Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / point_of_sale / i18n / zh_CN.po
index 7a8e89a..fb2f58e 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.discount,discount_notes:0
@@ -53,7 +53,8 @@ msgid "Point Of Sale"
 msgstr "POS"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.order:0 view:report.pos.order:0
+#: view:pos.session:0
+#: view:report.pos.order:0
 msgid "Today"
 msgstr "今天"
 
@@ -80,7 +81,8 @@ msgstr "收银机分析"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Details of Sales"
 msgstr "销售详情"
 
@@ -97,8 +99,8 @@ msgid "Scan product"
 msgstr "扫描产品"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,day:0
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,day:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "天"
 
@@ -108,7 +110,7 @@ msgid "Add payment :"
 msgstr "增加付款:"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
+#: view:report.pos.order:0
 msgid "My Sales"
 msgstr "我的销售订单"
 
@@ -123,9 +125,11 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
 msgstr "此用户今天销售情况"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 field:pos.box.entries,amount:0
-#: field:pos.box.out,amount:0 report:pos.invoice:0
-#: field:pos.make.payment,amount:0 report:pos.user.product:0
+#: report:account.statement:0
+#: field:pos.box.entries,amount:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: field:pos.make.payment,amount:0
+#: report:pos.user.product:0
 #: field:report.transaction.pos,amount:0
 msgid "Amount"
 msgstr "金额"
@@ -141,7 +145,11 @@ msgid "Origin"
 msgstr "原始"
 
 #. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1083
 #: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#, python-format
 msgid "Tax"
 msgstr "税"
 
@@ -156,17 +164,21 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
 msgstr "将设置所有订单为等待状态,知道被接受"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 field:report.pos.order,partner_id:0
+#: report:account.statement:0
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
+#: field:report.pos.order,partner_id:0
 msgid "Partner"
 msgstr "业务伙伴"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Total of the day"
 msgstr "今天合计"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,average_price:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,average_price:0
 msgid "Average Price"
 msgstr "平均价格"
 
@@ -199,7 +211,8 @@ msgstr "月销售情况"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
-#: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.user.pos:0
+#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
 msgid "Sales by User"
 msgstr "用户销售情况"
 
@@ -214,7 +227,8 @@ msgid "Ref"
 msgstr "关联单号"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,price_total:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,price_total:0
 msgid "Total Price"
 msgstr "总价格"
 
@@ -275,7 +289,8 @@ msgid "Margin"
 msgstr "毛利"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.discount,discount:0 field:pos.order.line,discount:0
+#: field:pos.discount,discount:0
+#: field:pos.order.line,discount:0
 msgid "Discount (%)"
 msgstr "折扣(%)"
 
@@ -317,7 +332,7 @@ msgstr "支付方式"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
 msgid "Daily Operations"
-msgstr "每天经营"
+msgstr "日常经营"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:account.bank.statement:0
@@ -330,12 +345,12 @@ msgid "Are you sure you want to close your sales ?"
 msgstr "你确定要关闭你的销售订单吗?"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "August"
 msgstr "8月"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "June"
 msgstr "6月"
 
@@ -350,12 +365,14 @@ msgid "Payment Date"
 msgstr "付款日期"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.session,stop_at:0
 msgid "Closing Date"
 msgstr "结束日期"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "October"
 msgstr "十月"
 
@@ -365,7 +382,8 @@ msgid "To count"
 msgstr "计算"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Summary"
 msgstr "摘要"
 
@@ -380,7 +398,9 @@ msgid "Delay Payment"
 msgstr "延期付款"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,qty:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#: field:pos.order.line,qty:0
 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
 msgid "Quantity"
@@ -417,13 +437,17 @@ msgid "Output Operation"
 msgstr "上缴"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.details:0 view:pos.payment.report:0 view:pos.payment.report.user:0
+#: view:pos.details:0
+#: view:pos.payment.report:0
+#: view:pos.payment.report.user:0
 #: view:pos.sale.user:0
 msgid "Print Report"
 msgstr "打印报表"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,price_unit:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#: field:pos.order.line,price_unit:0
 #: report:pos.payment.report.user:0
 msgid "Unit Price"
 msgstr "单价"
@@ -447,11 +471,10 @@ msgid "Invoice Amount"
 msgstr "发票金额"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:account.bank.statement:0 report:account.statement:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: report:account.statement:0
 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
-#: field:pos.config.journal,journal_id:0 field:pos.order,sale_journal:0
-#: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,journal_id:0
 #: field:report.pos.order,journal_id:0
 msgid "Journal"
 msgstr "账簿"
@@ -461,18 +484,22 @@ msgstr "账簿"
 msgid "Tel. :"
 msgstr "电话:"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:215
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:285
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:79
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
-#: report:pos.details:0 view:pos.order:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:87
+#: report:pos.details:0
+#: view:pos.order:0
+#, python-format
 msgid "Payment"
 msgstr "付款"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
 msgid "Ending Balance"
 msgstr "期末结余"
 
@@ -506,11 +533,13 @@ msgid "Cash registers are already closed."
 msgstr "收银机已关闭。"
 
 #. module: point_of_sale
-#: constraint:product.product:0
+#: constraint:res.partner:0
+#: constraint:res.users:0
 msgid "Error: Invalid ean code"
 msgstr "错误:无效的EAN编码"
 
 #. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
 #: view:pos.open.statement:0
 msgid "Open Statements"
@@ -527,7 +556,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
 msgstr "销售总计(总收入)"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Total paid"
 msgstr "付款合计"
 
@@ -537,7 +567,8 @@ msgid "Check Details"
 msgstr "详细检查"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Qty of product"
 msgstr "产品数量"
 
@@ -552,7 +583,7 @@ msgid "Contract Number"
 msgstr "联系号码"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "March"
 msgstr "3月"
 
@@ -563,7 +594,7 @@ msgid "User's Product"
 msgstr "用户的产品"
 
 #. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:641
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1173
 #, python-format
 msgid ""
 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
@@ -589,7 +620,9 @@ msgid "Extended Configureation"
 msgstr "扩展配置"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.session,cash_register_balance_start:0
 msgid "Starting Balance"
 msgstr "期初余额"
 
@@ -604,7 +637,8 @@ msgid "Type of Receipt"
 msgstr "收据类型"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,nbr:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,nbr:0
 msgid "# of Lines"
 msgstr "# 明细"
 
@@ -663,14 +697,17 @@ msgid "Today's Sales"
 msgstr "今天的销售情况"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
-#: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.user.pos:0
+#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
 #: view:report.transaction.pos:0
 msgid "POS "
 msgstr "POS "
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:pos.user.product:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:pos.user.product:0
 msgid "Total :"
 msgstr "合计:"
 
@@ -698,12 +735,14 @@ msgid "Pricelist"
 msgstr "价格表"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Total invoiced"
 msgstr "已开票合计"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_qty:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,product_qty:0
 msgid "# of Qty"
 msgstr "数量#"
 
@@ -718,7 +757,9 @@ msgid "Sales by margin monthly"
 msgstr "按月利润率查看销售情况"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.order:0 field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
+#: view:pos.order:0
+#: field:pos.order,date_order:0
+#: field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
@@ -759,12 +800,14 @@ msgid "Fiscal Position Remark :"
 msgstr "财务状况备注:"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "September"
 msgstr "9月"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.session,start_at:0
 msgid "Opening Date"
 msgstr "开启日期"
 
@@ -794,13 +837,17 @@ msgid "Receipt :"
 msgstr "收据:"
 
 #. module: point_of_sale
+#: field:account.bank.statement,pos_session_id:0
 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
 #: field:pos.order,amount_return:0
+#: field:pos.session.opening,pos_session_name:0
+#: field:pos.session.opening,pos_session_username:0
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 field:report.transaction.pos,date_create:0
+#: report:pos.details:0
+#: field:report.transaction.pos,date_create:0
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
@@ -820,7 +867,8 @@ msgid "Companies"
 msgstr "公司"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Total discount"
 msgstr "折扣合计"
 
@@ -842,7 +890,8 @@ msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
 msgstr "你不能修改此订单,它已经付款了。"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.details,date_end:0 field:pos.sale.user,date_end:0
+#: field:pos.details,date_end:0
+#: field:pos.sale.user,date_end:0
 msgid "Date End"
 msgstr "结束日期"
 
@@ -857,8 +906,19 @@ msgid "Number of Transaction"
 msgstr "交易数"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.box.entries:0 view:pos.box.out:0 view:pos.confirm:0
-#: view:pos.make.payment:0 view:pos.open.statement:0 view:pos.receipt:0
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:313
+#: view:pos.confirm:0
+#: view:pos.details:0
+#: view:pos.discount:0
+#: view:pos.ean_wizard:0
+#: view:pos.make.payment:0
+#: view:pos.open.statement:0
+#: view:pos.payment.report:0
+#: view:pos.payment.report.user:0
+#: view:pos.receipt:0
+#: view:pos.sale.user:0
+#, python-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -914,27 +974,30 @@ msgid "Lines of Point of Sale"
 msgstr "POS明细"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.order:0 view:report.transaction.pos:0
+#: view:pos.order:0
+#: view:report.transaction.pos:0
 msgid "Amount total"
 msgstr "金额合计"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
+#: view:pos.session:0
 msgid "Cash Registers"
 msgstr "收银机"
 
 #. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_users
 #: report:pos.details:0
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
 #. openerp-web
-#: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:30
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:69
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:94
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#, python-format
 msgid "Price"
 msgstr "价格"
 
@@ -944,8 +1007,10 @@ msgid "Barcode"
 msgstr "条形码"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
-#: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.user.pos:0
+#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
 #: view:report.transaction.pos:0
 msgid "POS"
 msgstr "POS"
@@ -961,13 +1026,16 @@ msgid "Output Operations"
 msgstr "上缴"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Start Period"
 msgstr "开始期间"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 field:pos.category,complete_name:0
-#: field:pos.category,name:0 report:pos.sales.user:0
+#: report:account.statement:0
+#: field:pos.category,complete_name:0
+#: field:pos.category,name:0
+#: report:pos.sales.user:0
 #: report:pos.sales.user.today:0
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
@@ -994,7 +1062,9 @@ msgid "Supplier Refund"
 msgstr "供应商退货"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 view:report.cash.register:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:pos.order:0
+#: view:pos.session:0
 #: view:report.pos.order:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "分组..."
@@ -1010,7 +1080,7 @@ msgid "All Closed CashBox"
 msgstr "所有关闭的钱箱"
 
 #. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1172
 #, python-format
 msgid "No Pricelist !"
 msgstr "没有价格表!"
@@ -1052,7 +1122,9 @@ msgid "Sale Order"
 msgstr "销售单"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 field:pos.order,amount_tax:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: field:pos.order,amount_tax:0
 msgid "Taxes"
 msgstr "税"
 
@@ -1072,6 +1144,7 @@ msgstr "代码"
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
+#: view:pos.order:0
 msgid "Products"
 msgstr "产品"
 
@@ -1146,15 +1219,15 @@ msgstr "打印销售订单的收据"
 msgid "Picking List"
 msgstr "分拣单"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
 #. openerp-web
-#: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
-#: report:pos.user.product:0 field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:84
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.user.product:0
+#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:32
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:59
+#, python-format
 msgid "Qty"
 msgstr "数量"
 
@@ -1199,7 +1272,7 @@ msgid "Prices"
 msgstr "价格"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "July"
 msgstr "7月"
 
@@ -1222,10 +1295,11 @@ msgstr "打印数"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
 msgid "Point of Sale Payment"
-msgstr "POS付款"
+msgstr "付款"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "End Period"
 msgstr "结束期间"
 
@@ -1251,8 +1325,8 @@ msgid "Is accompte"
 msgstr "付款"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,month:0
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,month:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "本月"
 
@@ -1268,7 +1342,8 @@ msgstr "对账单名称"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
-#: field:pos.box.entries,journal_id:0 field:pos.box.out,journal_id:0
+#: field:pos.box.entries,journal_id:0
+#: field:pos.session,cash_register_id:0
 msgid "Cash Register"
 msgstr "收银机"
 
@@ -1280,7 +1355,7 @@ msgstr "开始日期"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
 msgid "Point of sale receipt"
-msgstr "POS收银条"
+msgstr "收银条"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:91
@@ -1305,12 +1380,13 @@ msgid "No order lines defined for this sale."
 msgstr "订单没有订单明细"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:report.cash.register,balance_start:0
+#: view:pos.session:0
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "期初余额"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.order,amount_paid:0 selection:pos.order,state:0
+#: field:pos.order,amount_paid:0
+#: selection:pos.order,state:0
 msgid "Paid"
 msgstr "付款"
 
@@ -1324,15 +1400,16 @@ msgstr "所有销售明细"
 msgid "Quotation"
 msgstr "报价单"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
 #. openerp-web
-#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 report:pos.invoice:0
-#: report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:49
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:93
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:271
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:220
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:426
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:596
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#, python-format
 msgid "Total:"
 msgstr "合计:"
 
@@ -1363,12 +1440,11 @@ msgstr "使用收银机的人。可以是一个救济者,学生或临时员工
 msgid "Nbr Invoice"
 msgstr "发票编号"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:254
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:231
+#, python-format
 msgid "Receipt"
 msgstr "收入"
 
@@ -1383,8 +1459,13 @@ msgid "Done"
 msgstr "完成"
 
 #. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:328
 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
-#: report:pos.invoice:0 view:pos.order:0 field:pos.order,invoice_id:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: view:pos.order:0
+#: field:pos.order,invoice_id:0
+#, python-format
 msgid "Invoice"
 msgstr "发票"
 
@@ -1394,12 +1475,14 @@ msgid "Get From Sale"
 msgstr "出售"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:account.bank.statement:0 selection:report.cash.register,state:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:pos.session:0
 msgid "Open"
 msgstr "开放"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.order,name:0 field:pos.order.line,order_id:0
+#: field:pos.order,name:0
+#: field:pos.order.line,order_id:0
 msgid "Order Ref"
 msgstr "单据参考"
 
@@ -1427,12 +1510,16 @@ msgid "Net margin per Qty"
 msgstr "单位数量的毛利润"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
 msgid "Sales by User Margin"
 msgstr "按用户和利润查看销售情况"
 
 #. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:427
 #: report:pos.invoice:0
+#, python-format
 msgid "Taxes:"
 msgstr "税:"
 
@@ -1441,15 +1528,14 @@ msgstr "税:"
 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
 msgstr "POS订单统计"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
-#. openerp-web
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
-#: report:pos.details:0 field:pos.order.line,product_id:0
-#: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.user.product:0
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_id:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:29
+#: report:pos.details:0
+#: field:pos.order.line,product_id:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.user.product:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,product_id:0
 msgid "Product"
 msgstr "产品"
 
@@ -1522,18 +1608,17 @@ msgid "Product Description"
 msgstr "产品描述"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.details,date_start:0 field:pos.sale.user,date_start:0
+#: field:pos.details,date_start:0
+#: field:pos.sale.user,date_start:0
 msgid "Date Start"
 msgstr "开始日期"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
-#. openerp-web
-#: field:pos.order,amount_total:0 report:pos.payment.report.user:0
+#: field:pos.order,amount_total:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: view:pos.session:0
 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
 msgid "Total"
 msgstr "合计"
 
@@ -1576,11 +1661,17 @@ msgid "Return lines"
 msgstr "退货明细"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
-#: field:pos.order,company_id:0 field:pos.order.line,company_id:0
-#: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
-#: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.lines:0
+#: field:pos.order,company_id:0
+#: field:pos.order.line,company_id:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.sales.user:0
+#: report:pos.sales.user.today:0
+#: report:pos.user.product:0
 #: field:report.pos.order,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "公司"
@@ -1630,8 +1721,24 @@ msgid "Pos order"
 msgstr "POS单"
 
 #. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
-#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:300
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:409
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:412
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:422
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:459
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:536
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:733
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:777
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:839
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:920
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1031
+#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:22
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:123
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91
 #, python-format
 msgid "Error!"
 msgstr "出错!"
@@ -1652,7 +1759,9 @@ msgid "Picking"
 msgstr "领料/提货"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.order,shop_id:0 field:report.pos.order,shop_id:0
+#: field:pos.config,shop_id:0
+#: field:pos.order,shop_id:0
+#: field:report.pos.order,shop_id:0
 msgid "Shop"
 msgstr "商店"
 
@@ -1668,6 +1777,7 @@ msgstr "银行对账单明细"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
+#: field:pos.session,statement_ids:0
 msgid "Bank Statement"
 msgstr "银行对账单"
 
@@ -1677,7 +1787,8 @@ msgid "Ending Date"
 msgstr "结束日期"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.user.pos:0
+#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
 #: view:report.transaction.pos:0
 msgid "POS Report"
 msgstr "POS分析报表"
@@ -1703,7 +1814,7 @@ msgid "Scan Barcode"
 msgstr "扫描条码"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.box.entries,product_id:0 field:pos.box.out,product_id:0
+#: field:pos.box.entries,product_id:0
 msgid "Operation"
 msgstr "经营"
 
@@ -1817,12 +1928,13 @@ msgid "Invoices"
 msgstr "发票"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "December"
 msgstr "12月"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,total_discount:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,total_discount:0
 msgid "Total Discount"
 msgstr "总折扣"
 
@@ -1848,22 +1960,30 @@ msgid "Message"
 msgstr "消息"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:account.journal:0 model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
-#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root_touchscreen
+#: view:account.journal:0
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
+#: field:pos.session,config_id:0
+#: field:pos.session.opening,pos_config_id:0
 #: view:product.product:0
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.users:0
 msgid "Point of Sale"
-msgstr "POS"
+msgstr "销售点"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.order:0 field:pos.payment.report.user,user_id:0
-#: field:pos.sale.user,user_id:0 field:pos.sales.user.today,user_id:0
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,user_id:0
+#: view:pos.order:0
+#: field:pos.order,user_id:0
 msgid "Salesman"
 msgstr "销售员"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
-#: view:report.pos.order:0 selection:report.pos.order,state:0
+#: report:pos.details:0
+#: view:pos.order:0
+#: selection:pos.order,state:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: selection:report.pos.order,state:0
 msgid "Invoiced"
 msgstr "已开票"
 
@@ -1908,7 +2028,7 @@ msgid "PRO-FORMA"
 msgstr "形式发票"
 
 #. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:839
 #, python-format
 msgid "Please provide a partner for the sale."
 msgstr "请提供业务伙伴。"
@@ -1926,10 +2046,13 @@ msgid "Cashier"
 msgstr "收银员"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
-#: view:pos.details:0 report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
-#: report:pos.user.product:0 view:report.cash.register:0
-#: field:report.cash.register,user_id:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.box.entries,user_id:0
+#: report:pos.sales.user:0
+#: report:pos.sales.user.today:0
+#: view:pos.session:0
+#: report:pos.user.product:0
 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
@@ -1946,17 +2069,20 @@ msgid "Sales by user"
 msgstr "销售用户"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "November"
 msgstr "11月"
 
 #. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:483
 #: view:pos.receipt:0
+#, python-format
 msgid "Print Receipt"
 msgstr "打印收银条"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "January"
 msgstr "1月"
 
@@ -1988,7 +2114,8 @@ msgid "Please create an invoice for this sale."
 msgstr "请为此销售单生成发票。"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
+#: report:pos.sales.user:0
+#: report:pos.sales.user.today:0
 #: field:report.pos.order,date:0
 msgid "Date Order"
 msgstr "订购日期"
@@ -2002,17 +2129,15 @@ msgid "Close Cash Registers"
 msgstr "关闭收银机"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
 msgid "Disc(%)"
 msgstr "折扣(%)"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
 #. openerp-web
-#: view:pos.details:0 view:pos.discount:0 view:pos.payment.report:0
-#: view:pos.payment.report.user:0 view:pos.sale.user:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:13
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:975
+#, python-format
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
@@ -2064,12 +2189,13 @@ msgid "please check that account is set to %s"
 msgstr "请检查科目是否设置为%s"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.config.journal,name:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
 msgid "Description"
 msgstr "说明"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "May"
 msgstr "5月"
 
@@ -2099,14 +2225,14 @@ msgid "All Cashboxes Of the day"
 msgstr "当日所有钱箱"
 
 #. module: point_of_sale
-#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
-#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
 #: view:report.pos.order:0
 msgid "Point of Sale Analysis"
 msgstr "POS分析"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.order:0 field:pos.order,partner_id:0 view:report.pos.order:0
+#: view:pos.order:0
+#: field:pos.order,partner_id:0
+#: view:report.pos.order:0
 msgid "Customer"
 msgstr "客户"
 
@@ -2119,7 +2245,7 @@ msgid "Advance"
 msgstr "预支"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "February"
 msgstr "2月"
 
@@ -2139,19 +2265,24 @@ msgid "Opened Sales"
 msgstr "未结销售订单"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "April"
 msgstr "4月"
 
 #. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
 #: field:pos.order,statement_ids:0
 msgid "Payments"
 msgstr "付款"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
-#: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
-#: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.lines:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.sales.user:0
+#: report:pos.sales.user.today:0
+#: report:pos.user.product:0
 msgid "Print Date"
 msgstr "打印日期"
 
@@ -2171,7 +2302,8 @@ msgid "Account Entry"
 msgstr "凭证"
 
 #. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316 view:pos.make.payment:0
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316
+#: view:pos.make.payment:0
 #, python-format
 msgid "Make Payment"
 msgstr "付款"
@@ -2182,8 +2314,8 @@ msgid "Sales User Today"
 msgstr "今日用户销售情况"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,year:0
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,year:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "年"