Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / procurement / i18n / bg.po
index 5e8fbbb..80f81dc 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: procurement
 #: view:make.procurement:0
@@ -55,18 +55,20 @@ msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint"
 msgstr ""
 
 #. module: procurement
-#: code:addons/procurement/procurement.py:291
+#: code:addons/procurement/procurement.py:290
 #, python-format
 msgid "No supplier defined for this product !"
 msgstr "Не е зададен доставчик за този продукт !"
 
 #. module: procurement
 #: field:make.procurement,uom_id:0
+#: view:procurement.order:0
 msgid "Unit of Measure"
 msgstr "Мерна единица"
 
 #. module: procurement
 #: field:procurement.order,procure_method:0
+#: field:product.template,procure_method:0
 msgid "Procurement Method"
 msgstr "Начин на снабдяване"
 
@@ -94,7 +96,6 @@ msgstr ""
 
 #. module: procurement
 #: view:procurement.order:0
-#: field:procurement.order,name:0
 msgid "Reason"
 msgstr "Причина"
 
@@ -232,7 +233,7 @@ msgid "Error! You can not create recursive companies."
 msgstr "Грешка! НЕ може да създавате рекурсивни фирми"
 
 #. module: procurement
-#: code:addons/procurement/procurement.py:386
+#: code:addons/procurement/procurement.py:370
 #, python-format
 msgid "Procurement '%s' is in exception: "
 msgstr ""
@@ -320,7 +321,7 @@ msgid "Quantity"
 msgstr "Количество"
 
 #. module: procurement
-#: code:addons/procurement/procurement.py:379
+#: code:addons/procurement/procurement.py:365
 #, python-format
 msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
 msgstr ""
@@ -491,7 +492,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: procurement
-#: view:procurement.order:0
 #: field:procurement.order,note:0
 msgid "Note"
 msgstr "Бележка"
@@ -508,6 +508,7 @@ msgstr "Този помощник ще планира снабдяването."
 
 #. module: procurement
 #: view:procurement.order:0
+#: field:procurement.order,state:0
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -522,7 +523,7 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
 msgstr "Опитвате да свържете партида, която не е от същия продукт"
 
 #. module: procurement
-#: code:addons/procurement/procurement.py:383
+#: code:addons/procurement/procurement.py:367
 #, python-format
 msgid "Not enough stock."
 msgstr ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgid "No minimum orderpoint rule defined."
 msgstr ""
 
 #. module: procurement
-#: code:addons/procurement/schedulers.py:151
+#: code:addons/procurement/schedulers.py:133
 #, python-format
 msgid "Automatic OP: %s"
 msgstr ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!"
 msgstr ""
 
 #. module: procurement
-#: code:addons/procurement/procurement.py:327
+#: code:addons/procurement/procurement.py:311
 #, python-format
 msgid "Data Insufficient !"
 msgstr "Недостатъчни данни !"
@@ -670,8 +671,6 @@ msgstr ""
 
 #. module: procurement
 #: view:make.procurement:0
-#: view:procurement.order:0
-#: selection:procurement.order,state:0
 #: view:procurement.order.compute:0
 #: view:procurement.order.compute.all:0
 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
@@ -724,13 +723,7 @@ msgid "Procurement Exceptions"
 msgstr ""
 
 #. module: procurement
-#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint
-#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_product_product_2_stock_warehouse_orderpoint
-#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
-#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form
-#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_order_points
-#: view:product.product:0
-#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+#: field:product.product,orderpoint_ids:0
 msgid "Minimum Stock Rules"
 msgstr ""
 
@@ -761,6 +754,7 @@ msgstr "Временно"
 #. module: procurement
 #: field:mrp.property,description:0
 #: field:mrp.property.group,description:0
+#: field:procurement.order,name:0
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -786,6 +780,8 @@ msgstr "Продукт мер. ед."
 
 #. module: procurement
 #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0
+#: selection:procurement.order,procure_method:0
+#: selection:product.template,procure_method:0
 msgid "Make to Order"
 msgstr "Произведи по поръчка"
 
@@ -910,7 +906,7 @@ msgid "Procurement Details"
 msgstr "Подробности за снабдяване"
 
 #. module: procurement
-#: code:addons/procurement/schedulers.py:152
+#: code:addons/procurement/schedulers.py:134
 #, python-format
 msgid "SCHEDULER"
 msgstr ""