Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / project / i18n / pl.po
index ced4b87..7673e0f 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
@@ -95,7 +95,8 @@ msgid "Hours to Validate"
 msgstr "Godziny do zatwierdzenia"
 
 #. module: project
-#: field:project.project,progress_rate:0 view:report.project.task.user:0
+#: field:project.project,progress_rate:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,progress:0
 msgid "Progress"
 msgstr "Postęp"
@@ -159,7 +160,10 @@ msgstr ""
 "zamknięciu zadania."
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:project.my_open_tasks_action
+#: view:project.task:0
+#: view:project.task.history.cumulative:0
 msgid "My Tasks"
 msgstr "Moje zadania"
 
@@ -169,8 +173,10 @@ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
 msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych zadań."
 
 #. module: project
-#: field:project.task,company_id:0 field:project.task.work,company_id:0
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,company_id:0
+#: field:project.task,company_id:0
+#: field:project.task.work,company_id:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
@@ -232,8 +238,8 @@ msgid "User you want to delegate this task to"
 msgstr "Użytkownik, któremu chcesz przydzielić zadanie"
 
 #. module: project
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,day:0
-#: field:task.by.days,day:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "Dzień"
 
@@ -255,9 +261,13 @@ msgstr "Projekt zadania"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task
+#: view:project.config.settings:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
 #: field:project.task.history,task_id:0
 #: field:project.task.history.cumulative,task_id:0
-#: field:project.task.work,task_id:0 view:report.project.task.user:0
+#: field:project.task.work,task_id:0
+#: view:report.project.task.user:0
 msgid "Task"
 msgstr "Zadanie"
 
@@ -281,7 +291,7 @@ msgid "Project Task Work"
 msgstr "Praca w zadaniu"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 field:project.task,notes:0
+#: field:project.task,notes:0
 msgid "Notes"
 msgstr "Uwagi"
 
@@ -296,7 +306,8 @@ msgid "Invoice Address"
 msgstr "Adres faktury"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,name:0 field:report.project.task.user,name:0
+#: field:project.task,name:0
+#: field:report.project.task.user,name:0
 msgid "Task Summary"
 msgstr "Podsumowanie zadania"
 
@@ -306,7 +317,7 @@ msgid "Not a Template Task"
 msgstr "Nie szablon zadania"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:res.partner:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "Start Task"
 msgstr "Rozpocznij zadanie"
 
@@ -327,10 +338,13 @@ msgstr ""
 "Automatyczne zmienne dla nagłówka i stopki. Stosuj dokładnie tę samą notację."
 
 #. module: project
-#: selection:project.task,state:0 selection:project.task.history,state:0
+#: selection:project.project,state:0
+#: selection:project.task,state:0
+#: selection:project.task.history,state:0
 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
-#: selection:project.vs.hours,state:0
-#: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
+#: model:project.task.type,name:project.project_tt_cancel
+#: selection:project.task.type,state:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Anulowano"
 
@@ -372,7 +386,8 @@ msgid "Task is Completed"
 msgstr "Zadanie zostało wypełnione"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,date_end:0 field:report.project.task.user,date_end:0
+#: field:project.task,date_end:0
+#: field:report.project.task.user,date_end:0
 msgid "Ending Date"
 msgstr "Data końcowa"
 
@@ -387,7 +402,9 @@ msgid "Delegates tasks to the other user"
 msgstr "Przydziela zadanie innemu użytkownikowi"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
+#: view:report.project.task.user:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Grupuj wg..."
 
@@ -434,7 +451,6 @@ msgstr "Zadanie '%s' zamknięto"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
-#: field:project.project,analytic_account_id:0
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Konto analityczne"
 
@@ -444,12 +460,13 @@ msgid "Done by"
 msgstr "Wykonane przez"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0
+#: view:project.config.settings:0
 msgid "Planning"
 msgstr "Planowanie"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 field:project.task,date_deadline:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,date_deadline:0
 #: field:report.project.task.user,date_deadline:0
 msgid "Deadline"
 msgstr "Termin"
@@ -460,9 +477,7 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
 #. module: project
-#: model:ir.model,name:project.model_res_partner view:project.project:0
-#: field:project.task,partner_id:0 view:report.project.task.user:0
-#: field:report.project.task.user,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:project.model_res_partner
 msgid "Partner"
 msgstr "Partner"
 
@@ -484,7 +499,8 @@ msgid ""
 msgstr "Rejestruje i wspomaga prowadzenie kart czasu pracy i obecności."
 
 #. module: project
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,nbr:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,nbr:0
 msgid "# of tasks"
 msgstr "# zadań"
 
@@ -499,7 +515,7 @@ msgid "Reevaluate Task"
 msgstr "Ponowanie oszacuj zadanie"
 
 #. module: project
-#: field:project.vs.hours,user_id:0 field:report.project.task.user,user_id:0
+#: field:report.project.task.user,user_id:0
 msgid "Assigned To"
 msgstr "Przypisany do"
 
@@ -519,7 +535,8 @@ msgid "Reset as Project"
 msgstr "Przywróć jako projekt"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 selection:project.vs.hours,state:0
+#: view:project.project:0
+#: selection:project.project,state:0
 msgid "Template"
 msgstr "Szablon"
 
@@ -549,7 +566,8 @@ msgid "From draft state, it will come into the open state."
 msgstr "Ze stanu Projekt przechodzi w stan Otwarty"
 
 #. module: project
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,no_of_days:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,no_of_days:0
 msgid "# of Days"
 msgstr "# dni"
 
@@ -629,15 +647,17 @@ msgid "Medium"
 msgstr "Średni"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 field:project.task,remaining_hours:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,remaining_hours:0
 #: field:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
-#: field:project.vs.hours,remaining_hours:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,remaining_hours:0
 msgid "Remaining Hours"
 msgstr "Pozostałe godziny"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:project.task.work:0
+#: view:project.task:0
+#: view:project.task.work:0
 msgid "Task Work"
 msgstr "Przebieg zadania"
 
@@ -678,7 +698,8 @@ msgid "Delegated Title"
 msgstr "Przydzielony tytuł"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
+#: view:project.task:0
+#: view:project.task.history.cumulative:0
 #: view:report.project.task.user:0
 msgid "My Projects"
 msgstr "Moje projekty"
@@ -699,24 +720,27 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,date_start:0 field:report.project.task.user,date_start:0
+#: field:project.task,date_start:0
+#: field:report.project.task.user,date_start:0
 msgid "Starting Date"
 msgstr "Data rozpoczęcia"
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/project.py:324
+#: code:addons/project/project.py:410
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
-#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_all
-#: view:project.project:0 field:project.task.type,project_ids:0
+#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_projects
+#: view:project.project:0
+#: field:project.task.type,project_ids:0
+#: view:res.company:0
 #, python-format
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekty"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 field:project.task,type_id:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,stage_id:0
 #: field:project.task.history,type_id:0
 #: field:project.task.history.cumulative,type_id:0
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,type_id:0
 msgid "Stage"
 msgstr "Etap"
 
@@ -806,15 +830,18 @@ msgid "Templates of Projects"
 msgstr "Szablony projektów"
 
 #. module: project
+#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_project
+#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_dashboard
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 field:project.task,project_id:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,project_id:0
 #: field:project.task.delegate,project_id:0
 #: field:project.task.history.cumulative,project_id:0
-#: field:project.vs.hours,project:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,project_id:0
 #: model:res.request.link,name:project.req_link_project
-#: field:res.users,context_project_id:0 field:task.by.days,project_id:0
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
@@ -835,10 +862,9 @@ msgid "Please specify the email address of Project Manager."
 msgstr "Wprowadź adres email Menedżera projektu"
 
 #. module: project
-#: model:ir.actions.todo.category,name:project.category_project_config
-#: view:res.company:0
+#: view:project.config.settings:0
 msgid "Project Management"
-msgstr "Zarządzanie projektem"
+msgstr "Zarządzanie projektami"
 
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
@@ -852,13 +878,15 @@ msgid "Project Task Delegate"
 msgstr "Przydzielanie zadania"
 
 #. module: project
+#: field:account.analytic.account,use_tasks:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task
-#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config
-#: model:ir.ui.menu,name:project.project_report_task
 #: model:process.process,name:project.process_process_tasksprocess0
-#: view:project.task:0 view:res.partner:0 field:res.partner,task_ids:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
+#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,task_ids:0
 msgid "Tasks"
 msgstr "Zadania"
 
@@ -935,7 +963,7 @@ msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
 msgstr "Obliczone jako: Czas przepracowany / Czas całkowity"
 
 #. module: project
-#: view:project.task.history.cumulative:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Miesiąc"
@@ -952,9 +980,8 @@ msgid "Task Stage"
 msgstr "Etap zadania"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,planned_hours:0
 #: field:project.task.delegate,planned_hours:0
-#: field:project.vs.hours,planned_hours:0 view:report.project.task.user:0
+#: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,hours_planned:0
 msgid "Planned Hours"
 msgstr "Planowane godziny"
@@ -975,12 +1002,13 @@ msgid "Long Term Planning"
 msgstr "Planowanie długoterminowe"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0
+#: view:project.task:0
 msgid "Start Date"
 msgstr "Data Rozpoczęcia"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 field:project.task,parent_ids:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,parent_ids:0
 msgid "Parent Tasks"
 msgstr "Zadania nadrzędne"
 
@@ -1010,7 +1038,8 @@ msgid "Helps accountants manage analytic and crossover budgets."
 msgstr "Wspomaga księgowym sprawdzać budżety."
 
 #. module: project
-#: field:project.task,priority:0 field:report.project.task.user,priority:0
+#: field:project.task,priority:0
+#: field:report.project.task.user,priority:0
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorytet"
 
@@ -1022,7 +1051,7 @@ msgstr "Administracja"
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_reevaluate
 msgid "project.task.reevaluate"
-msgstr ""
+msgstr "project.task.reevaluate"
 
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
@@ -1035,7 +1064,8 @@ msgid "Member"
 msgstr "Uczestnik"
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
+#: view:project.task:0
+#: view:project.task.history.cumulative:0
 msgid "Project Tasks"
 msgstr "Zadania projektu"
 
@@ -1047,8 +1077,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opendrafttask0
-#: view:project.task:0 selection:project.vs.hours,state:0
-#: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
 msgid "Draft"
 msgstr "Projekt"
 
@@ -1078,18 +1107,22 @@ msgstr ""
 "tym projektem."
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 field:project.task,manager_id:0
+#: view:project.project:0
+#: field:project.task,manager_id:0
 msgid "Project Manager"
 msgstr "Menedżer projektu"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 selection:project.task,state:0
+#: view:project.project:0
+#: selection:project.project,state:0
+#: view:project.task:0
+#: selection:project.task,state:0
 #: selection:project.task.delegate,state:0
 #: selection:project.task.history,state:0
-#: view:project.task.history.cumulative:0
 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
-#: selection:project.vs.hours,state:0 view:report.project.task.user:0
-#: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
+#: selection:project.task.type,state:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
 msgid "Pending"
 msgstr "Oczekiwanie"
 
@@ -1100,7 +1133,6 @@ msgstr "Edycja zadania"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
-#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view
 msgid "Stages"
 msgstr "Etapy"
 
@@ -1110,7 +1142,8 @@ msgid "Configure"
 msgstr "Konfiguruj"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 field:project.project,complete_name:0
+#: view:project.project:0
+#: field:project.project,complete_name:0
 msgid "Project Name"
 msgstr "Nazwa projektu"
 
@@ -1237,7 +1270,8 @@ msgstr "Projekt '%s' został otwarty."
 
 #. module: project
 #: field:project.task.history,date:0
-#: field:project.task.history.cumulative,date:0 field:project.task.work,date:0
+#: field:project.task.history.cumulative,date:0
+#: field:project.task.work,date:0
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -1297,7 +1331,8 @@ msgid "History"
 msgstr "Historia"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,user_id:0 view:report.project.task.user:0
+#: field:project.task,user_id:0
+#: view:report.project.task.user:0
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Przypisano do"
 
@@ -1339,8 +1374,10 @@ msgid "Month works"
 msgstr "Praca miesięczna"
 
 #. module: project
-#: field:project.project,priority:0 field:project.project,sequence:0
-#: field:project.task,sequence:0 field:project.task.type,sequence:0
+#: field:project.project,priority:0
+#: field:project.project,sequence:0
+#: field:project.task,sequence:0
+#: field:project.task.type,sequence:0
 msgid "Sequence"
 msgstr "Numeracja"
 
@@ -1387,19 +1424,25 @@ msgstr ""
 "kosztów i przychodów, kartami czasu pracy itp."
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0 selection:project.task,state:0
+#: view:project.task:0
+#: selection:project.task,state:0
 #: selection:project.task.delegate,state:0
 #: selection:project.task.history,state:0
 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
-#: view:report.project.task.user:0 selection:report.project.task.user,state:0
-#: view:res.partner:0 selection:task.by.days,state:0
+#: model:project.task.type,name:project.project_tt_deployment
+#: selection:project.task.type,state:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "Done"
 msgstr "Wykonano"
 
 #. module: project
 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0
 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opencanceltask0
-#: view:project.project:0 view:project.task:0
+#: view:project.config.settings:0
+#: view:project.task.delegate:0
+#: view:project.task.reevaluate:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -1410,7 +1453,7 @@ msgstr "Zamknij"
 
 #. module: project
 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0
-#: view:project.project:0 selection:project.vs.hours,state:0
+#: view:project.project:0
 msgid "Open"
 msgstr "Otwórz"
 
@@ -1427,11 +1470,13 @@ msgid "ID: %(task_id)s"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: view:project.task:0 selection:project.task,state:0
+#: selection:project.project,state:0
+#: view:project.task:0
+#: selection:project.task,state:0
 #: selection:project.task.history,state:0
-#: view:project.task.history.cumulative:0
 #: selection:project.task.history.cumulative,state:0
-#: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
+#: selection:project.task.type,state:0
+#: selection:report.project.task.user,state:0
 msgid "In Progress"
 msgstr "W toku"
 
@@ -1558,7 +1603,8 @@ msgid "My Remaining Hours by Project"
 msgstr "Moje pozostałe godziny projektu"
 
 #. module: project
-#: field:project.task,description:0 view:project.task.type:0
+#: view:project.task:0
+#: field:project.task,description:0
 #: field:project.task.type,description:0
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
@@ -1612,7 +1658,8 @@ msgid "Assign To"
 msgstr "Przypisz do"
 
 #. module: project
-#: field:project.project,effective_hours:0 field:project.task.work,hours:0
+#: field:project.project,effective_hours:0
+#: field:project.task.work,hours:0
 msgid "Time Spent"
 msgstr "Spędzony czas"
 
@@ -1653,12 +1700,13 @@ msgid "Email Address of Project's Manager"
 msgstr "Adres menedżera projektu"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0
+#: field:project.task,partner_id:0
 msgid "Customer"
 msgstr "Klient"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 view:project.task:0
+#: view:project.project:0
+#: view:project.task:0
 #: field:project.task.history,end_date:0
 #: field:project.task.history.cumulative,end_date:0
 msgid "End Date"
@@ -1698,7 +1746,8 @@ msgid "Encode your working hours."
 msgstr "Wprowadź swoje godziny pracy"
 
 #. module: project
-#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,year:0
+#: view:report.project.task.user:0
+#: field:report.project.task.user,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
@@ -1754,7 +1803,6 @@ msgid "The task '%s' is pending."
 msgstr "Zadanie '%s' jest w stanie Oczekiwanie."
 
 #. module: project
-#: field:project.task,total_hours:0 field:project.vs.hours,total_hours:0
 #: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,total_hours:0
 msgid "Total Hours"
@@ -1768,7 +1816,7 @@ msgstr "Określa kolejność wyświetlania projektów w listach"
 #. module: project
 #: field:project.task,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
@@ -1851,7 +1899,8 @@ msgstr ""
 "użytkownikowi."
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 model:res.groups,name:project.group_project_manager
+#: view:project.project:0
+#: model:res.groups,name:project.group_project_manager
 msgid "Manager"
 msgstr "Menedżer"
 
@@ -1887,7 +1936,7 @@ msgid "Automatically synchronizes project tasks and crm cases."
 msgstr "Automatycznie synchronizuje zadania w projekcie i sprawy CRM"
 
 #. module: project
-#: view:project.project:0 field:project.project,type_ids:0
+#: field:project.project,type_ids:0
 #: view:project.task.type:0
 msgid "Tasks Stages"
 msgstr "Etapy zadań"