msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Krisztian Eyssen <krisz@eyssen.hu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgstr "Záró dátum"
#. module: product_margin
-#: field:product.product,date_to:0
-msgid "To Date"
-msgstr "Záró dátum"
-
-#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin:0
msgid "Turnover - Standard price"
msgstr ""
#. module: product_margin
-#: field:product.product,date_from:0
-msgid "From Date"
-msgstr "Kezdő dátum"
+#: field:product.product,total_margin_rate:0
+msgid "Total Margin Rate(%)"
+msgstr ""
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
msgstr "Tervezet, nyitott és rendezett"
#. module: product_margin
+#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
+#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
+#: view:product.product:0
+#, python-format
+msgid "Product Margins"
+msgstr "Termékárrések"
+
+#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
#: field:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Unit Price"
msgstr "Átlagos egységár"
#. module: product_margin
-#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
-msgid "Product"
-msgstr "Termék"
+#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
+msgid "# Invoiced in Sale"
+msgstr ""
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgstr "Rendezett"
#. module: product_margin
+#: view:product.product:0
+#: field:product.product,sales_gap:0
+msgid "Sales Gap"
+msgstr "Árbevétel különbözet"
+
+#. module: product_margin
#: help:product.product,sales_gap:0
msgid "Expected Sale - Turn Over"
msgstr "Elvárt árbevétel - tényleges árbevétel"
msgstr "Összes mennyiség a bejövő számlákban"
#. module: product_margin
-#: help:product.product,expected_margin:0
-msgid "Expected Sale - Normal Cost"
-msgstr "Elvárt árbevétel - számított beszerzési érték"
+#: field:product.product,date_to:0
+msgid "Margin Date To"
+msgstr ""
#. module: product_margin
-#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
-#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
-msgid "# Invoiced"
-msgstr "Számlázott mennyiség"
+#: view:product.product:0
+msgid "Analysis Criteria"
+msgstr ""
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgstr ""
#. module: product_margin
-#: help:product.product,sale_expected:0
-msgid ""
-"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
-msgstr ""
+#: help:product.product,purchase_avg_price:0
+msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
+msgstr "Átlagár a bejövő számlákban "
#. module: product_margin
#: field:product.margin,invoice_state:0
msgstr "Számított beszerzési érték - tényleges beszerzési érték"
#. module: product_margin
+#: help:product.product,sale_expected:0
+msgid ""
+"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin:0
msgid "Total Margin"
msgstr "Összes árrés"
#. module: product_margin
-#: view:product.product:0
-#: field:product.product,sales_gap:0
-msgid "Sales Gap"
-msgstr "Árbevétel különbözet"
+#: field:product.product,date_from:0
+msgid "Margin Date From"
+msgstr ""
#. module: product_margin
#: help:product.product,turnover:0
msgstr "Beszerzések"
#. module: product_margin
-#: help:product.product,purchase_avg_price:0
-msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
-msgstr "Átlagár a bejövő számlákban "
+#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
+msgid "# Invoiced in Purchase"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,expected_margin:0
+msgid "Expected Sale - Normal Cost"
+msgstr "Elvárt árbevétel - számított beszerzési érték"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgstr "Összes árrés * 100 / tényleges árbevétel"
#. module: product_margin
-#: view:product.product:0
-msgid "Analysis Criteria"
+#: view:product.margin:0
+msgid "Open Margins"
msgstr ""
#. module: product_margin
msgstr "Értékesítés"
#. module: product_margin
-#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
-#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
-#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
-#: view:product.product:0
-#, python-format
-msgid "Product Margins"
-msgstr "Termékárrések"
+#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
+msgid "Product"
+msgstr "Termék"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgstr "Beszerzési különbözet"
#. module: product_margin
-#: field:product.product,total_margin_rate:0
-msgid "Total Margin (%)"
-msgstr "Összes árrés (%)"
-
-#. module: product_margin
-#: view:product.margin:0
-msgid "Open Margins"
-msgstr ""
-
-#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Product Margin"
msgstr "Termékárrés"
+#~ msgid "From Date"
+#~ msgstr "Kezdő dátum"
+
#~ msgid "Margins in Product"
#~ msgstr "Termék árrései"
+#~ msgid "Total Margin (%)"
+#~ msgstr "Összes árrés (%)"
+
+#~ msgid "To Date"
+#~ msgstr "Záró dátum"
+
+#~ msgid "# Invoiced"
+#~ msgstr "Számlázott mennyiség"
+
#~ msgid "Error: Invalid ean code"
#~ msgstr "Hiba: Érvénytelen vonalkód"