[MERGE] merge from dev3
[odoo/odoo.git] / addons / process / i18n / de.po
index e3c1367..a01e424 100644 (file)
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:26+0000\n"
 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
 "consulting.net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-01 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
 
 #. module: process
 #: model:ir.model,name:process.model_process_node
@@ -25,42 +25,16 @@ msgid "Process Node"
 msgstr "Prozessknoten"
 
 #. module: process
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
-"beinhalten"
-
-#. module: process
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
-
-#. module: process
-#: sql_constraint:ir.module.module:0
-msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
-
-#. module: process
-#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form
-#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form
-msgid "Processes"
-msgstr "Betriebliche Geschäftsprozesse"
-
-#. module: process
-#: field:process.node,help_url:0
-msgid "Help URL"
-msgstr "Dokumentation URL"
-
-#. module: process
 #: help:process.process,active:0
 msgid ""
-"If the active field is set to true, it will allow you to hide the process "
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the process "
 "without removing it."
-msgstr ""
-"Wenn dieses Feld aktiviert ist , kann ein Prozess ausgeblendet werden, ohne "
-"ihn vollständig zu entfernen."
+msgstr "Bei Deaktivierung können Sie die Anzeige dieses Prozess verbergen."
+
+#. module: process
+#: field:process.node,menu_id:0
+msgid "Related Menu"
+msgstr "Bezug zu Menü"
 
 #. module: process
 #: field:process.transition,action_ids:0
@@ -84,9 +58,9 @@ msgid "Kind Of Node"
 msgstr "Typ Knoten"
 
 #. module: process
-#: constraint:ir.ui.menu:0
-msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen."
+#: field:process.node,help_url:0
+msgid "Help URL"
+msgstr "Dokumentation URL"
 
 #. module: process
 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form
@@ -155,11 +129,6 @@ msgid "Workflow Transitions"
 msgstr "Vorgangsverkettungen"
 
 #. module: process
-#: sql_constraint:ir.module.module:0
-msgid "The name of the module must be unique !"
-msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
-
-#. module: process
 #: field:process.transition.action,action:0
 msgid "Action ID"
 msgstr "Verkettungsaktion ID"
@@ -181,9 +150,10 @@ msgid "Dummy"
 msgstr "Dummy"
 
 #. module: process
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
+#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form
+#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form
+msgid "Processes"
+msgstr "Betriebliche Geschäftsprozesse"
 
 #. module: process
 #: field:process.condition,name:0
@@ -235,11 +205,6 @@ msgid "Associated Groups"
 msgstr "Zugelassene Gruppen"
 
 #. module: process
-#: field:process.node,menu_id:0
-msgid "Related Menu"
-msgstr "Bezug zu Menü"
-
-#. module: process
 #: field:process.node,model_states:0
 msgid "States Expression"
 msgstr "Status Merkmale"
@@ -255,6 +220,31 @@ msgid "Starting Flow"
 msgstr "Startvorgang"
 
 #. module: process
+#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"     This module shows the basic processes involved\n"
+"     in the selected modules and in the sequence they\n"
+"     occur\n"
+"\n"
+"     Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
+"     for e.g product/process/product_process_xml\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"     Dieses Anwendung zeigt die grundlegenden Prozesse in den ausgewählten "
+"Modulen \n"
+"     sowie die Reihenfolge in der die Prozesse auftreten.\n"
+"\n"
+"     Hinweis: Die Anwendung erfolgt bei Modulen die xml Dateien nach dem "
+"Muster \n"
+"     modulename_process_name beinhalten, z.B. "
+"product/process/product_process_xml\n"
+"\n"
+"    "
+
+#. module: process
 #: field:process.condition,model_states:0
 msgid "Expression"
 msgstr "Trigger Ausdrücke"
@@ -348,10 +338,11 @@ msgstr "Verbindungen"
 msgid "Object Method"
 msgstr "Objekt Methode"
 
-#. module: process
-#: sql_constraint:ir.model.fields:0
-msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
+#~ "beinhalten"
 
 #~ msgid "Roles from Workflow"
 #~ msgstr "Regeln aus Workflow"
@@ -359,6 +350,9 @@ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
 #~ msgid "Details"
 #~ msgstr "Details"
 
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
+
 #~ msgid "Roles"
 #~ msgstr "Rollen"
 
@@ -370,3 +364,25 @@ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
 
 #~ msgid "Enterprise Processes"
 #~ msgstr "Betriebliche Geschäftsprozesse"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the process "
+#~ "without removing it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn dieses Feld aktiviert ist , kann ein Prozess ausgeblendet werden, ohne "
+#~ "ihn vollständig zu entfernen."
+
+#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+#~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen."
+
+#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
+#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
+
+#~ msgid "The name of the module must be unique !"
+#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
+
+#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
+#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"