Task"
-msgstr ""
+msgstr "Ni predloga naloge"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:res.partner:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "Start Task"
-msgstr ""
+msgstr "Začetek naloge"
 
 #. module: project
 #: help:project.installer,project_timesheet:0
@@ -314,10 +325,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: selection:project.task,state:0 selection:project.task.history,state:0
+#: selection:project.project,state:0
+#: selection:project.task,state:0
+#: selection:project.task.history,state:0
 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
-#: selection:project.vs.hours,state:0
-#: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
+#: model:project.task.type,name:project.project_tt_cancel
+#: selection:project.task.type,state:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Preklicano"
 
@@ -340,28 +354,29 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
 msgid "Done task"
-msgstr ""
+msgstr "Končana naloga"
 
 #. module: project
 #: help:project.task.delegate,prefix:0
 msgid "Title for your validation task"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv"
 
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,hours_delay:0
 msgid "Avg. Plan.-Eff."
-msgstr ""
+msgstr "Povprečna učinkovitost"
 
 #. module: project
 #: model:process.node,note:project.process_node_donetask0
 msgid "Task is Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Naloga je končana"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,date_end:0 field:report.project.task.user,date_end:0
+#: field:project.task,date_end:0
+#: field:report.project.task.user,date_end:0
 msgid "Ending Date"
-msgstr ""
+msgstr "Končni datum"
 
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
@@ -371,17 +386,19 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0
 msgid "Delegates tasks to the other user"
-msgstr ""
+msgstr "Delegirane naloge"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
+#: view:report.project.task.user:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Združeno po..."
 
 #. module: project
 #: help:project.task,effective_hours:0
 msgid "Computed using the sum of the task work done."
-msgstr ""
+msgstr "Vsota opravljenega dela."
 
 #. module: project
 #: help:project.project,warn_customer:0
@@ -398,12 +415,12 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
 msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkušanje"
 
 #. module: project
 #: help:project.task.delegate,planned_hours:0
 msgid "Estimated time to close this task by the delegated user"
-msgstr ""
+msgstr "Predvideni čas do zaključka delegirane naloge."
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
@@ -418,22 +435,22 @@ msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
-#: field:project.project,analytic_account_id:0
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Analitični konto"
 
 #. module: project
 #: field:project.task.work,user_id:0
 msgid "Done by"
-msgstr ""
+msgstr "Naredil"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0
+#: view:project.config.settings:0
 msgid "Planning"
 msgstr "Načrtovanje"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 field:project.task,date_deadline:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,date_deadline:0
 #: field:report.project.task.user,date_deadline:0
 msgid "Deadline"
 msgstr "Rok"
@@ -444,9 +461,7 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model,name:project.model_res_partner view:project.project:0
-#: field:project.task,partner_id:0 view:report.project.task.user:0
-#: field:report.project.task.user,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:project.model_res_partner
 msgid "Partner"
 msgstr "Partner"
 
@@ -468,9 +483,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,nbr:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,nbr:0
 msgid "# of tasks"
-msgstr ""
+msgstr "# nalog"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
@@ -480,12 +496,12 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: view:project.task.reevaluate:0
 msgid "Reevaluate Task"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno ovrednotenje naloge"
 
 #. module: project
-#: field:project.vs.hours,user_id:0 field:report.project.task.user,user_id:0
+#: field:report.project.task.user,user_id:0
 msgid "Assigned To"
-msgstr ""
+msgstr "Dodeljeno"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
@@ -500,17 +516,18 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Reset as Project"
-msgstr ""
+msgstr "Po nastavi kot projekt"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 selection:project.vs.hours,state:0
+#: view:project.project:0
+#: selection:project.project,state:0
 msgid "Template"
 msgstr "Predloga"
 
 #. module: project
 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification
 msgid "Specification"
-msgstr ""
+msgstr "Specifikacija"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_project
@@ -530,12 +547,13 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:process.transition,note:project.process_transition_draftopentask0
 msgid "From draft state, it will come into the open state."
-msgstr ""
+msgstr "Iz osnutka bo spremenjeno v odprto."
 
 #. module: project
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,no_of_days:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,no_of_days:0
 msgid "# of Days"
-msgstr ""
+msgstr "# dni"
 
 #. module: project
 #: help:project.task,active:0
@@ -548,18 +566,18 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: help:project.project,progress_rate:0
 msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
-msgstr ""
+msgstr "Odstotek končanja naloge"
 
 #. module: project
 #: view:project.task.delegate:0
 #: field:project.task.delegate,new_task_description:0
 msgid "New Task Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis naloge"
 
 #. module: project
 #: model:res.request.link,name:project.req_link_task
 msgid "Project task"
-msgstr ""
+msgstr "Projektna naloga"
 
 #. module: project
 #: view:project.installer:0
@@ -569,7 +587,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: help:project.task,total_hours:0
 msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
-msgstr ""
+msgstr "Porabljeni čas+Preostali čas"
 
 #. module: project
 #: help:project.task.close,partner_email:0
@@ -580,12 +598,12 @@ msgstr ""
 #: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,hours_effective:0
 msgid "Effective Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Efektivne ure"
 
 #. module: project
 #: view:project.task.delegate:0
 msgid "Validation Task Title"
-msgstr ""
+msgstr "Validacija naslova naloge"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
@@ -601,7 +619,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
 msgid "OverPass delay"
-msgstr ""
+msgstr "Zamuda"
 
 #. module: project
 #: selection:project.task,priority:0
@@ -610,15 +628,17 @@ msgid "Medium"
 msgstr "Srednje"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 field:project.task,remaining_hours:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,remaining_hours:0
 #: field:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
-#: field:project.vs.hours,remaining_hours:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,remaining_hours:0
 msgid "Remaining Hours"
 msgstr "Preostale ure"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:project.task.work:0
+#: view:project.task:0
+#: view:project.task.work:0
 msgid "Task Work"
 msgstr "Delo na nalogi"
 
@@ -632,7 +652,7 @@ msgstr ""
 #: field:project.task.history,planned_hours:0
 #: field:project.task.history.cumulative,planned_hours:0
 msgid "Planned Time"
-msgstr ""
+msgstr "Planirani čas"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:64
@@ -643,25 +663,26 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
 msgid "Non Assigned Tasks to users"
-msgstr ""
+msgstr "Ne dodeljene naloge"
 
 #. module: project
 #: help:project.project,planned_hours:0
 msgid ""
 "Sum of planned hours of all tasks related to this project and its child "
 "projects."
-msgstr ""
+msgstr "Vsota planiranih ur"
 
 #. module: project
 #: field:project.task.delegate,name:0
 msgid "Delegated Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv delegacije"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
+#: view:project.task:0
+#: view:project.task.history.cumulative:0
 #: view:report.project.task.user:0
 msgid "My Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Moji projekti"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
@@ -671,7 +692,7 @@ msgstr "Dodatne informacije"
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Julij"
 
 #. module: project
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions view:res.company:0
@@ -679,26 +700,29 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracija"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,date_start:0 field:report.project.task.user,date_start:0
+#: field:project.task,date_start:0
+#: field:report.project.task.user,date_start:0
 msgid "Starting Date"
 msgstr "Začetni datum"
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/project.py:324
+#: code:addons/project/project.py:410
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
-#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_all
-#: view:project.project:0 field:project.task.type,project_ids:0
+#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_projects
+#: view:project.project:0
+#: field:project.task.type,project_ids:0
+#: view:res.company:0
 #, python-format
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekti"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 field:project.task,type_id:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,stage_id:0
 #: field:project.task.history,type_id:0
 #: field:project.task.history.cumulative,type_id:0
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,type_id:0
 msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Stopnja"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
@@ -722,7 +746,7 @@ msgstr "Datumi"
 #. module: project
 #: help:project.task.delegate,name:0
 msgid "New title of the task delegated to the user"
-msgstr ""
+msgstr "Novi naziv delegirane naloge"
 
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
@@ -744,7 +768,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:process.transition,name:project.process_transition_draftopentask0
 msgid "Draft Open task"
-msgstr ""
+msgstr "Osnutek odprte naloge"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
@@ -761,7 +785,7 @@ msgstr "Zamuda v urah"
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree
 #: view:report.project.task.user:0
 msgid "Tasks Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Analiza nalog"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user
@@ -778,30 +802,33 @@ msgstr "Delegiraj"
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project
 #: view:project.project:0
 msgid "Templates of Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Predloge projektov"
 
 #. module: project
+#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_project
+#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_dashboard
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 field:project.task,project_id:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,project_id:0
 #: field:project.task.delegate,project_id:0
 #: field:project.task.history.cumulative,project_id:0
-#: field:project.vs.hours,project:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,project_id:0
 #: model:res.request.link,name:project.req_link_project
-#: field:res.users,context_project_id:0 field:task.by.days,project_id:0
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
 #. module: project
 #: view:project.task.reevaluate:0
 msgid "_Evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "_Potrjevanje"
 
 #. module: project
 #: view:board.board:0
 msgid "My Board"
-msgstr ""
+msgstr "Moja nadzorna plošča"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:79
@@ -810,42 +837,43 @@ msgid "Please specify the email address of Project Manager."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.actions.todo.category,name:project.category_project_config
-#: view:res.company:0
+#: view:project.config.settings:0
 msgid "Project Management"
 msgstr "Upravljanje projektov"
 
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Avgust"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate
 #: view:project.task.delegate:0
 msgid "Project Task Delegate"
-msgstr ""
+msgstr "Delegiranje projektnih nalog"
 
 #. module: project
+#: field:account.analytic.account,use_tasks:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task
-#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config
-#: model:ir.ui.menu,name:project.project_report_task
 #: model:process.process,name:project.process_process_tasksprocess0
-#: view:project.task:0 view:res.partner:0 field:res.partner,task_ids:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
+#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,task_ids:0
 msgid "Tasks"
-msgstr "Opravila"
+msgstr "Naloge"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Nadrejeni"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate
 msgid "Task Delegate"
-msgstr ""
+msgstr "Delegiranje naloge"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
@@ -863,12 +891,12 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
 
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "December"
 
 #. module: project
 #: field:project.installer,config_logo:0
@@ -896,7 +924,7 @@ msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:project.task.history.cumulative:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Mesec"
@@ -904,18 +932,17 @@ msgstr "Mesec"
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
 msgid "Project's tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Naloge na projektu"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
 #: view:project.task.type:0
 msgid "Task Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Stopnja opravila"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,planned_hours:0
 #: field:project.task.delegate,planned_hours:0
-#: field:project.vs.hours,planned_hours:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,hours_planned:0
 msgid "Planned Hours"
 msgstr "Načrovane ure"
@@ -923,7 +950,7 @@ msgstr "Načrovane ure"
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Set as Template"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavite kot predlogo"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
@@ -936,14 +963,15 @@ msgid "Long Term Planning"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0
+#: view:project.task:0
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Začetni datum"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 field:project.task,parent_ids:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,parent_ids:0
 msgid "Parent Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Nadrejene naloge"
 
 #. module: project
 #: field:project.project,warn_customer:0
@@ -971,9 +999,10 @@ msgid "Helps accountants manage analytic and crossover budgets."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: field:project.task,priority:0 field:report.project.task.user,priority:0
+#: field:project.task,priority:0
+#: field:report.project.task.user,priority:0
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioriteta"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
@@ -983,20 +1012,21 @@ msgstr "Skrbništvo"
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_reevaluate
 msgid "project.task.reevaluate"
-msgstr ""
+msgstr "project.task.reevaluate"
 
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
 msgid "My Task"
-msgstr ""
+msgstr "Moja naloga"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Član"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
+#: view:project.task:0
+#: view:project.task.history.cumulative:0
 msgid "Project Tasks"
 msgstr "Naloge projekta"
 
@@ -1007,8 +1037,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opendrafttask0
-#: view:project.task:0 selection:project.vs.hours,state:0
-#: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
 msgid "Draft"
 msgstr "Osnutek"
 
@@ -1033,21 +1062,25 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Project's members are users who can have an access to the tasks related to "
 "this project."
-msgstr ""
+msgstr "Člani projekta so uporabniki , ki imajo dostop do nalog projekta."
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 field:project.task,manager_id:0
+#: view:project.project:0
+#: field:project.task,manager_id:0
 msgid "Project Manager"
 msgstr "Vodja projekta"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 selection:project.task,state:0
+#: view:project.project:0
+#: selection:project.project,state:0
+#: view:project.task:0
+#: selection:project.task,state:0
 #: selection:project.task.delegate,state:0
 #: selection:project.task.history,state:0
-#: view:project.task.history.cumulative:0
 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
-#: selection:project.vs.hours,state:0 view:report.project.task.user:0
-#: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
+#: selection:project.task.type,state:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
 msgid "Pending"
 msgstr "Čakajoči"
 
@@ -1058,9 +1091,8 @@ msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
-#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view
 msgid "Stages"
-msgstr ""
+msgstr "Stopnje"
 
 #. module: project
 #: view:project.installer:0
@@ -1068,9 +1100,10 @@ msgid "Configure"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 field:project.project,complete_name:0
+#: view:project.project:0
+#: field:project.project,complete_name:0
 msgid "Project Name"
-msgstr "Ime projekta"
+msgstr "Naziv projekta"
 
 #. module: project
 #: help:project.task.delegate,state:0
@@ -1078,11 +1111,13 @@ msgid ""
 "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the "
 "delegated task is closed"
 msgstr ""
+"Novo stanje vaše naloge. Naloga na čakanju se samodejno ponovno odpre ko se "
+"delegirana naloga zaključi."
 
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Junij"
 
 #. module: project
 #: help:project.installer,project_scrum:0
@@ -1095,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 #: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,closing_days:0
 msgid "Days to Close"
-msgstr ""
+msgstr "Dnevi do končanja"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
@@ -1116,17 +1151,17 @@ msgstr "Aktivno"
 #. module: project
 #: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0
 msgid "Define the Requirements and Set Planned Hours."
-msgstr ""
+msgstr "Določite zahteve in planirajte ure"
 
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
 
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
 msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Razširjeni filtri..."
 
 #. module: project
 #: field:project.task.close,partner_email:0
@@ -1147,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
 
 #. module: project
 #: help:project.task.close,manager_warn:0
@@ -1157,7 +1192,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:process.node,name:project.process_node_opentask0
 msgid "Open task"
-msgstr ""
+msgstr "Odprta naloga"
 
 #. module: project
 #: field:project.task.close,manager_email:0
@@ -1169,17 +1204,17 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the project "
 "without removing it."
-msgstr ""
+msgstr "De aktiviranje , brez brisanja"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_res_company
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Podjetja"
 
 #. module: project
 #: model:process.transition,note:project.process_transition_opendonetask0
 msgid "When task is completed, it will come into the done state."
-msgstr ""
+msgstr "Ko je naloga končana , preide v status zaključeno."
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/project.py:251
@@ -1189,7 +1224,8 @@ msgstr ""
 
 #. module: project
 #: field:project.task.history,date:0
-#: field:project.task.history.cumulative,date:0 field:project.task.work,date:0
+#: field:project.task.history.cumulative,date:0
+#: field:project.task.work,date:0
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -1225,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: view:project.task.delegate:0
 msgid "_Delegate"
-msgstr ""
+msgstr "_Delagacija"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:91
@@ -1236,12 +1272,12 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: help:report.project.task.user,opening_days:0
 msgid "Number of Days to Open the task"
-msgstr ""
+msgstr "Dnevi do odprtja naloge"
 
 #. module: project
 #: field:project.task,delegated_user_id:0
 msgid "Delegated To"
-msgstr "Pooblaščen"
+msgstr "Delegirano k"
 
 #. module: project
 #: view:res.partner:0
@@ -1249,14 +1285,15 @@ msgid "History"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: field:project.task,user_id:0 view:report.project.task.user:0
+#: field:project.task,user_id:0
+#: view:report.project.task.user:0
 msgid "Assigned to"
-msgstr "Dodeljeno"
+msgstr "Dodeljeno k"
 
 #. module: project
 #: view:project.task.delegate:0
 msgid "Delegated Task"
-msgstr ""
+msgstr "Delegirane naloge"
 
 #. module: project
 #: field:project.installer,project_gtd:0
@@ -1285,8 +1322,10 @@ msgid "Month works"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: field:project.project,priority:0 field:project.project,sequence:0
-#: field:project.task,sequence:0 field:project.task.type,sequence:0
+#: field:project.project,priority:0
+#: field:project.project,sequence:0
+#: field:project.task,sequence:0
+#: field:project.task.type,sequence:0
 msgid "Sequence"
 msgstr "Zaporedje"
 
@@ -1305,7 +1344,7 @@ msgid ""
 "This report allows you to analyse the performance of your projects and "
 "users. You can analyse the quantities of tasks, the hours spent compared to "
 "the planned hours, the average number of days to open or close a task, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Analiza učinkovitosti projektov in sodelavcev"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/project.py:862
@@ -1324,22 +1363,28 @@ msgid ""
 "Link this project to an analytic account if you need financial management on "
 "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost "
 "and revenue analysis, timesheets on projects, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Povežite ta projekt z analitičnim kontom."
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 selection:project.task,state:0
+#: view:project.task:0
+#: selection:project.task,state:0
 #: selection:project.task.delegate,state:0
 #: selection:project.task.history,state:0
 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
-#: view:report.project.task.user:0 selection:report.project.task.user,state:0
-#: view:res.partner:0 selection:task.by.days,state:0
+#: model:project.task.type,name:project.project_tt_deployment
+#: selection:project.task.type,state:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "Done"
 msgstr "Zaključeno"
 
 #. module: project
 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0
 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opencanceltask0
-#: view:project.project:0 view:project.task:0
+#: view:project.config.settings:0
+#: view:project.task.delegate:0
+#: view:project.task.reevaluate:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
@@ -1350,7 +1395,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0
-#: view:project.project:0 selection:project.vs.hours,state:0
+#: view:project.project:0
 msgid "Open"
 msgstr "Odpri"
 
@@ -1367,11 +1412,13 @@ msgid "ID: %(task_id)s"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 selection:project.task,state:0
+#: selection:project.project,state:0
+#: view:project.task:0
+#: selection:project.task,state:0
 #: selection:project.task.history,state:0
-#: view:project.task.history.cumulative:0
 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
-#: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
+#: selection:project.task.type,state:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
 msgid "In Progress"
 msgstr "V obdelavi"
 
@@ -1384,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 msgid "Reactivate"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno aktiviranje"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_close
@@ -1395,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: constraint:project.task:0
 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
-msgstr ""
+msgstr "Začetni datum mora biti pred končnim."
 
 #. module: project
 #: view:res.users:0
@@ -1406,12 +1453,12 @@ msgstr ""
 #: field:project.task.history,user_id:0
 #: field:project.task.history.cumulative,user_id:0
 msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Odgovoren"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Search Project"
-msgstr ""
+msgstr "Iskanje"
 
 #. module: project
 #: help:project.installer,project_gtd:0
@@ -1446,14 +1493,14 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0
 msgid "Overpassed Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Preseženi roki"
 
 #. module: project
 #: help:project.project,effective_hours:0
 msgid ""
 "Sum of spent hours of all tasks related to this project and its child "
 "projects."
-msgstr ""
+msgstr "Vsota ur vseh nalog za ta projekt."
 
 #. module: project
 #: help:project.task,delay_hours:0
@@ -1465,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_reevaluate
 msgid "Re-evaluate Task"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovni pregled naloge"
 
 #. module: project
 #: help:project.installer,project_long_term:0
@@ -1477,7 +1524,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_development
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Razvoj"
 
 #. module: project
 #: field:project.installer,project_timesheet:0
@@ -1490,7 +1537,8 @@ msgid "My Remaining Hours by Project"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: field:project.task,description:0 view:project.task.type:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,description:0
 #: field:project.task.type,description:0
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
@@ -1498,7 +1546,7 @@ msgstr "Opis"
 #. module: project
 #: field:project.task.delegate,prefix:0
 msgid "Your Task Title"
-msgstr ""
+msgstr "Vaš naziv naloge"
 
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,priority:0
@@ -1508,12 +1556,12 @@ msgstr "Nujno"
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maj"
 
 #. module: project
 #: view:project.task.delegate:0
 msgid "Validation Task"
-msgstr ""
+msgstr "Naloga potrjevanja"
 
 #. module: project
 #: field:task.by.days,total_task:0
@@ -1541,10 +1589,11 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: field:project.task.delegate,user_id:0
 msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "Dodeljeno k"
 
 #. module: project
-#: field:project.project,effective_hours:0 field:project.task.work,hours:0
+#: field:project.project,effective_hours:0
+#: field:project.task.work,hours:0
 msgid "Time Spent"
 msgstr "Porabljeni čas"
 
@@ -1556,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januar"
 
 #. module: project
 #: field:project.project,tasks:0
@@ -1575,7 +1624,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Sum of total hours of all tasks related to this project and its child "
 "projects."
-msgstr ""
+msgstr "Vsota ur za ta projekt in podrejene projekte"
 
 #. module: project
 #: help:project.task.close,manager_email:0
@@ -1583,21 +1632,22 @@ msgid "Email Address of Project's Manager"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0
+#: field:project.task,partner_id:0
 msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Kupec"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
 #: field:project.task.history,end_date:0
 #: field:project.task.history.cumulative,end_date:0
 msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Končni datum"
 
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februar"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_task_by_days_graph
@@ -1625,17 +1675,18 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
 msgid "Encode your working hours."
-msgstr ""
+msgstr "Vnos delovnih ur."
 
 #. module: project
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,year:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,year:0
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Leto"
 
 #. module: project
 #: help:report.project.task.user,closing_days:0
 msgid "Number of Days to close the task"
-msgstr ""
+msgstr "Število dni do zaprtja naloge"
 
 #. module: project
 #: view:board.board:0
@@ -1650,12 +1701,12 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "April"
 
 #. module: project
 #: field:project.task,effective_hours:0
 msgid "Hours Spent"
-msgstr ""
+msgstr "Porabljene ure"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0 view:project.task:0
@@ -1665,17 +1716,17 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0
 msgid "Open Done Task"
-msgstr ""
+msgstr "Odpiranje končane naloge"
 
 #. module: project
 #: field:res.company,project_time_mode_id:0
 msgid "Project Time Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Enota časa na projektu"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 msgid "Spent Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Porabljene ure"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/project.py:959
@@ -1684,36 +1735,35 @@ msgid "The task '%s' is pending."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: field:project.task,total_hours:0 field:project.vs.hours,total_hours:0
 #: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,total_hours:0
 msgid "Total Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Ure skupaj"
 
 #. module: project
 #: help:project.project,sequence:0
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of Projects."
-msgstr ""
+msgstr "Zaporedje prikaza projektov"
 
 #. module: project
 #: field:project.task,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabniki"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_overpassed_draft
 msgid "Overpassed Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Naloge s prekoračenim rokom"
 
 #. module: project
 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Združi"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_remaining_hours_graph
@@ -1749,7 +1799,7 @@ msgstr "Skupni čas"
 #. module: project
 #: field:project.task.delegate,state:0
 msgid "Validation State"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje potrditve"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/project.py:882
@@ -1760,24 +1810,25 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: field:project.task,work_ids:0
 msgid "Work done"
-msgstr ""
+msgstr "Opravljeno delo"
 
 #. module: project
 #: help:project.task.delegate,planned_hours_me:0
 msgid ""
 "Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you "
 "delegate this task"
-msgstr ""
+msgstr "Predviden čas za pregled opravljene , delegirane naloge."
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 model:res.groups,name:project.group_project_manager
+#: view:project.project:0
+#: model:res.groups,name:project.group_project_manager
 msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Vodja"
 
 #. module: project
 #: field:project.task,create_date:0
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum nastanka"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/project.py:890
@@ -1793,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: field:project.task.work,name:0
 msgid "Work summary"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek dela"
 
 #. module: project
 #: view:project.installer:0
@@ -1806,15 +1857,15 @@ msgid "Automatically synchronizes project tasks and crm cases."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 field:project.project,type_ids:0
+#: field:project.project,type_ids:0
 #: view:project.task.type:0
 msgid "Tasks Stages"
-msgstr ""
+msgstr "Stopnje nalog"
 
 #. module: project
 #: model:process.node,note:project.process_node_taskbydelegate0
 msgid "Delegate your task to the other user"
-msgstr ""
+msgstr "Delegiranje naloge drugemu uporabniku"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0 field:project.project,warn_footer:0