"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
msgstr "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
#. module: product
-#: help:product.template,seller_qty:0
+#: help:product.product,seller_qty:0
msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
-msgstr "Ana tedarikçiden satınalma yapılacak en düşük miktarı belirtir."
+msgstr "Ana Tedarikçiden satınalma yapılacak enaz miktarı belirtir."
#. module: product
-#: model:product.uom,name:product.uom_day
+#: model:product.uom,name:product.product_uom_day
msgid "Day"
msgstr "Gün"
#. module: product
#: field:product.template,mes_type:0
msgid "Measure Type"
-msgstr "Ölçü Tipi"
+msgstr "Ölçü Türü"
#. module: product
#: help:res.partner,property_product_pricelist:0
"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
"current partner"
msgstr ""
-"Seçili cari için varsayılan fiyat listesi yerine bu fiyat listesi "
-"kullanılacak."
+"Geçerli iş ortağı için varsayılan fiyat listesi yerine bu fiyat listesi "
+"kullanılacaktır."
#. module: product
#: constraint:product.supplierinfo:0
"olmalı."
#. module: product
-#: field:product.template,seller_qty:0
+#: field:product.product,seller_qty:0
msgid "Supplier Quantity"
-msgstr "Tedarikçi tarafındaki adet"
+msgstr "Tedarikçi Miktarı"
#. module: product
#: selection:product.template,mes_type:0
msgid "Fixed"
-msgstr "Sabitlendi"
+msgstr "Sabit"
#. module: product
#: code:addons/product/pricelist.py:178
#. module: product
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
-#: field:product.product,price:0
#: field:product.product,pricelist_id:0
#: view:product.supplierinfo:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Fiyat Listesi"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Base Prices"
-msgstr "Temel Fiyatlar"
+msgstr "Taban Fiyatlar"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,name:0
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_res_partner
msgid "Partner"
-msgstr "Cari"
+msgstr "İş ortağı"
#. module: product
#: help:product.template,supply_method:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,type:0
msgid "Product Type"
-msgstr "Ürün Tipi"
+msgstr "Ürün Türü"
#. module: product
#: view:product.uom:0
msgstr " Ör: 1 * (birim) = oran * (kaynak birim)"
#. module: product
-#: code:addons/product/product.py:418
+#: code:addons/product/product.py:412
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Ürünler: "
#. module: product
#: field:product.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
-msgstr "Ana Kategori"
+msgstr "Üst Kategori"
#. module: product
#: help:product.product,outgoing_qty:0
#. module: product
#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
msgid "Supplier name, price, product code, ..."
-msgstr "Tedarikçi adı, fiyat, ürün kodu, ..."
+msgstr "Tedarikçi adı, fiyatı, ürün kodu, ..."
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
msgstr "Barkod Kodu"
#. module: product
-#: field:product.template,seller_id:0
+#: field:product.product,seller_id:0
msgid "Main Supplier"
msgstr "Ana Tedarikçi"
#: view:product.product:0
#: view:product.ul:0
msgid "Packaging"
-msgstr "Sevkiyat Paketlemesi"
+msgstr "Paketleme"
#. module: product
#: view:product.product:0
#: field:product.template,categ_id:0
+#: field:product.uom,category_id:0
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. module: product
#: help:product.packaging,ul_qty:0
msgid "The number of packages by layer"
-msgstr "Katmana göre paket sayısı"
+msgstr "Kata göre paket sayısı"
#. module: product
#: field:product.packaging,qty:0
msgid "Quantity by Package"
-msgstr "Paket Miktarı"
+msgstr "Pakete göreMiktar"
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,state:0
msgid "Status"
-msgstr "Durum"
+msgstr "Durumu"
#. module: product
#: help:product.template,categ_id:0
msgid "Select category for the current product"
-msgstr "Seçili ürün için kategori belirtin"
+msgstr "Geçerli ürün için kategori belirtin"
#. module: product
#: field:product.product,outgoing_qty:0
#: model:product.price.type,name:product.list_price
#: field:product.product,lst_price:0
msgid "Public Price"
-msgstr "Satış Fiyatı"
+msgstr "Genel Fiyat"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty5:0
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,product_name:0
msgid "Supplier Product Name"
-msgstr "Tedarikçi tarafındaki ürün adı"
+msgstr "Tedarikçi Ürün Adı"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_pc3_product_template
#. module: product
#: view:product.pricelist:0
msgid "Products Price Search"
-msgstr "Ürün Fiyatı Arama"
+msgstr "Ürün Fiyatı Ara"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,description_sale:0
msgid "Sale Description"
#. module: product
#: help:product.template,weight_net:0
msgid "The net weight in Kg."
-msgstr "Kg. cinsinden net ağırlık"
+msgstr "Kg cinsinden net ağırlık"
#. module: product
#: help:product.template,state:0
msgstr "Bu fiyat listesinin geçerli olduğu son gün"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_0
+#: model:product.category,name:product.product_category_all
msgid "All products"
msgstr "Tüm Ürünler"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
msgid "Product uom categ"
-msgstr "Ürün Birim Grubu"
+msgstr "Ürün ölçü birimi kateg"
#. module: product
#: model:product.ul,name:product.product_ul_box
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "Price Computation"
-msgstr "Fiyat Hesaplaması"
+msgstr "Fiyat Hesaplama"
#. module: product
#: field:product.template,purchase_ok:0
#. module: product
#: selection:product.category,type:0
msgid "View"
-msgstr "Görüntüle"
+msgstr "Görünüm"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_tree
msgid "Product Templates"
-msgstr "Ürün Kartı Şablonu"
+msgstr "Ürün Şablonu"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_restaurantexpenses0_product_template
#. module: product
#: constraint:product.packaging:0
-#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
-msgstr "Hata: Geçersiz barkod"
+msgstr "Hata: Geçersiz ean kodu"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
msgid "Min. Quantity"
-msgstr "Min. Adet"
+msgstr "Enaz Miktar"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "Max. Margin"
-msgstr "En Fazla Kar"
+msgstr "Ençok Oran"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
"not overlaps with original version. You should change the dates and "
"reactivate the pricelist"
msgstr ""
-"Bir versiyon kopyalanıp çoğaltılırsa pasif moda geçer, böylelikle tarihler "
-"orjinal versiyon ile çakışmaz. Fiyatları değiştirip yeniden aktive etmeniz "
-"gerekir."
+"Bir sürüm kopyalanıp çoğaltılırsa etkin olmayan duruma geçer, böylelikle "
+"tarihler orjinal sürümle çakışmaz. Fiyatları değiştirip yeniden "
+"etkinleştirmeniz gerekir."
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_kitshelfofcm0_product_template
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,name:0
+#: field:product.template,seller_ids:0
msgid "Supplier"
msgstr "Tedarikçi"
msgstr "Fiyat Listesi"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Suppliers"
msgstr "Tedarikçiler"
"olarak değerlendirilir."
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_5
+#: model:product.category,name:product.product_category_7
msgid "Accessories"
msgstr "Donatılar"
#. module: product
#: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
msgid "Supplier of the product"
-msgstr "Ürün Tedarikçisi"
+msgstr "Ürünün Tedarikçisi"
#. module: product
#: help:product.template,uos_id:0
#. module: product
#: view:product.product:0
#: field:product.ul,type:0
+#: field:product.uom,uom_type:0
msgid "Type"
-msgstr "Tipi"
+msgstr "Türü"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
#. module: product
#: field:product.product,partner_ref:0
msgid "Customer ref"
-msgstr "Müşteri ref."
+msgstr "Müşteri ref"
#. module: product
#: view:product.product:0
"bırakın"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Procurement & Locations"
-msgstr "Satınalma & Lokasyonlar"
+msgstr "Tedarik & Konumlar"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_kitchendesignproject0_product_template
msgstr "Mutfak tasarım projesi"
#. module: product
-#: model:product.uom,name:product.uom_hour
+#: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
msgid "Hour"
msgstr "Saat"
#: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
#: view:product.supplierinfo:0
msgid "Supplier Information"
-msgstr "Tedarikçi Bilgisi"
+msgstr "Tedarikçi Bilgileri"
#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_res_currency
#: field:product.price.type,currency_id:0
#: report:product.pricelist:0
#: field:product.pricelist,currency_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
#: view:product.category:0
msgid "Product Categories"
-msgstr "Ürün Kategorisi"
+msgstr "Ürün Kategorleri"
#. module: product
#: view:product.uom:0
#. module: product
#: help:product.packaging,code:0
msgid "The code of the transport unit."
-msgstr "Nakliye birim kodu"
+msgstr "Nakliye birim kodu."
#. module: product
#: help:product.template,standard_price:0
#. module: product
#: view:product.price.type:0
msgid "Products Price Type"
-msgstr "Ürün Fiyat Tipi"
+msgstr "Ürün Fiyat Türü"
#. module: product
#: field:product.product,price_extra:0
msgid "Variant Price Extra"
-msgstr "Değişken Fiyat İlavesi"
+msgstr "Değişke Fiyat Ek"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_fan_product_template
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product supplier"
-msgstr "Ürün tedarikçisi hakkında Bilgi"
+msgstr "Bir rün tedarikçisi hakkında bilgiler"
#. module: product
#: view:product.product:0
msgstr "Genişletilmiş süzgeçler..."
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,description_purchase:0
msgid "Purchase Description"
-msgstr "Satın Alma Açıklaması"
+msgstr "Satınalma Açıklaması"
#. module: product
#: constraint:product.pricelist.version:0
msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
-msgstr "Aynı anda çakışan iki fiyat listesi kullanamazsınız"
+msgstr "Aynı anda çakışan 2 fiyat listesi kullanamazsınız"
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,delay:0
"reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
"automatic computation of the purchase order planning."
msgstr ""
-"Gün olarak termin süresi, (siparişin onaylanması ile ürünlerin depomuza "
+"Gün olarak termin süresi, (siparişin onaylanması ile ürünlerin depomuza "
"gelişine kadar geçen süre) sistem tarafından sipariş emirlerinin "
"planlanmasında kullanılır"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_ul
msgid "Shipping Unit"
-msgstr "Nakliye Birimi"
+msgstr "Sevkiyat Birimi"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
msgid "Partner Information"
-msgstr "Cari Bilgisi"
+msgstr "İş Ortağı Bilgisi"
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
msgid "Unit"
-msgstr "Adet"
+msgstr "Birim"
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Information"
-msgstr "Bilgi"
+msgstr "Bilgiler"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "Products Listprices Items"
-msgstr "Ürünler Liste fiyatları Öğeler"
+msgstr "Ürün Fiyat Listesi Öğeleri"
#. module: product
#: view:product.packaging:0
#. module: product
#: field:product.pricelist.version,items_id:0
msgid "Price List Items"
-msgstr "Fiyat Listesi Kalemleri"
+msgstr "Fiyat Listesi Öğeleri"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
msgid "Price Surcharge"
-msgstr "Fiyat artırımı"
+msgstr "Fiyat Artırımı"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
#: field:product.category,name:0
#: field:product.pricelist.type,name:0
#: field:product.pricelist.version,name:0
-#: view:product.product:0
-#: field:product.product,name_template:0
#: field:product.template,name:0
#: field:product.ul,name:0
-#: field:product.uom,name:0
#: field:product.uom.categ,name:0
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
msgid "kg"
-msgstr "Kg"
+msgstr "kg"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_meter
#. module: product
#: selection:product.template,state:0
msgid "Obsolete"
-msgstr "Artık Kullanılmıyor (Demode Olmuş)"
+msgstr "Kullanılmayan"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_km
msgid "km"
-msgstr "Km"
+msgstr "km"
#. module: product
#: help:product.template,cost_method:0
#. module: product
#: help:product.price.type,field:0
msgid "Associated field in the product form."
-msgstr "Ürün formu ile ilgili alan"
+msgstr "Ürün kartı ile ilişkili alan."
#. module: product
#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+#: field:product.template,uom_id:0
+#: field:product.uom,name:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Ölçü Birimi"
" "
#. module: product
-#: help:product.template,seller_delay:0
+#: help:product.product,seller_delay:0
msgid ""
"This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
"and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
"satınalmaların gecikmelerini hesaplamak için kullanılır."
#. module: product
-#: help:product.template,seller_id:0
+#: help:product.product,seller_id:0
msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
-msgstr "Tedarikçi listesindeki en yüksek önceliğe sahip ana Tedarikçi"
+msgstr "Tedarikçi listesindeki en yüksek önceliğe sahip Ana Tedarikçi"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_6
+#: model:product.category,name:product.product_category_5
#: view:product.product:0
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler"
#: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
#: view:product.product:0
msgid "Products"
-msgstr "Stok Kartları"
+msgstr "Ürünler"
#. module: product
#: help:product.packaging,rows:0
#: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
#: view:product.uom:0
msgid "Units of Measure"
-msgstr "Birimi"
+msgstr "Ölçü Birimi"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,min_qty:0
msgid "Minimal Quantity"
-msgstr "Min. Miktar"
+msgstr "Enaz Miktar"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_9
"This supplier's product code will be used when printing a request for "
"quotation. Keep empty to use the internal one."
msgstr ""
-"Bu tedarikçinin ürün kodu. Teklif isteği formuna bu kod basılacak. Kendi iç "
-"kodunuzu kullanmak için boş bırakın."
+"Bir teklif isteği yazdırılırken bu tedarikçinin ürün kodu kullanılacaktır. "
+"Kendi iç kodunuzu kullanmak için boş bırakın."
#. module: product
#: selection:product.template,procure_method:0
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
msgid "Price List Version"
-msgstr "Fiyat Listesi Versiyonu"
+msgstr "Fiyat Listesi Sürümü"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,sequence:0
"öncelik en küçük sırayı alır ve eşleşen kayıt bulunduğunda durur."
#. module: product
+#: view:product.product:0
#: selection:product.template,type:0
msgid "Consumable"
-msgstr "Sarf Malzemesi"
+msgstr "Tüketilebilir"
#. module: product
#: help:product.price.type,currency_id:0
msgid "The currency the field is expressed in."
-msgstr "alanın yazıldığı para birimi"
+msgstr "Para birimi alanı tanımı"
#. module: product
#: help:product.template,weight:0
msgid "The gross weight in Kg."
-msgstr "Kg Brüt ağırlığı"
+msgstr "Kg olarak Brüt ağırlık"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Procurement"
-msgstr "Satınalma"
+msgstr "Tedarik"
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Weights"
-msgstr "Ağırlık Bilgisi"
+msgstr "Ağırlıklar"
#. module: product
#: field:product.uom,category_id:0
#. module: product
#: view:product.product:0
msgid "Group by..."
-msgstr "Grupla ..."
+msgstr "Gruplandır ..."
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu_gen_product_template
#. module: product
#: field:product.pricelist.version,date_start:0
msgid "Start Date"
-msgstr "Baş. Tarihi"
+msgstr "Başlama Tarihi"
#. module: product
#: help:product.template,produce_delay:0
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
msgid "Product Unit of Measure"
-msgstr "Stok Birimi"
+msgstr "Ürün Ölçü Birimi"
#. module: product
#: constraint:product.template:0
#. module: product
#: view:product.uom.categ:0
msgid "Units of Measure categories"
-msgstr "Ölçü Birimi Kategorileri"
+msgstr "Ölçü Birimi kategorileri"
#. module: product
#: help:product.packaging,weight_ul:0
#: field:product.product,active:0
#: field:product.uom,active:0
msgid "Active"
-msgstr "Aktif"
+msgstr "Etkin"
#. module: product
#: field:product.product,price_margin:0
msgid "Variant Price Margin"
-msgstr "Değişken Fiyat Marjı"
+msgstr "Değişke Fiyat Oranı"
#. module: product
#: sql_constraint:product.uom:0
#. module: product
#: help:product.packaging,ean:0
msgid "The EAN code of the package unit."
-msgstr "Paketin EAN barkodu"
+msgstr "Paket biriminin EAN kodu"
#. module: product
#: field:product.packaging,weight_ul:0
msgid "Empty Package Weight"
-msgstr "Boş paket ağırlığı"
+msgstr "Boş Paket Ağırlığı"
#. module: product
#: field:product.price.type,field:0
#. module: product
#: help:product.template,uom_id:0
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
-msgstr "Bütün stok hareketleri için kullanılan öntanımlı ölçü birimi"
+msgstr "Bütün stok hareketleri için kullanılan varsayılan ölçü birimi"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_misc0
#. module: product
#: field:product.product,variants:0
msgid "Variants"
-msgstr "Değişkenler"
+msgstr "Değişkeler"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
msgid "Products by Category"
-msgstr "Kategori Bazında Ürün"
+msgstr "Ürün Kategorileri"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,sequence:0
msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
-msgstr "Ürün tedarikçilerine öncelik atar"
+msgstr "Ürün tedarikçi listesine öncelik atar."
#. module: product
#: field:product.template,uom_id:0
#. module: product
#: field:product.packaging,ean:0
msgid "EAN"
-msgstr "Barkod"
+msgstr "EAN"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "Rounding Method"
-msgstr "Yuvarlama yöntemi"
+msgstr "Yuvarlama Yöntemi"
#. module: product
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
msgstr "Kutu 30x40x60"
#. module: product
+#: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
#: selection:product.template,type:0
msgid "Service"
msgstr "Hizmet"
#. module: product
#: help:product.packaging,height:0
msgid "The height of the package"
-msgstr "Paketin Yüksekliği"
+msgstr "Paketin püksekliği"
#. module: product
#: view:product.pricelist:0
#: field:product.supplierinfo,company_id:0
#: field:product.template,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr "Firma"
+msgstr "Şirket"
#. module: product
#: help:product.template,list_price:0
"olarak da geçer."
#. module: product
-#: code:addons/product/pricelist.py:376
+#: code:addons/product/pricelist.py:377
#, python-format
msgid "Partner section of the product form"
-msgstr "Ürün formunun İş ortağı bölümü"
+msgstr "Ürün kartının İş Ortağı bölümü"
#. module: product
#: help:product.price.type,name:0
"birimi ile aynı kategoride olmak zorundadır."
#. module: product
-#: model:product.template,description:product.product_product_cpu1_product_template
+#: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
-msgstr "Bu ürün push/pull akış tiplerine örnek olarak ayarlanmıştır"
+msgstr "Bu ürün itekle/çek akış tiplerine örnek olarak ayarlanmıştır"
#. module: product
#: field:product.packaging,length:0
msgid "Length"
-msgstr "Boy/Uzunluk"
+msgstr "Uzunluk"
#. module: product
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
#: field:product.pricelist,type:0
msgid "Pricelist Type"
-msgstr "Fiyat Listesi Tipi"
+msgstr "Fiyat Listesi Türü"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_otherproducts0
+#: model:product.category,name:product.product_category_3
msgid "Other Products"
msgstr "Diğer Ürünler"
msgstr "Nitelikler"
#. module: product
+#: view:product.product:0
#: field:product.template,sale_ok:0
msgid "Can be Sold"
msgstr "Satılabilir"
#. module: product
#: field:product.template,produce_delay:0
msgid "Manufacturing Lead Time"
-msgstr "Üretim Tedarik Süresi"
+msgstr "Üretim Süresi"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,base:0
msgid "Based on"
-msgstr "Temelinde"
+msgstr "Buna göre"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_rawmaterial0
+#: model:product.category,name:product.product_category_10
msgid "Raw Materials"
msgstr "Hammaddeler"
#: view:product.pricelist:0
#: view:product.pricelist.version:0
msgid "Pricelist Version"
-msgstr "Fiyat Listesi Versiyonu"
+msgstr "Fiyat Listesi Sürümü"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
"kılabilirsiniz."
#. module: product
-#: field:product.template,seller_delay:0
+#: field:product.product,seller_delay:0
msgid "Supplier Lead Time"
msgstr "Tedarikçi Temin Süresi"
#. module: product
#: field:product.packaging,ul:0
msgid "Type of Package"
-msgstr "Paket Tipi"
+msgstr "Paket Türü"
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
"birimleri için 1.0 kullanın örnek: adet"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Descriptions"
msgstr "Açıklamalar"
#. module: product
#: model:product.price.type,name:product.standard_price
-#: field:product.template,standard_price:0
msgid "Cost Price"
msgstr "Maliyet Fiyatı"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
msgid "Min. Price Margin"
-msgstr "En az fiyat marjı"
+msgstr "Min. Fiyat Marjı"
#. module: product
#: field:product.template,weight:0
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
msgid "Pricelist item"
-msgstr "Fiyat Listesi Ögesi"
+msgstr "FiyatListesi öğesi"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
msgstr "ton"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Delays"
msgstr "Gecikmeler"
#: field:product.packaging,name:0
#: report:product.pricelist:0
#: view:product.product:0
-#: view:product.template:0
#: field:product.template,description:0
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: product
#: field:product.template,volume:0
+#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
msgid "Volume"
msgstr "Hacim"
#. module: product
#: view:product.product:0
-#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
msgid "Product Variant"
msgstr "Ürün Değişkeni"
msgstr "Raflar"
#. module: product
-#: code:addons/product/pricelist.py:375
+#: code:addons/product/pricelist.py:379
+#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
#, python-format
msgid "Other Pricelist"
-msgstr "Diğer Fiyat Listesi"
+msgstr "Diğer FiyatListesi"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
#. module: product
#: field:product.template,cost_method:0
+#: model:res.groups,name:product.group_costing_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Maliyet Yöntemi"
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
#: field:product.pricelist,version_id:0
msgid "Pricelist Versions"
-msgstr "Fiyat Listesi Versiyonları"
+msgstr "FiyatListesi Versiyonları"
#. module: product
#: field:product.category,sequence:0
#: field:product.pricelist.item,sequence:0
#: field:product.supplierinfo,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr "Sıra No"
+msgstr "Sıralama"
#. module: product
#: field:product.template,list_price:0
#. module: product
#: field:product.category,type:0
msgid "Category Type"
-msgstr "Kategori Tipi"
+msgstr "Kategori Türü"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_2
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_discount:0
msgid "Price Discount"
-msgstr "Fiyat İskontosu"
+msgstr "Fiyat İndirimi"
#~ msgid "Prices Types"
#~ msgstr "Fiyat Tipleri"