"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
msgstr "主板 華碩 A7V8X-X"
#. module: product
-#: help:product.template,seller_qty:0
+#: help:product.product,seller_qty:0
msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
-msgstr "此為自主要供應商採購最少量"
+msgstr "對主要供應商之最少採購量"
#. module: product
-#: model:product.uom,name:product.uom_day
+#: model:product.uom,name:product.product_uom_day
msgid "Day"
msgstr "日"
msgid ""
"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
"current partner"
-msgstr "會以此價目表,而非預設者,銷售予當前伙伴"
+msgstr "會用此價目表取代預設者,來銷售給目前伙伴。"
#. module: product
#: constraint:product.supplierinfo:0
msgstr ""
#. module: product
-#: field:product.template,seller_qty:0
+#: field:product.product,seller_qty:0
msgid "Supplier Quantity"
msgstr "供應商數量"
#. module: product
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
-#: field:product.product,price:0
#: field:product.product,pricelist_id:0
#: view:product.supplierinfo:0
msgid "Pricelist"
msgstr "價目表"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Base Prices"
-msgstr "基本價目"
+msgstr "基本價格"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,name:0
#. module: product
#: selection:product.template,cost_method:0
msgid "Average Price"
-msgstr "不均價錢"
+msgstr "平均價格"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,name:0
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
-msgstr ""
+msgstr "此價目表明細的明確規則名稱"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
#. module: product
#: selection:product.template,cost_method:0
msgid "Standard Price"
-msgstr "標準價目"
+msgstr "標準價格"
#. module: product
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
msgstr " 例子:1 * (本單位) = 比例 * (參照單位)"
#. module: product
-#: code:addons/product/product.py:418
+#: code:addons/product/product.py:412
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "產品: "
#. module: product
#: field:product.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
-msgstr "上級分類"
+msgstr "上層類別"
#. module: product
#: help:product.product,outgoing_qty:0
#. module: product
#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
msgid "Supplier name, price, product code, ..."
-msgstr "供應商名稱、價目、產品代號等等"
+msgstr "供應商名稱、價格、產品代號等等"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
msgstr ""
#. module: product
-#: field:product.template,seller_id:0
+#: field:product.product,seller_id:0
msgid "Main Supplier"
msgstr "主要供應商"
#. module: product
#: view:product.product:0
#: field:product.template,categ_id:0
+#: field:product.uom,category_id:0
msgid "Category"
msgstr "分類"
#: model:product.price.type,name:product.list_price
#: field:product.product,lst_price:0
msgid "Public Price"
-msgstr "公開價目"
+msgstr "公開價格"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty5:0
#. module: product
#: view:product.pricelist:0
msgid "Products Price Search"
-msgstr "產品價目搜尋"
+msgstr "產品價格搜尋"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,description_sale:0
msgid "Sale Description"
msgstr "價目表版本有效期"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_0
+#: model:product.category,name:product.product_category_all
msgid "All products"
msgstr "所有產品"
msgid ""
"1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands "
"in the product form."
-msgstr ""
+msgstr "一或多家供應商可以被聯結至一個產品。所有資訊都在產品表單中。"
#. module: product
#: help:product.uom,category_id:0
#. module: product
#: constraint:product.packaging:0
-#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "錯誤:ean 碼無效"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,name:0
+#: field:product.template,seller_ids:0
msgid "Supplier"
msgstr "供應商"
msgstr "價目表"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Suppliers"
msgstr "供應商"
msgstr ""
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_5
+#: model:product.category,name:product.product_category_7
msgid "Accessories"
msgstr "附件"
#. module: product
#: view:product.product:0
#: field:product.ul,type:0
+#: field:product.uom,uom_type:0
msgid "Type"
msgstr "類型"
#. module: product
#: field:product.pricelist.type,key:0
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Key"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgstr ""
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Procurement & Locations"
msgstr "採購&地點"
msgstr ""
#. module: product
-#: model:product.uom,name:product.uom_hour
+#: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
msgid "Hour"
msgstr "小時"
#: selection:product.category,type:0
#: selection:product.template,state:0
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "普通"
#. module: product
#: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
msgstr "供應商資訊"
#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_res_currency
#: field:product.price.type,currency_id:0
#: report:product.pricelist:0
#: field:product.pricelist,currency_id:0
msgstr ""
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,description_purchase:0
msgid "Purchase Description"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
msgid "Price Surcharge"
-msgstr ""
+msgstr "附加價格"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
#: field:product.category,name:0
#: field:product.pricelist.type,name:0
#: field:product.pricelist.version,name:0
-#: view:product.product:0
-#: field:product.product,name_template:0
#: field:product.template,name:0
#: field:product.ul,name:0
-#: field:product.uom,name:0
#: field:product.uom.categ,name:0
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
msgid "kg"
-msgstr ""
+msgstr "公斤"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_meter
#. module: product
#: selection:product.template,state:0
msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "廢棄"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_km
msgid "km"
-msgstr ""
+msgstr "公里"
#. module: product
#: help:product.template,cost_method:0
#: help:product.category,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
-msgstr ""
+msgstr "請指定排序以便顯示產品類別表。"
#. module: product
#: field:product.uom,factor:0
#. module: product
#: help:product.price.type,field:0
msgid "Associated field in the product form."
-msgstr ""
+msgstr "產品表格中相關欄位。"
#. module: product
#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+#: field:product.template,uom_id:0
+#: field:product.uom,name:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "量度單位"
msgstr ""
#. module: product
-#: help:product.template,seller_delay:0
+#: help:product.product,seller_delay:0
msgid ""
"This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
"and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
msgstr ""
#. module: product
-#: help:product.template,seller_id:0
+#: help:product.product,seller_id:0
msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
msgstr "於供應商清單有最高優先次序之主要供應商"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_6
+#: model:product.category,name:product.product_category_5
#: view:product.product:0
msgid "Services"
msgstr "服務"
msgstr ""
#. module: product
+#: view:product.product:0
#: selection:product.template,type:0
msgid "Consumable"
msgstr "消耗品"
msgstr "毛重(公斤)"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Procurement"
msgstr "採購"
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Weights"
-msgstr ""
+msgstr "重量"
#. module: product
#: field:product.uom,category_id:0
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "公分"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
msgid "Price Types"
-msgstr ""
+msgstr "價格類別"
#. module: product
#: help:product.template,uom_id:0
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,sequence:0
msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
-msgstr ""
+msgstr "指定產品供應商表列的優先順序"
#. module: product
#: field:product.template,uom_id:0
#. module: product
#: field:product.packaging,ean:0
msgid "EAN"
-msgstr ""
+msgstr "EAN"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgstr "箱子 30x40x60"
#. module: product
+#: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
#: selection:product.template,type:0
msgid "Service"
msgstr "服務"
msgstr ""
#. module: product
-#: code:addons/product/pricelist.py:376
+#: code:addons/product/pricelist.py:377
#, python-format
msgid "Partner section of the product form"
-msgstr ""
+msgstr "產品表格的夥伴部分"
#. module: product
#: help:product.price.type,name:0
msgstr "採購單預設量度單位。須與預設單位相同分類。"
#. module: product
-#: model:product.template,description:product.product_product_cpu1_product_template
+#: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
msgstr ""
msgstr "價目表類型"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_otherproducts0
+#: model:product.category,name:product.product_category_3
msgid "Other Products"
msgstr "其他產品"
msgstr ""
#. module: product
+#: view:product.product:0
#: field:product.template,sale_ok:0
msgid "Can be Sold"
-msgstr "可售"
+msgstr "可銷售"
#. module: product
#: field:product.template,produce_delay:0
msgid "Manufacturing Lead Time"
-msgstr ""
+msgstr "製造前置時間"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
msgstr "基於"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_rawmaterial0
+#: model:product.category,name:product.product_category_10
msgid "Raw Materials"
msgstr "原材料"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "* ( 1 + "
-msgstr ""
+msgstr "* ( 1 + "
#. module: product
#: help:product.packaging,weight:0
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,delay:0
msgid "Delivery Lead Time"
-msgstr ""
+msgstr "交貨前置時間"
#. module: product
#: help:product.uom,active:0
msgstr ""
#. module: product
-#: field:product.template,seller_delay:0
+#: field:product.product,seller_delay:0
msgid "Supplier Lead Time"
-msgstr ""
+msgstr "供應商前置時間"
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
msgstr ""
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Descriptions"
msgstr "說明"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_round:0
msgid "Price Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "價格四捨五入"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
#. module: product
#: selection:product.template,mes_type:0
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "變數"
#. module: product
#: field:product.template,rental:0
#. module: product
#: model:product.price.type,name:product.standard_price
-#: field:product.template,standard_price:0
msgid "Cost Price"
msgstr "成本價"
msgstr "公噸"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Delays"
msgstr "延遲"
#. module: product
#: model:process.node,note:product.process_node_product0
msgid "Creation of the product"
-msgstr ""
+msgstr "產品建立"
#. module: product
#: help:product.template,type:0
#: field:product.packaging,name:0
#: report:product.pricelist:0
#: view:product.product:0
-#: view:product.template:0
#: field:product.template,description:0
msgid "Description"
msgstr "說明"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid " ) + "
-msgstr ""
+msgstr " ) + "
#. module: product
#: help:product.product,incoming_qty:0
#. module: product
#: field:product.template,volume:0
+#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
msgid "Volume"
msgstr "體積"
#. module: product
#: view:product.product:0
-#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
msgid "Product Variant"
msgstr "產品系列"
msgstr ""
#. module: product
-#: code:addons/product/pricelist.py:375
+#: code:addons/product/pricelist.py:379
+#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
#, python-format
msgid "Other Pricelist"
msgstr "其他價目表"
#. module: product
#: field:product.template,cost_method:0
+#: model:res.groups,name:product.group_costing_method
msgid "Costing Method"
msgstr "成本計算方法"
#: view:product.packaging:0
#: view:product.product:0
msgid "Palletization"
-msgstr ""
+msgstr "貨盤化"
#. module: product
#: selection:product.template,state:0
msgid "End of Lifecycle"
-msgstr ""
+msgstr "生命週期的結束"
#. module: product
#: help:product.product,packaging:0
#: field:product.pricelist.item,sequence:0
#: field:product.supplierinfo,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "序列"
#. module: product
#: field:product.template,list_price:0
msgid "Sale Price"
-msgstr ""
+msgstr "售價"
#. module: product
#: field:product.category,type:0