Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / process / i18n / mk.po
index a8a4918..31ab80b 100644 (file)
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-22 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: process
 #: model:ir.model,name:process.model_process_node
 #: view:process.node:0
 #: view:process.process:0
 msgid "Process Node"
-msgstr ""
+msgstr "Јазол на процесот"
 
 #. module: process
 #: help:process.process,active:0
@@ -30,22 +30,24 @@ msgid ""
 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the process "
 "without removing it."
 msgstr ""
+"Доколку активното поле е подесено на Грешка, ќе ви дозволи да го сокриете "
+"процесот без да го отстраните."
 
 #. module: process
 #: field:process.node,menu_id:0
 msgid "Related Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Поврзано мени"
 
 #. module: process
 #: field:process.transition,action_ids:0
 msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Копчиња"
 
 #. module: process
 #: view:process.node:0
 #: view:process.process:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Групирај по..."
 
 #. module: process
 #: selection:process.node,kind:0
@@ -55,12 +57,12 @@ msgstr ""
 #. module: process
 #: view:process.node:0
 msgid "Kind Of Node"
-msgstr ""
+msgstr "Вид на јазол"
 
 #. module: process
 #: field:process.node,help_url:0
 msgid "Help URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL за помош"
 
 #. module: process
 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form
@@ -68,44 +70,44 @@ msgstr ""
 #: view:process.node:0
 #: view:process.process:0
 msgid "Process Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Јазли на процесот"
 
 #. module: process
 #: view:process.process:0
 #: field:process.process,node_ids:0
 msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Јазли"
 
 #. module: process
 #: field:process.node,condition_ids:0
 #: view:process.process:0
 msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Услови"
 
 #. module: process
 #: view:process.transition:0
 msgid "Search Process Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Премин во процес на пребарување"
 
 #. module: process
 #: field:process.condition,node_id:0
 msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "Јазол"
 
 #. module: process
 #: selection:process.transition.action,state:0
 msgid "Workflow Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Активирање на текот на работа"
 
 #. module: process
 #: field:process.transition,note:0
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Опис"
 
 #. module: process
 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action
 msgid "Process Transitions Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Активности за премини на процес"
 
 #. module: process
 #: field:process.condition,model_id:0
@@ -114,45 +116,45 @@ msgstr ""
 #: view:process.process:0
 #: field:process.process,model_id:0
 msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Предмет"
 
 #. module: process
 #: field:process.transition,source_node_id:0
 msgid "Source Node"
-msgstr ""
+msgstr "Изворен јазол"
 
 #. module: process
 #: view:process.transition:0
 #: field:process.transition,transition_ids:0
 msgid "Workflow Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "премин на текот на работа"
 
 #. module: process
 #: field:process.transition.action,action:0
 msgid "Action ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID на дејство"
 
 #. module: process
 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition
 #: view:process.transition:0
 msgid "Process Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Премин на процес"
 
 #. module: process
 #: model:ir.model,name:process.model_process_condition
 msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Услов"
 
 #. module: process
 #: selection:process.transition.action,state:0
 msgid "Dummy"
-msgstr ""
+msgstr "Макета"
 
 #. module: process
 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form
 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form
 msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Процеси"
 
 #. module: process
 #: field:process.condition,name:0
@@ -161,12 +163,12 @@ msgstr ""
 #: field:process.transition,name:0
 #: field:process.transition.action,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
 
 #. module: process
 #: field:process.node,transition_in:0
 msgid "Starting Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Почеток на премини"
 
 #. module: process
 #: view:process.node:0
@@ -175,17 +177,17 @@ msgstr ""
 #: field:process.process,note:0
 #: view:process.transition:0
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Белешки"
 
 #. module: process
 #: field:process.transition.action,transition_id:0
 msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Премин"
 
 #. module: process
 #: view:process.process:0
 msgid "Search Process"
-msgstr ""
+msgstr "Барај процес"
 
 #. module: process
 #: selection:process.node,kind:0
@@ -196,27 +198,27 @@ msgstr ""
 #. module: process
 #: field:process.process,active:0
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Активен"
 
 #. module: process
 #: view:process.transition:0
 msgid "Associated Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Поврзани групи"
 
 #. module: process
 #: field:process.node,model_states:0
 msgid "States Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Изразување на состојби"
 
 #. module: process
 #: selection:process.transition.action,state:0
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Акција"
 
 #. module: process
 #: field:process.node,flow_start:0
 msgid "Starting Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Почнување на тек"
 
 #. module: process
 #: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information
@@ -235,28 +237,28 @@ msgstr ""
 #. module: process
 #: field:process.condition,model_states:0
 msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Израз"
 
 #. module: process
 #: field:process.transition,group_ids:0
 msgid "Required Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Потребни групи"
 
 #. module: process
 #: view:process.node:0
 #: view:process.process:0
 msgid "Incoming Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Дојдовни премини"
 
 #. module: process
 #: field:process.transition.action,state:0
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
 
 #. module: process
 #: field:process.node,transition_out:0
 msgid "Ending Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Завршни премини"
 
 #. module: process
 #. openerp-web
@@ -267,64 +269,64 @@ msgstr ""
 #: view:process.process:0
 #, python-format
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Процес"
 
 #. module: process
 #: view:process.node:0
 msgid "Search ProcessNode"
-msgstr ""
+msgstr "Пребарувај јазол на процес"
 
 #. module: process
 #: view:process.node:0
 #: view:process.process:0
 msgid "Other Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Други услови"
 
 #. module: process
 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process
 msgid "Enterprise Process"
-msgstr ""
+msgstr "Процес во претпријатие"
 
 #. module: process
 #: view:process.transition:0
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Дејства"
 
 #. module: process
 #: view:process.node:0
 #: view:process.process:0
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Својства"
 
 #. module: process
 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form
 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_transition_form
 msgid "Process Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Премини на процес"
 
 #. module: process
 #: field:process.transition,target_node_id:0
 msgid "Target Node"
-msgstr ""
+msgstr "Цел на јазол"
 
 #. module: process
 #: field:process.node,kind:0
 msgid "Kind of Node"
-msgstr ""
+msgstr "Вид на јазол"
 
 #. module: process
 #: view:process.node:0
 #: view:process.process:0
 msgid "Outgoing Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Излезни премини"
 
 #. module: process
 #: view:process.node:0
 #: view:process.process:0
 msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Премини"
 
 #. module: process
 #: selection:process.transition.action,state:0
 msgid "Object Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод на објект"