"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-23 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
msgstr "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
#. module: product
-#: help:product.template,seller_qty:0
+#: help:product.product,seller_qty:0
msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
msgstr "Minimālais iepirkuma daudzums no Pamatpiegādātāja"
#. module: product
-#: model:product.uom,name:product.uom_day
+#: model:product.uom,name:product.product_uom_day
msgid "Day"
msgstr "Diena"
"jāatrodas vienā kategorijā."
#. module: product
-#: field:product.template,seller_qty:0
+#: field:product.product,seller_qty:0
msgid "Supplier Quantity"
msgstr "Piegādātāja daudzums"
#. module: product
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
-#: field:product.product,price:0
#: field:product.product,pricelist_id:0
#: view:product.supplierinfo:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Cenu lapa"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Base Prices"
msgstr "Bāzes cenas"
msgstr " attiecīgi: 1 * (esošā vienība) = attiecība * (atsauces vienība)"
#. module: product
-#: code:addons/product/product.py:418
+#: code:addons/product/product.py:412
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Preces: "
msgstr "EAN13"
#. module: product
-#: field:product.template,seller_id:0
+#: field:product.product,seller_id:0
msgid "Main Supplier"
msgstr "Noklusējuma piegādātājs"
#. module: product
#: view:product.product:0
#: field:product.template,categ_id:0
+#: field:product.uom,category_id:0
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgstr "Produktu cenu meklēšana"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,description_sale:0
msgid "Sale Description"
msgstr "Beigu datums līdz kuram cenrādis ir derīgs."
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_0
+#: model:product.category,name:product.product_category_all
msgid "All products"
msgstr "Visas preces"
#. module: product
#: constraint:product.packaging:0
-#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Kļūda: nederīgs EAN kods"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,name:0
+#: field:product.template,seller_ids:0
msgid "Supplier"
msgstr "Piegādātājs"
msgstr "Cenu lapa"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Suppliers"
msgstr "Piegādātāji"
"noteikta, tiek izmantota produktam definētā mērvienība."
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_5
+#: model:product.category,name:product.product_category_7
msgid "Accessories"
msgstr "Accessories"
#. module: product
#: view:product.product:0
#: field:product.ul,type:0
+#: field:product.uom,uom_type:0
msgid "Type"
msgstr "Tips"
"Neaizpildīt, ja paredzēts visiem produktiem."
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Procurement & Locations"
msgstr "Iepirkuma un Atrašanās vietas"
msgstr "Kitchen Design Project"
#. module: product
-#: model:product.uom,name:product.uom_hour
+#: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
msgid "Hour"
msgstr "Stunda"
msgstr "Informācija par piegādātāju"
#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_res_currency
#: field:product.price.type,currency_id:0
#: report:product.pricelist:0
#: field:product.pricelist,currency_id:0
"You can define a conversion rate between several Units of Measure within the "
"same category."
msgstr ""
+"Veidot un pārvaldīt sistēmas mērvienības. Var definēt konvertācijas "
+"attiecību dažādām mērvienībām, kas ietilpst vienā kategorijā."
#. module: product
#: field:product.packaging,weight:0
"Product's cost for accounting stock valuation. It is the base price for the "
"supplier price."
msgstr ""
+"Preces pašizmaksa finanšu uzskaites nolūkiem. Tā ir faktiskā iepirkumu cena "
+"bez PVN."
#. module: product
#: view:product.price.type:0
msgstr "Paplašinātie filtri..."
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,description_purchase:0
msgid "Purchase Description"
"be converted to each other. For example, in the unit of measure category "
"\"Time\", you will have the following UoM: Hours, Days."
msgstr ""
+"Veidot un pārvaldīt sistēmas mērvienību kategorijas. Ja vienā kategorijā "
+"ietilpst vairākas mērvienības, tās var tikt konvertētas viena par otru."
#. module: product
#: selection:product.uom,uom_type:0
#: field:product.category,name:0
#: field:product.pricelist.type,name:0
#: field:product.pricelist.version,name:0
-#: view:product.product:0
-#: field:product.product,name_template:0
#: field:product.template,name:0
#: field:product.ul,name:0
-#: field:product.uom,name:0
#: field:product.uom.categ,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
"at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each "
"reception of products."
msgstr ""
+"Iepirkuma cena: preces pašizmaksa, kas ir fiksēta cena periodiskās "
+"inventarizācijas metodes gadījumā vai tiek automātiski pārrēķināta preces "
+"saņemšanas brīdī, ja tiek izmantota nepārtrauktās inventarizācijas metode."
#. module: product
#: help:product.category,sequence:0
msgid ""
"Determine if the product is visible in the list of products within a "
"selection from a purchase order line."
-msgstr ""
+msgstr "Nosaka, vai prece būs redzama sarakstā, veidojot iepirkumu."
#. module: product
#: field:product.template,weight_net:0
#. module: product
#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+#: field:product.template,uom_id:0
+#: field:product.uom,name:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mērvienība"
msgstr ""
#. module: product
-#: help:product.template,seller_delay:0
+#: help:product.product,seller_delay:0
msgid ""
"This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
"and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
msgstr ""
#. module: product
-#: help:product.template,seller_id:0
+#: help:product.product,seller_id:0
msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
msgstr "Pamatpiegādātājs ar visaugstāko prioritāti piegādātāju sarakstā."
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_6
+#: model:product.category,name:product.product_category_5
#: view:product.product:0
msgid "Services"
msgstr "Pakalpojumi"
"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
"item is found."
msgstr ""
+"Nosaka secību, kādā tiks procesētas cenrāža rindas. Procesējot vispirms tiks "
+"ņemta rinda ar viszemāko secības vērtību. Atlikušās rindas netiks procesētas."
#. module: product
+#: view:product.product:0
#: selection:product.template,type:0
msgid "Consumable"
msgstr "Patērējams"
msgstr "Bruto svars kg"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Procurement"
msgstr "Sagāde"
#. module: product
#: field:product.product,price_margin:0
msgid "Variant Price Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Varianta Uzcenojums"
#. module: product
#: sql_constraint:product.uom:0
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
msgid "Price Types"
-msgstr ""
+msgstr "Cenu Veidi"
#. module: product
#: help:product.template,uom_id:0
msgstr "Box 30x40x60"
#. module: product
+#: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
#: selection:product.template,type:0
msgid "Service"
msgstr "Pakalpojums"
"cenu."
#. module: product
-#: code:addons/product/pricelist.py:376
+#: code:addons/product/pricelist.py:377
#, python-format
msgid "Partner section of the product form"
msgstr "Produkta formas Partnera sadaļa"
"definēto noklusējuma mērvienību."
#. module: product
-#: model:product.template,description:product.product_product_cpu1_product_template
+#: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
-msgstr ""
+msgstr "Prece ir kā Push/Pull darba plūsmas piemērs"
#. module: product
#: field:product.packaging,length:0
msgstr "Cenuzīmes Tips"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_otherproducts0
+#: model:product.category,name:product.product_category_3
msgid "Other Products"
msgstr "Citi Produkti"
msgstr "Īpašības"
#. module: product
+#: view:product.product:0
#: field:product.template,sale_ok:0
msgid "Can be Sold"
msgstr "Var tirgot"
msgstr "Veidots uz"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_rawmaterial0
+#: model:product.category,name:product.product_category_10
msgid "Raw Materials"
msgstr "Izejvielas"
"no sistēmas."
#. module: product
-#: field:product.template,seller_delay:0
+#: field:product.product,seller_delay:0
msgid "Supplier Lead Time"
msgstr "Piegādātāja piegādes laiks"
"ko nevar tālāk sadalīt daļās."
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Descriptions"
msgstr "Apraksti"
#. module: product
#: model:product.price.type,name:product.standard_price
-#: field:product.template,standard_price:0
msgid "Cost Price"
msgstr "Pašizmaksa"
msgstr "tonna"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Delays"
msgstr "Kavēšanās"
#: field:product.packaging,name:0
#: report:product.pricelist:0
#: view:product.product:0
-#: view:product.template:0
#: field:product.template,description:0
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#. module: product
#: field:product.template,volume:0
+#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
msgid "Volume"
msgstr "Tilpums"
#. module: product
#: view:product.product:0
-#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
msgid "Product Variant"
msgstr "Produkta Veids"
msgstr "Plaukti"
#. module: product
-#: code:addons/product/pricelist.py:375
+#: code:addons/product/pricelist.py:379
+#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
#, python-format
msgid "Other Pricelist"
msgstr "Cita Cenuzīme"
#. module: product
#: field:product.template,cost_method:0
+#: model:res.groups,name:product.group_costing_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Izmaksu noteikšanas Metode"