Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project / i18n / ru.po
index 146ec4d..5da81dd 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
@@ -95,7 +95,8 @@ msgid "Hours to Validate"
 msgstr "Часов на проверку"
 
 #. module: project
-#: field:project.project,progress_rate:0 view:report.project.task.user:0
+#: field:project.project,progress_rate:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,progress:0
 msgid "Progress"
 msgstr "Выполнение"
@@ -160,7 +161,10 @@ msgstr ""
 "направляемого заказчику при завершении задачи."
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:project.my_open_tasks_action
+#: view:project.task:0
+#: view:project.task.history.cumulative:0
 msgid "My Tasks"
 msgstr "Мои задания"
 
@@ -170,8 +174,10 @@ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
 msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные задания."
 
 #. module: project
-#: field:project.task,company_id:0 field:project.task.work,company_id:0
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,company_id:0
+#: field:project.task,company_id:0
+#: field:project.task.work,company_id:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Организация"
 
@@ -233,8 +239,8 @@ msgid "User you want to delegate this task to"
 msgstr "Пользователь, которому вы хотите поручить это задание"
 
 #. module: project
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,day:0
-#: field:task.by.days,day:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "День"
 
@@ -256,9 +262,13 @@ msgstr "Черновик задания"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task
+#: view:project.config.settings:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
 #: field:project.task.history,task_id:0
 #: field:project.task.history.cumulative,task_id:0
-#: field:project.task.work,task_id:0 view:report.project.task.user:0
+#: field:project.task.work,task_id:0
+#: view:report.project.task.user:0
 msgid "Task"
 msgstr "Задание"
 
@@ -283,7 +293,7 @@ msgid "Project Task Work"
 msgstr "Работа по заданию"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 field:project.task,notes:0
+#: field:project.task,notes:0
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
 
@@ -298,7 +308,8 @@ msgid "Invoice Address"
 msgstr "Адрес выставления счёта"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,name:0 field:report.project.task.user,name:0
+#: field:project.task,name:0
+#: field:report.project.task.user,name:0
 msgid "Task Summary"
 msgstr "Описание задания"
 
@@ -308,7 +319,7 @@ msgid "Not a Template Task"
 msgstr "Не шаблон задания"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:res.partner:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "Start Task"
 msgstr "Запуск задания"
 
@@ -328,10 +339,13 @@ msgstr ""
 "самое написание."
 
 #. module: project
-#: selection:project.task,state:0 selection:project.task.history,state:0
+#: selection:project.project,state:0
+#: selection:project.task,state:0
+#: selection:project.task.history,state:0
 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
-#: selection:project.vs.hours,state:0
-#: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
+#: model:project.task.type,name:project.project_tt_cancel
+#: selection:project.task.type,state:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Отменено"
 
@@ -373,7 +387,8 @@ msgid "Task is Completed"
 msgstr "Задание завершено"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,date_end:0 field:report.project.task.user,date_end:0
+#: field:project.task,date_end:0
+#: field:report.project.task.user,date_end:0
 msgid "Ending Date"
 msgstr "Дата окончания"
 
@@ -388,7 +403,9 @@ msgid "Delegates tasks to the other user"
 msgstr "Поручить задания другому пользователю"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
+#: view:report.project.task.user:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Группировать по ..."
 
@@ -437,7 +454,6 @@ msgstr "Задание '%s' завершено"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
-#: field:project.project,analytic_account_id:0
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Счет аналитики"
 
@@ -447,12 +463,13 @@ msgid "Done by"
 msgstr "Выполнил(а)"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0
+#: view:project.config.settings:0
 msgid "Planning"
 msgstr "Планирование"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 field:project.task,date_deadline:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,date_deadline:0
 #: field:report.project.task.user,date_deadline:0
 msgid "Deadline"
 msgstr "Срок"
@@ -463,9 +480,7 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 #. module: project
-#: model:ir.model,name:project.model_res_partner view:project.project:0
-#: field:project.task,partner_id:0 view:report.project.task.user:0
-#: field:report.project.task.user,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:project.model_res_partner
 msgid "Partner"
 msgstr "Партнер"
 
@@ -487,7 +502,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,nbr:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,nbr:0
 msgid "# of tasks"
 msgstr "№ задачи"
 
@@ -502,7 +518,7 @@ msgid "Reevaluate Task"
 msgstr "Пересмотреть Задачу"
 
 #. module: project
-#: field:project.vs.hours,user_id:0 field:report.project.task.user,user_id:0
+#: field:report.project.task.user,user_id:0
 msgid "Assigned To"
 msgstr "Назначено"
 
@@ -522,14 +538,15 @@ msgid "Reset as Project"
 msgstr "Сбросить как проект"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 selection:project.vs.hours,state:0
+#: view:project.project:0
+#: selection:project.project,state:0
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
 #. module: project
 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification
 msgid "Specification"
-msgstr ""
+msgstr "Спецификация"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_project
@@ -553,7 +570,8 @@ msgstr ""
 "Задание будет переведено из статуса \"Черновик\" в статус \"Открытое\"."
 
 #. module: project
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,no_of_days:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,no_of_days:0
 msgid "# of Days"
 msgstr "# дней"
 
@@ -633,15 +651,17 @@ msgid "Medium"
 msgstr "Средний"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 field:project.task,remaining_hours:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,remaining_hours:0
 #: field:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
-#: field:project.vs.hours,remaining_hours:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,remaining_hours:0
 msgid "Remaining Hours"
 msgstr "Оставшееся время"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:project.task.work:0
+#: view:project.task:0
+#: view:project.task.work:0
 msgid "Task Work"
 msgstr "Работа по заданию"
 
@@ -683,7 +703,8 @@ msgid "Delegated Title"
 msgstr "Название поручения"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
+#: view:project.task:0
+#: view:project.task.history.cumulative:0
 #: view:report.project.task.user:0
 msgid "My Projects"
 msgstr "Мои проекты"
@@ -704,24 +725,27 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,date_start:0 field:report.project.task.user,date_start:0
+#: field:project.task,date_start:0
+#: field:report.project.task.user,date_start:0
 msgid "Starting Date"
 msgstr "Дата начала"
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/project.py:324
+#: code:addons/project/project.py:410
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
-#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_all
-#: view:project.project:0 field:project.task.type,project_ids:0
+#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_projects
+#: view:project.project:0
+#: field:project.task.type,project_ids:0
+#: view:res.company:0
 #, python-format
 msgid "Projects"
 msgstr "Проекты"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 field:project.task,type_id:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,stage_id:0
 #: field:project.task.history,type_id:0
 #: field:project.task.history.cumulative,type_id:0
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,type_id:0
 msgid "Stage"
 msgstr "Стадия"
 
@@ -809,15 +833,18 @@ msgid "Templates of Projects"
 msgstr "Шаблоны Проектов"
 
 #. module: project
+#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_project
+#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_dashboard
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 field:project.task,project_id:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,project_id:0
 #: field:project.task.delegate,project_id:0
 #: field:project.task.history.cumulative,project_id:0
-#: field:project.vs.hours,project:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,project_id:0
 #: model:res.request.link,name:project.req_link_project
-#: field:res.users,context_project_id:0 field:task.by.days,project_id:0
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
@@ -838,8 +865,7 @@ msgid "Please specify the email address of Project Manager."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.actions.todo.category,name:project.category_project_config
-#: view:res.company:0
+#: view:project.config.settings:0
 msgid "Project Management"
 msgstr "Управление проектами"
 
@@ -855,13 +881,15 @@ msgid "Project Task Delegate"
 msgstr "Назначить задание"
 
 #. module: project
+#: field:account.analytic.account,use_tasks:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task
-#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config
-#: model:ir.ui.menu,name:project.project_report_task
 #: model:process.process,name:project.process_process_tasksprocess0
-#: view:project.task:0 view:res.partner:0 field:res.partner,task_ids:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
+#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,task_ids:0
 msgid "Tasks"
 msgstr "Задания"
 
@@ -938,7 +966,7 @@ msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
 msgstr "Вычисляется по формуле: Затраченное время / Общее время."
 
 #. module: project
-#: view:project.task.history.cumulative:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Месяц"
@@ -955,9 +983,8 @@ msgid "Task Stage"
 msgstr "Стадия Задачи"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,planned_hours:0
 #: field:project.task.delegate,planned_hours:0
-#: field:project.vs.hours,planned_hours:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,hours_planned:0
 msgid "Planned Hours"
 msgstr "Запланированные часы"
@@ -978,12 +1005,13 @@ msgid "Long Term Planning"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0
+#: view:project.task:0
 msgid "Start Date"
 msgstr "Начальная дата"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 field:project.task,parent_ids:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,parent_ids:0
 msgid "Parent Tasks"
 msgstr "Родительские задания"
 
@@ -1013,7 +1041,8 @@ msgid "Helps accountants manage analytic and crossover budgets."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: field:project.task,priority:0 field:report.project.task.user,priority:0
+#: field:project.task,priority:0
+#: field:report.project.task.user,priority:0
 msgid "Priority"
 msgstr "Важность"
 
@@ -1038,7 +1067,8 @@ msgid "Member"
 msgstr "Мои"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
+#: view:project.task:0
+#: view:project.task.history.cumulative:0
 msgid "Project Tasks"
 msgstr "Задания проекта"
 
@@ -1049,8 +1079,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opendrafttask0
-#: view:project.task:0 selection:project.vs.hours,state:0
-#: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
 msgid "Draft"
 msgstr "Черновик"
 
@@ -1080,18 +1109,22 @@ msgstr ""
 "связанным с этим проектом."
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 field:project.task,manager_id:0
+#: view:project.project:0
+#: field:project.task,manager_id:0
 msgid "Project Manager"
 msgstr "Руководитель проекта"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 selection:project.task,state:0
+#: view:project.project:0
+#: selection:project.project,state:0
+#: view:project.task:0
+#: selection:project.task,state:0
 #: selection:project.task.delegate,state:0
 #: selection:project.task.history,state:0
-#: view:project.task.history.cumulative:0
 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
-#: selection:project.vs.hours,state:0 view:report.project.task.user:0
-#: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
+#: selection:project.task.type,state:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
 msgid "Pending"
 msgstr "В ожидании"
 
@@ -1102,7 +1135,6 @@ msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
-#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view
 msgid "Stages"
 msgstr "Стадии"
 
@@ -1112,7 +1144,8 @@ msgid "Configure"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 field:project.project,complete_name:0
+#: view:project.project:0
+#: field:project.project,complete_name:0
 msgid "Project Name"
 msgstr "Наименование проекта"
 
@@ -1237,7 +1270,8 @@ msgstr "Проект %s только что был открыт."
 
 #. module: project
 #: field:project.task.history,date:0
-#: field:project.task.history.cumulative,date:0 field:project.task.work,date:0
+#: field:project.task.history.cumulative,date:0
+#: field:project.task.work,date:0
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
@@ -1298,7 +1332,8 @@ msgid "History"
 msgstr "Журнал"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,user_id:0 view:report.project.task.user:0
+#: field:project.task,user_id:0
+#: view:report.project.task.user:0
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Исполнитель"
 
@@ -1334,8 +1369,10 @@ msgid "Month works"
 msgstr "Работы в месяце"
 
 #. module: project
-#: field:project.project,priority:0 field:project.project,sequence:0
-#: field:project.task,sequence:0 field:project.task.type,sequence:0
+#: field:project.project,priority:0
+#: field:project.project,sequence:0
+#: field:project.task,sequence:0
+#: field:project.task.type,sequence:0
 msgid "Sequence"
 msgstr "Последовательность"
 
@@ -1384,19 +1421,25 @@ msgstr ""
 "и т.д."
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 selection:project.task,state:0
+#: view:project.task:0
+#: selection:project.task,state:0
 #: selection:project.task.delegate,state:0
 #: selection:project.task.history,state:0
 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
-#: view:report.project.task.user:0 selection:report.project.task.user,state:0
-#: view:res.partner:0 selection:task.by.days,state:0
+#: model:project.task.type,name:project.project_tt_deployment
+#: selection:project.task.type,state:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "Done"
 msgstr "Выполнено"
 
 #. module: project
 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0
 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opencanceltask0
-#: view:project.project:0 view:project.task:0
+#: view:project.config.settings:0
+#: view:project.task.delegate:0
+#: view:project.task.reevaluate:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
@@ -1407,7 +1450,7 @@ msgstr "Закрыть"
 
 #. module: project
 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0
-#: view:project.project:0 selection:project.vs.hours,state:0
+#: view:project.project:0
 msgid "Open"
 msgstr "Открытые"
 
@@ -1426,11 +1469,13 @@ msgid "ID: %(task_id)s"
 msgstr "ID: %(task_id)s"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 selection:project.task,state:0
+#: selection:project.project,state:0
+#: view:project.task:0
+#: selection:project.task,state:0
 #: selection:project.task.history,state:0
-#: view:project.task.history.cumulative:0
 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
-#: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
+#: selection:project.task.type,state:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
 msgid "In Progress"
 msgstr "В работе"
 
@@ -1552,7 +1597,8 @@ msgid "My Remaining Hours by Project"
 msgstr "Оставшиеся часы по проектам"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,description:0 view:project.task.type:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,description:0
 #: field:project.task.type,description:0
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
@@ -1606,7 +1652,8 @@ msgid "Assign To"
 msgstr "Назначить на"
 
 #. module: project
-#: field:project.project,effective_hours:0 field:project.task.work,hours:0
+#: field:project.project,effective_hours:0
+#: field:project.task.work,hours:0
 msgid "Time Spent"
 msgstr "Затраченное время"
 
@@ -1647,12 +1694,13 @@ msgid "Email Address of Project's Manager"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0
+#: field:project.task,partner_id:0
 msgid "Customer"
 msgstr "Заказчик"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
 #: field:project.task.history,end_date:0
 #: field:project.task.history.cumulative,end_date:0
 msgid "End Date"
@@ -1692,7 +1740,8 @@ msgid "Encode your working hours."
 msgstr "Расшифруйте ваши рабочие часы"
 
 #. module: project
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,year:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "Год"
 
@@ -1748,7 +1797,6 @@ msgid "The task '%s' is pending."
 msgstr "Задание '%s' в ожидании."
 
 #. module: project
-#: field:project.task,total_hours:0 field:project.vs.hours,total_hours:0
 #: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,total_hours:0
 msgid "Total Hours"
@@ -1777,7 +1825,7 @@ msgstr "Просроченные задания"
 #. module: project
 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Объединить"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_remaining_hours_graph
@@ -1847,7 +1895,8 @@ msgstr ""
 "которому вы назначали задание."
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 model:res.groups,name:project.group_project_manager
+#: view:project.project:0
+#: model:res.groups,name:project.group_project_manager
 msgid "Manager"
 msgstr "Руководитель"
 
@@ -1883,7 +1932,7 @@ msgid "Automatically synchronizes project tasks and crm cases."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 field:project.project,type_ids:0
+#: field:project.project,type_ids:0
 #: view:project.task.type:0
 msgid "Tasks Stages"
 msgstr "Шаги задания"