"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
msgstr "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
#. module: product
-#: help:product.template,seller_qty:0
+#: help:product.product,seller_qty:0
msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
msgstr "Questa è la quantità minima da comprare dal fornitore principale"
#. module: product
-#: model:product.uom,name:product.uom_day
+#: model:product.uom,name:product.product_uom_day
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
"nella stessa categoria."
#. module: product
-#: field:product.template,seller_qty:0
+#: field:product.product,seller_qty:0
msgid "Supplier Quantity"
msgstr "Quantità fornitore"
#. module: product
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
-#: field:product.product,price:0
#: field:product.product,pricelist_id:0
#: view:product.supplierinfo:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Listino Prezzi"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Base Prices"
msgstr "Prezzi Base"
msgstr " ad es.: 1 * (questa unità) = rapporto * (unità di riferimento)"
#. module: product
-#: code:addons/product/product.py:418
+#: code:addons/product/product.py:412
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Prodotti "
msgstr "EAN13"
#. module: product
-#: field:product.template,seller_id:0
+#: field:product.product,seller_id:0
msgid "Main Supplier"
msgstr "Fornitore principale"
#. module: product
#: view:product.product:0
#: field:product.template,categ_id:0
+#: field:product.uom,category_id:0
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgstr "Ricerca prezzo prodotti"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,description_sale:0
msgid "Sale Description"
msgstr "Termine ultimo validità di questa versione del Listino"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_0
+#: model:product.category,name:product.product_category_all
msgid "All products"
-msgstr "Tutti i prodotti."
+msgstr "Tutti i prodotti"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
#. module: product
#: constraint:product.packaging:0
-#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Errore: codice EAN non valido"
"not overlaps with original version. You should change the dates and "
"reactivate the pricelist"
msgstr ""
-"Quando una versione è dupplicata, impostare non attivo, in modo che i dati "
-"non sovrascrivano la versione originale. Cambiare le date e riattivare il "
-"Listino"
+"Quando una versione è duplicata viene impostato non attivo, in modo che i "
+"dati non sovrascrivano la versione originale. Cambiare le date e riattivare "
+"il Listino."
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_kitshelfofcm0_product_template
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,name:0
+#: field:product.template,seller_ids:0
msgid "Supplier"
msgstr "Fornitore"
msgstr "Listino Prezzi"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Suppliers"
msgstr "Fornitori"
"fornitore, se esiste, o altrimenti in quella di default del prodotto"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_5
+#: model:product.category,name:product.product_category_7
msgid "Accessories"
msgstr "Accessori"
#. module: product
#: view:product.product:0
#: field:product.ul,type:0
+#: field:product.uom,uom_type:0
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
"prodotto. Lasciare vuoto per tutti i prodotti."
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Procurement & Locations"
msgstr "Stoccaggio"
msgstr "Progetto cucina"
#. module: product
-#: model:product.uom,name:product.uom_hour
+#: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
msgid "Hour"
msgstr "Ora"
msgstr "Informazioni Fornitore"
#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_res_currency
#: field:product.price.type,currency_id:0
#: report:product.pricelist:0
#: field:product.pricelist,currency_id:0
msgstr "Filtri estesi..."
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,description_purchase:0
msgid "Purchase Description"
#: field:product.category,name:0
#: field:product.pricelist.type,name:0
#: field:product.pricelist.version,name:0
-#: view:product.product:0
-#: field:product.product,name_template:0
#: field:product.template,name:0
#: field:product.ul,name:0
-#: field:product.uom,name:0
#: field:product.uom.categ,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: product
#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+#: field:product.template,uom_id:0
+#: field:product.uom,name:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unità di misura"
" "
#. module: product
-#: help:product.template,seller_delay:0
+#: help:product.product,seller_delay:0
msgid ""
"This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
"and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
"ordini d'acquisto nel sistema di riordino."
#. module: product
-#: help:product.template,seller_id:0
+#: help:product.product,seller_id:0
msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
msgstr ""
"Fornitore principale che ha la priorità maggiore nella lista fornitori"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_6
+#: model:product.category,name:product.product_category_5
#: view:product.product:0
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
"quando viene trovato un elemento che soddisfa il criterio."
#. module: product
+#: view:product.product:0
#: selection:product.template,type:0
msgid "Consumable"
msgstr "Consumabile"
msgstr "Il peso lordo in kg."
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Procurement"
msgstr "Approvvigionamento"
msgstr "Scatola 30x40x60"
#. module: product
+#: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
#: selection:product.template,type:0
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
"listino prezzi."
#. module: product
-#: code:addons/product/pricelist.py:376
+#: code:addons/product/pricelist.py:377
#, python-format
msgid "Partner section of the product form"
msgstr "Sezione del partner per il form del prodotto"
"essere nella stessa categoria della U.M. di default"
#. module: product
-#: model:product.template,description:product.product_product_cpu1_product_template
+#: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
msgstr "Questo prodotto è configurato con esempi di flussi push/pull"
msgstr "Tipo Listino"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_otherproducts0
+#: model:product.category,name:product.product_category_3
msgid "Other Products"
msgstr "Altri prodotti"
msgstr "Caratteristiche"
#. module: product
+#: view:product.product:0
#: field:product.template,sale_ok:0
msgid "Can be Sold"
msgstr "Può essere venduto"
msgstr "Basato su"
#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_rawmaterial0
+#: model:product.category,name:product.product_category_10
msgid "Raw Materials"
msgstr "Materiali grezzi"
"eliminarla."
#. module: product
-#: field:product.template,seller_delay:0
+#: field:product.product,seller_delay:0
msgid "Supplier Lead Time"
msgstr "Tempi di Consegna del Fornitore"
"U.M. che non può essere ulterioremente scissa, come un pezzo."
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Descriptions"
msgstr "Descrizioni"
#. module: product
#: model:product.price.type,name:product.standard_price
-#: field:product.template,standard_price:0
msgid "Cost Price"
msgstr "Costo"
msgstr "tonnellata"
#. module: product
-#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Delays"
msgstr "Ritardi"
#: field:product.packaging,name:0
#: report:product.pricelist:0
#: view:product.product:0
-#: view:product.template:0
#: field:product.template,description:0
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: product
#: field:product.template,volume:0
+#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#. module: product
#: view:product.product:0
-#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante Prodotto"
msgstr "Scaffali"
#. module: product
-#: code:addons/product/pricelist.py:375
+#: code:addons/product/pricelist.py:379
+#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
#, python-format
msgid "Other Pricelist"
msgstr "Altro listino prezzi"
#. module: product
#: field:product.template,cost_method:0
+#: model:res.groups,name:product.group_costing_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Metodo determinazione costi"